Übersetzung für "Anstoß erregen" in Englisch

Das ist eine üble Finte, um höchstmöglichen Anstoß zu erregen.
This is a cheap trick, aimed to give maximum offense.
News-Commentary v14

Ich schweige, um keinen Anstoß zu erregen.
I am silent for I never want to give offence.
OpenSubtitles v2018

Falls wir Maurice wiederholen würden, würde ich vielleicht nicht so Anstoß erregen.
Perhaps if we brought back Maurice, I would not offend you so.
OpenSubtitles v2018

Er ist immer besorgt, keinen Anstoß zu erregen...
He's always careful not to offend their...
OpenSubtitles v2018

Warum sollen wir keinen Anstoß erregen?
What is it we're not supposed to offend?
OpenSubtitles v2018

Für unsere Informationspolitik brauchen wir nicht nur eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Institutionen, wir müssen auch dafür sorgen, daß die Informationen, die wir an die Bürger weitergeben korrekt sind, und keinen Anstoß erregen.
Not only do we need improved cooperation between the institutions in our information policy, we need to make sure that the information which is provided to citizens is accurate and will not give offence.
Europarl v8

Anstoß erregen unserer Ansicht nach auch die Entschädigungen für die Abgeordneten, da die neuen Beträge sehr hoch liegen.
We believe that salary levels too cause offence, since the new levels are very high.
Europarl v8

Darf ich anmerken, dass diejenigen, die das Thema in den Raum gestellt haben und die Ansicht vertreten, Gedankenfreiheit bedeute, Anstoß zu erregen und Werte aufzuwerfen, die den Grundrechten eines Menschen zuwiderlaufen, die eigentliche Bedeutung der Meinungsfreiheit verzerrt haben.
May I say that those who have raised this issue, taking the view that freedom of thought makes it possible to cause offence and to stir up values running counter to the fundamental rights of the person, have distorted what freedom of thought actually means.
Europarl v8

Personen des öffentlichen Lebens müssen ständig auf der Hut sein, keinen Anstoß zu erregen, ob absichtlich oder unabsichtlich.
A public person must be on constant guard against causing offense, whether intentionally or not.
News-Commentary v14

Ungeachtet der Frage, in wieweit die PETA-Kampagne sachlich angemessen war oder nicht, sollten diejenigen, die im UNO-Menschenrechtsrat für die Redefreiheit eintraten, in der Lage sein, zu erkennen, dass die Tatsache, das bestimmte Formen der Rede Anstoß erregen, kein hinreichender Grund für deren Zensierung ist.
Irrespective of the merits of PETA’s campaign, however, those who stood up for free speech at the UN Human Rights Council should be able to see that the fact that some forms of speech cause offense is not sufficient reason to censor them.
News-Commentary v14

Wenn andererseits die Anhänger einer Religion in Deutschland kein Recht auf Schutz vor Kritik haben, dann sollten selbst in Deutschland Holocaustopfer und ihre Nachkommen (ich bin einer) nicht vor Werbekampagnen geschützt werden, die – obwohl sie nicht das Ziel verfolgen, zu Hass oder Gewalt anzustiften – bei ihnen Anstoß erregen.
If, on the other hand, a religion’s adherents have no right to protection against criticism of their religion, then, even in Germany, Holocaust victims and their descendants (I am one) should not be protected against advertising campaigns that, though not intended to incite hatred or violence, may cause them offense.
News-Commentary v14

Personen des öffentlichen Lebens wenden eine Menge Zeit und Mühe auf, um es zu vermeiden, gegenüber der Partei Anstoß zu erregen – und treten offen für Desinteresse als besten Weg zum Überleben ein.
Public figures spend a lot of time and effort to avoid offending the Party, openly endorsing indifference as the foremost tool of survival.
News-Commentary v14

Die Muslime haben sicherlich von der Kultur der Zensur profitiert – und davon, dass die meisten nicht absichtlich Anstoß erregen wollen – die jetzt in den meisten westlichen Gesellschaften tief verankert ist.
Muslims have certainly taken advantage of the culture of censorship – and the aversion to giving offence – that is now deeply rooted in most Western societies.
ParaCrawl v7.1

Als diese wahrscheinlich im Jahre 1446 zur Heiligsprechung von Nikolaus von Tolentino nach Rom reisen mussten, hielten sie Rita mit großem Mitgefühl dazu an, wegen des Stigmas in Cascia zu bleiben, da es in der Ewigen Stadt Anstoß erregen könnte.
When the Sisters had to go to Rome, probably in 1446, for the canonization of Nicolas de Tolentino, they urged Rita, with great charity, to stay in Cascia because of the stigmata, which would potentially have caused a scandal in the Eternal City.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff “Anstoß erregen” oder “kränken” unterstellt, dass manchen Menschen gewisse Überzeugungen so wichtig oder wertvoll sind, dass man sie nicht beleidigen, karikieren oder auch nur hinterfragen dürfe.
The notion of giving offence suggests that certain beliefs are so important or valuable to certain people that they should be put beyond the possibility of being insulted, or caricatured, or even questioned.
ParaCrawl v7.1

Er holte sie ins Wagenzelt. Nun war er mit einer Frau allein und wollte doch keinen Anstoß erregen.
He invited her in, but it was just the two of them and he certainly did not want to cause offence.
ParaCrawl v7.1