Übersetzung für "Anstoß erregen" in Englisch
Das
ist
eine
üble
Finte,
um
höchstmöglichen
Anstoß
zu
erregen.
This
is
a
cheap
trick,
aimed
to
give
maximum
offense.
News-Commentary v14
Ich
schweige,
um
keinen
Anstoß
zu
erregen.
I
am
silent
for
I
never
want
to
give
offence.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
Maurice
wiederholen
würden,
würde
ich
vielleicht
nicht
so
Anstoß
erregen.
Perhaps
if
we
brought
back
Maurice,
I
would
not
offend
you
so.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
immer
besorgt,
keinen
Anstoß
zu
erregen...
He's
always
careful
not
to
offend
their...
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
keinen
Anstoß
erregen?
What
is
it
we're
not
supposed
to
offend?
OpenSubtitles v2018
Für
unsere
Informationspolitik
brauchen
wir
nicht
nur
eine
bessere
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen,
wir
müssen
auch
dafür
sorgen,
daß
die
Informationen,
die
wir
an
die
Bürger
weitergeben
korrekt
sind,
und
keinen
Anstoß
erregen.
Not
only
do
we
need
improved
cooperation
between
the
institutions
in
our
information
policy,
we
need
to
make
sure
that
the
information
which
is
provided
to
citizens
is
accurate
and
will
not
give
offence.
Europarl v8
Anstoß
erregen
unserer
Ansicht
nach
auch
die
Entschädigungen
für
die
Abgeordneten,
da
die
neuen
Beträge
sehr
hoch
liegen.
We
believe
that
salary
levels
too
cause
offence,
since
the
new
levels
are
very
high.
Europarl v8
Darf
ich
anmerken,
dass
diejenigen,
die
das
Thema
in
den
Raum
gestellt
haben
und
die
Ansicht
vertreten,
Gedankenfreiheit
bedeute,
Anstoß
zu
erregen
und
Werte
aufzuwerfen,
die
den
Grundrechten
eines
Menschen
zuwiderlaufen,
die
eigentliche
Bedeutung
der
Meinungsfreiheit
verzerrt
haben.
May
I
say
that
those
who
have
raised
this
issue,
taking
the
view
that
freedom
of
thought
makes
it
possible
to
cause
offence
and
to
stir
up
values
running
counter
to
the
fundamental
rights
of
the
person,
have
distorted
what
freedom
of
thought
actually
means.
Europarl v8
Personen
des
öffentlichen
Lebens
müssen
ständig
auf
der
Hut
sein,
keinen
Anstoß
zu
erregen,
ob
absichtlich
oder
unabsichtlich.
A
public
person
must
be
on
constant
guard
against
causing
offense,
whether
intentionally
or
not.
News-Commentary v14
Ungeachtet
der
Frage,
in
wieweit
die
PETA-Kampagne
sachlich
angemessen
war
oder
nicht,
sollten
diejenigen,
die
im
UNO-Menschenrechtsrat
für
die
Redefreiheit
eintraten,
in
der
Lage
sein,
zu
erkennen,
dass
die
Tatsache,
das
bestimmte
Formen
der
Rede
Anstoß
erregen,
kein
hinreichender
Grund
für
deren
Zensierung
ist.
Irrespective
of
the
merits
of
PETA’s
campaign,
however,
those
who
stood
up
for
free
speech
at
the
UN
Human
Rights
Council
should
be
able
to
see
that
the
fact
that
some
forms
of
speech
cause
offense
is
not
sufficient
reason
to
censor
them.
News-Commentary v14
Wenn
andererseits
die
Anhänger
einer
Religion
in
Deutschland
kein
Recht
auf
Schutz
vor
Kritik
haben,
dann
sollten
selbst
in
Deutschland
Holocaustopfer
und
ihre
Nachkommen
(ich
bin
einer)
nicht
vor
Werbekampagnen
geschützt
werden,
die
–
obwohl
sie
nicht
das
Ziel
verfolgen,
zu
Hass
oder
Gewalt
anzustiften
–
bei
ihnen
Anstoß
erregen.
If,
on
the
other
hand,
a
religion’s
adherents
have
no
right
to
protection
against
criticism
of
their
religion,
then,
even
in
Germany,
Holocaust
victims
and
their
descendants
(I
am
one)
should
not
be
protected
against
advertising
campaigns
that,
though
not
intended
to
incite
hatred
or
violence,
may
cause
them
offense.
News-Commentary v14
Personen
des
öffentlichen
Lebens
wenden
eine
Menge
Zeit
und
Mühe
auf,
um
es
zu
vermeiden,
gegenüber
der
Partei
Anstoß
zu
erregen
–
und
treten
offen
für
Desinteresse
als
besten
Weg
zum
Überleben
ein.
Public
figures
spend
a
lot
of
time
and
effort
to
avoid
offending
the
Party,
openly
endorsing
indifference
as
the
foremost
tool
of
survival.
News-Commentary v14
Die
Muslime
haben
sicherlich
von
der
Kultur
der
Zensur
profitiert
–
und
davon,
dass
die
meisten
nicht
absichtlich
Anstoß
erregen
wollen
–
die
jetzt
in
den
meisten
westlichen
Gesellschaften
tief
verankert
ist.
Muslims
have
certainly
taken
advantage
of
the
culture
of
censorship
–
and
the
aversion
to
giving
offence
–
that
is
now
deeply
rooted
in
most
Western
societies.
ParaCrawl v7.1
Als
diese
wahrscheinlich
im
Jahre
1446
zur
Heiligsprechung
von
Nikolaus
von
Tolentino
nach
Rom
reisen
mussten,
hielten
sie
Rita
mit
großem
Mitgefühl
dazu
an,
wegen
des
Stigmas
in
Cascia
zu
bleiben,
da
es
in
der
Ewigen
Stadt
Anstoß
erregen
könnte.
When
the
Sisters
had
to
go
to
Rome,
probably
in
1446,
for
the
canonization
of
Nicolas
de
Tolentino,
they
urged
Rita,
with
great
charity,
to
stay
in
Cascia
because
of
the
stigmata,
which
would
potentially
have
caused
a
scandal
in
the
Eternal
City.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
“Anstoß
erregen”
oder
“kränken”
unterstellt,
dass
manchen
Menschen
gewisse
Überzeugungen
so
wichtig
oder
wertvoll
sind,
dass
man
sie
nicht
beleidigen,
karikieren
oder
auch
nur
hinterfragen
dürfe.
The
notion
of
giving
offence
suggests
that
certain
beliefs
are
so
important
or
valuable
to
certain
people
that
they
should
be
put
beyond
the
possibility
of
being
insulted,
or
caricatured,
or
even
questioned.
ParaCrawl v7.1
Er
holte
sie
ins
Wagenzelt.
Nun
war
er
mit
einer
Frau
allein
und
wollte
doch
keinen
Anstoß
erregen.
He
invited
her
in,
but
it
was
just
the
two
of
them
and
he
certainly
did
not
want
to
cause
offence.
ParaCrawl v7.1