Übersetzung für "Anspruch auf lieferung" in Englisch
Der
Anspruch
auf
Lieferung
ist
ausgeschlossen.
The
right
to
delivery
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
besteht
kein
Anspruch
auf
Lieferung.
In
this
case
there
is
no
right
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Erst
mit
der
Annahme
des
Angebots
entsteht
ein
Anspruch
auf
Lieferung
der
Ware.
Only
on
acceptance
of
the
offer
a
right
of
delivery
of
the
goods
comes
into
existence.
ParaCrawl v7.1
Unser
Anspruch
auf
die
Lieferung
ist
erst
ausgeschlossen,
wenn
der
Verkäufer
den
Schadensersatz
geleistet
hat.
Our
right
to
request
delivery
shall
be
excluded
only
if
the
Seller
has
compensated
us
for
our
damages.
ParaCrawl v7.1
Sofern
ein
Mangel
vorhanden
ist,
hat
der
Kunde
Anspruch
auf
Lieferung
eines
anderen
Kunstwerkes.
If
a
defect
exists,
the
Customer
shall
be
entitled
to
a
substitute
delivery
of
another
artwork.
CCAligned v1
Der
Anspruch
auf
Lieferung
ist
in
den
Fällen
der
Ziffern
5
und
6
ausgeschlossen.
The
demand
for
delivery
is
excluded
in
the
cases
of
clauses
5
and
6.
ParaCrawl v7.1
Der
Lizenznehmer
hat
jedoch
keinen
Anspruch
auf
Erhalt
oder
Lieferung
solchen
Materials
vom
Lizenzgeber.
However,
the
Licensee
is
not
entitled
to
receive
or
be
provided
with
any
such
material
from
the
Licensor.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Anspruch
auf
die
Lieferung
zu
einem
bestimmten
Termin
oder
innerhalb
einer
bestimmten
Frist.
A
customer
may
not
stipulate
delivery
at
a
certain
time
or
within
a
certain
period.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
die
Lieferung
besteht
erst
mit
gesonderter
Annahme
einer
Ersatzteilbestellung
durch
DESIGNA.
A
claim
to
delivery
is
derived
only
with
the
confirmed
acceptance
of
a
spare
parts
order
by
DESIGNA.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
klargestellt
werden,
dass
sich
dies
auch
auf
Zahlungen
für
Gutscheine
bezieht,
die
den
Anspruch
auf
eine
Lieferung
von
Gegenständen
oder
auf
Dienstleistungen
beinhalten,
bei
denen
Ort
und
Höhe
der
Besteuerung
bekannt
sind
(Einzweck-Gutscheine).
It
should
be
clarified
that
this
also
covers
payments
made
for
vouchers
carrying
a
right
to
a
supply
of
goods
or
services
where
the
place
and
level
of
taxation
of
which
are
known
(single-purpose
vouchers).
TildeMODEL v2018
Gutscheine
können
auch
unentgeltlich
ausgestellt
werden
und
dem
Inhaber
einen
Anspruch
auf
die
kostenfreie
Lieferung
von
Gegenständen
oder
kostenfreie
Dienstleistungen
verleihen.
A
voucher
may
also
be
issued
for
free
and
entitle
the
holder
to
the
supply
of
goods
or
services
without
further
charge.
TildeMODEL v2018
Auskünfte
(z.B.
per
Email
oder
Telefon)
über
den
Lagerbestand
stellen
keine
Lieferzusage
dar
und
rechtfertigen
keinen
Anspruch
des
Käufers
auf
Lieferung.
Information
(e.g.
by
email
or
telephone)
of
availability
represent
no
delivery
commitment
and
justify
no
requirement
of
the
buyer
for
delivery.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Angaben
über
die
Lieferfrist
sind
unverbindlich
und
begründet
daher
keinen
Anspruch
auf
Lieferung
innerhalb
der
angegebenen
Lieferzeit.
Any
information
on
the
delivery
period
is
nonbinding
and
is
not
grounds
for
any
claim
to
delivery
within
the
stated
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Garantienehmer
hat
aus
der
Garantie
keinen
Anspruch
auf
Lieferung
eines
Produkts,
das
mit
dem
mangelhaften
Produkt
identisch
ist.
The
warrantee
has
no
right
arising
from
the
warranty
to
delivery
of
a
product
that
is
identical
to
the
defective
product.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Nicht-Lieferung
auf
Grund
der
Ware
der
Kurier
oder
Zusteller
schuldhaft
in
solchen
Fällen
direkt
an
den
Träger
muss
beschädigen.
Any
claim
for
non-delivery
due
to
damage
to
the
goods
the
courier
or
deliverer
must
be
culpable
in
such
cases
directly
to
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
hat
keinen
Anspruch
auf
Lieferung
in
Fällen
mangelnder
Lieferfähigkeit
infolge
höherer
Gewalt,
Streik,
Aussperrung,
Lieferverzug
des
Vorlieferanten
und
sonstiger
Ereignisse,
die
die
Firma
Subtwo
nicht
zu
vertreten
hat.
The
buyer
doesn't
have
any
claim
to
delivery
in
delivering
ability
because
of
acts
of
god,
strike,
shutout,
delay
in
delivery
of
the
pre-supplier
and
other
events,
which
doesn't
have
to
represent
the
company
Subtwo,
lacking
cases.
ParaCrawl v7.1
Daher
haben
die
Parteien
bei
Abrechnung
des
Kontos
primär
lediglich
Anspruch
auf
Lieferung
des
jeweils
ergebenden
Materialguthabens.
Therefore,
the
parties
in
settlement
of
account
primarily
only
be
entitled
to
delivery
of
each
resultant
material
balance.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
innovative
Qualitäts-
und
Lieferantenmanagementsystem
DIN
EN
ISO
9001:2008
und
durch
kontinuierliche
Qualitätsoptimierung
erfüllen
wir
den
Anspruch
auf
einwandfreie,
termingerechte
Lieferung
erstklassiger
Produkte.
We
meet
the
demand
for
trouble-free,
on
schedule
delivery
of
first-class
products
with
the
innovative
quality-
and
supplier-
management-system
based
on
DIN
EN
ISO
9001:2008
and
ongoing
optimization
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
zugeteilte
Gewinn
fehlerhaft,
hat
der
Gewinner
nur
dann
einen
Anspruch
auf
Lieferung
eines
fehlerfreien
Gewinns,
wenn
uns
die
Fehlerhaftigkeit
des
Gewinns
infolge
grober
Fährlässigkeit
unbekannt
geblieben
ist.
If
the
prize
granted
is
defective,
the
winner
shall
only
be
entitled
to
delivery
of
a
defect-free
prize
if
we
were
unaware
of
the
defect
of
the
prize
due
to
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
hat
keinen
Anspruch
auf
Lieferung
weiterer
Teile,
Arbeiten
und
Betriebsmittel,
wenn
sie
nicht
im
Einzelnen
ausdrücklich
schriftlich
vereinbart
sind.
The
customer
shall
not
be
entitled
to
the
supply
of
any
parts,
work
and
equipment
other
than
that
which
is
expressly
agreed
in
detail
and
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Soweit
das
Bezugsverhältnis
dazu
führt,
dass
rechnerische
Ansprüche
der
Aktionäre
auf
Bruchteile
von
Aktien
bestehen,
haben
die
Aktionäre
hinsichtlich
der
entstehenden
Spitzenbeträge
keinen
Anspruch
auf
Lieferung
von
Neuen
Aktien
oder
Barausgleich.
Where,
as
a
result
of
the
subscription
ratio,
shareholders
are
notionally
entitled
to
fractions
of
shares,
they
are
not
entitled
to
New
Shares
or
a
cash
payment
in
respect
of
the
arising
residual
amounts.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
in
diesem
Fall
keinen
Anspruch
auf
Lieferung
der
bestellten
Ware
oder
Erbringung
der
entsprechenden
Leistung.
In
this
case
the
customer
has
no
entitlement
to
a
delivery
of
the
ordered
goods
or
the
performance
of
the
corresponding
service.
ParaCrawl v7.1
Daten
und
Bilder
von
der
Preislisten,
Broschüren
usw.
bilden
keine
Grundlage
für
einen
Anspruch
auf
Lieferung
nach
diesen
Daten
und
kein
Schadensersatz
kann
in
dieser
Hinsicht
geltend
gemacht
werden.
Data
and
images
from
price
papers,
brochures
and
so
forth
do
give
no
right
on
delivery
according
to
those
data,
while
neither
compensation
of
damages
can
be
claimed
in
that
regard.
ParaCrawl v7.1
Mit
Erklärung
des
Rücktritts
bzw.
der
Minderung
entfällt
der
Anspruch
des
Kunden
auf
Lieferung
einer
mangelfreien
Vertragssoftware.
With
the
declaration
of
withdrawal
or
reduction
the
Customer's
right
to
delivery
of
the
flawless
Contractual
Software
is
no
longer
applicable.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
unabhängig
davon,
welche
Kommunikationsmittel
und
Handelsformen
in
Anspruch
genommen
werden,
auf
Lieferungen
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
innerhalb
der
EU
sowie
auf
die
Einfuhr
von
Gegenständen
und
den
überwiegenden
Teil
der
Dienstleistungen
erhoben,
die
Unternehmen
außerhalb
der
EU
erwerben.
It
is
applicable,
regardless
of
the
means
of
communication
or
commercial
mode
used,
to
all
supplies
of
goods
and
services
for
consumption
within
the
EU,
as
well
as
to
imports
of
goods
and
the
purchase
by
businesses
of
most
services
from
sources
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Garantie
besteht
neben
den
gesetzlichen
Ansprüchen
auf
Lieferung
einer
mangelfreien
Ware
gegenüber
dem
Verkäufer
und
schränkt
die
gesetzlichen
Mängelansprüche
nicht
ein.
The
warranty
exists
besides
the
statutory
right
of
delivery
of
a
defect-free
product
and
does
not
restrict
the
statutory
rights
in
case
of
defects.
ParaCrawl v7.1