Übersetzung für "Ansprüche durchsetzen" in Englisch

Wie Sie Ihren Antrag richtig formulieren und Ihre Ansprüche durchsetzen.
How to properly word out your claim and enforce your claims.
CCAligned v1

Dieser konnte nach kriegerischen Auseinandersetzungen 1249 mit dem Weißenfelser Vertrag seine Ansprüche in Thüringen durchsetzen.
In 1249, Henry was able to secure his claims in Thuringia after military operations that ended in the Treaty of Weißenfels.
Wikipedia v1.0

Sie müssen also einen Rechtsanwalt beauftragen, um Ihre Ansprüche gerichtlich durchsetzen zu können.
That means that you must have a lawyer to enforce your claims in court.
ParaCrawl v7.1

Durch den Abschluss einer Partnerschaft in einem Land, in dem ehegleiche Rechte und Ansprüche Gesetzeskraft haben, könnten die Vertragspartner auch in ihrem Stamm- oder Herkunftsland dann Ansprüche durchsetzen, die dort nur für die Ehe gelten.
Entering into a partnership in a country where rights and claims equivalent to those of marriage have the force of law will allow the partners to make claims in their country of origin which only apply to marriage there.
Europarl v8

Wenn mündige Verbraucher sich auf einen solchen belastbaren Rahmen verlassen können, der ihre Sicherheit, ihre Information und Bildung, ihre Rechte sowie deren Schutz und Durchsetzung gewährleistet, sind sie auch fähig, sich aktiv am Markt zu beteiligen und dessen Vorteile zu nutzen, indem sie ihre Wahlmöglichkeiten wahrnehmen und ihre Ansprüche durchsetzen.
Empowered consumers who can rely on a robust framework ensuring their safety, information, education, rights, means of redress and enforcement, can actively participate in the market and make it work for them by exercising their power of choice and by having their rights properly enforced.
TildeMODEL v2018

Im Mittelalter gehörte Vobarno als Lehen dem Bischof von Brescia, der wenigstens zweimal mit Gewalt seine Ansprüche durchsetzen musste.
Vobarno (known as Vobarna) in the Middle Ages was a fief of the bishops of Brescia, who at least twice sent representatives to enforce their suzerainty.
WikiMatrix v1

In den militärischen Auseinandersetzungen in den folgenden Jahren konnten weder die Braunschweiger noch die Wittenberger ihre Ansprüche durchsetzen, und erst der Frieden von Hannover 1373 beendete, zumindest vorerst, den Krieg.
During the military conflict in the years that followed, neither the Brunswicks nor the Wittenbergs were able to assert their claims, and it was only through the Peace of Hanover in 1373 that the war came to an end, at least for the time being.
WikiMatrix v1

Dennoch konnten die Sassaniden 380 ihre Ansprüche durchsetzen, vereinigten Iberien unter der Herrschaft Aspacur III. (reg.
However, by 380, the Sassanids had successfully reasserted their claims by reuniting Iberia under the authority of Aspacures III of Iberia (r.
WikiMatrix v1

Demokratische Ansprüche formulieren und durchsetzen, neue Ausdrucksformen gewinnen und den öffentlichen Raum der Stadt gemeinschaftlich neu aneignen, das bleiben zwei Seiten eines Vorgangs.
To formulate and get democratic rights accepted, to gain new forms of expression and to take back the city's public space - those are several steps in a process.
ParaCrawl v7.1

Die Krux dabei ist allerdings die Frage, wie der illegal Beschäftigte überhaupt seine Ansprüche durchsetzen wird können.
A problem, however, is the question whether and how illegal workers will manage to assert their claims.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihre personenbezogenen Daten auch für einen längeren Zeitraum speichern, soweit dies zur Erfüllung einer gesetzlichen Pflicht notwendig ist, wie z.B. gesetzliche Aufbewahrungsfristen, oder damit wir rechtliche Ansprüche etablieren, durchsetzen oder verteidigen können.
We may also save your personal data for a longer time if it is necessary to fulfill a legal obligation that requires processing in accordance with applicable laws, such as legal retention obligations, or so that we can establish, enforce, or defend legal claims.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich meinen Anspruch nicht durchsetze, wird er vergessen werden.
If I do not press my claim, my claim will be forgotten.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie einen Anspruch durchsetzen möchten.
If you wish to make a claim.
CCAligned v1

Kann ich meinen Anspruch auch selber durchsetzen?
Can I make my own claim?
CCAligned v1

Sollte sich herausstellen, dass Germanwings nicht alles Notwendige getan hat, um diese Verspätung zu verhindern, könnte der Fluggast doch noch seinen Anspruch auf Entschädigung durchsetzen.
Should it turn out that Germanwings has not done everything necessary to prevent this delay, the passenger could still assert his claim for compensation.
CCAligned v1

Die Versäumung einer Reklamation oder Kontaktaufnahme hat für Ihre gesetzlichen Ansprüche und deren Durchsetzung, insbesondere Ihre Gewährleistungsrechte, keinerlei Konsequenzen.
The failure to meet of a claim or contact has no consequences for your statutory rights and their enforcement, in particular your warranty rights.
ParaCrawl v7.1

Kommt Ihr Schuldner seinen Forderungen nicht nach, werden wir Ihren Anspruch gerichtlich durchsetzen und eine Zwangsvollstreckung einleiten.
If your debtor fails to meet his obligations, we will enforce your claim in court and institute foreclosure.
CCAligned v1