Übersetzung für "Ansprüche durchsetzen" in Englisch
Wie
Sie
Ihren
Antrag
richtig
formulieren
und
Ihre
Ansprüche
durchsetzen.
How
to
properly
word
out
your
claim
and
enforce
your
claims.
CCAligned v1
Dieser
konnte
nach
kriegerischen
Auseinandersetzungen
1249
mit
dem
Weißenfelser
Vertrag
seine
Ansprüche
in
Thüringen
durchsetzen.
In
1249,
Henry
was
able
to
secure
his
claims
in
Thuringia
after
military
operations
that
ended
in
the
Treaty
of
Weißenfels.
Wikipedia v1.0
Sie
müssen
also
einen
Rechtsanwalt
beauftragen,
um
Ihre
Ansprüche
gerichtlich
durchsetzen
zu
können.
That
means
that
you
must
have
a
lawyer
to
enforce
your
claims
in
court.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Abschluss
einer
Partnerschaft
in
einem
Land,
in
dem
ehegleiche
Rechte
und
Ansprüche
Gesetzeskraft
haben,
könnten
die
Vertragspartner
auch
in
ihrem
Stamm-
oder
Herkunftsland
dann
Ansprüche
durchsetzen,
die
dort
nur
für
die
Ehe
gelten.
Entering
into
a
partnership
in
a
country
where
rights
and
claims
equivalent
to
those
of
marriage
have
the
force
of
law
will
allow
the
partners
to
make
claims
in
their
country
of
origin
which
only
apply
to
marriage
there.
Europarl v8
Wenn
mündige
Verbraucher
sich
auf
einen
solchen
belastbaren
Rahmen
verlassen
können,
der
ihre
Sicherheit,
ihre
Information
und
Bildung,
ihre
Rechte
sowie
deren
Schutz
und
Durchsetzung
gewährleistet,
sind
sie
auch
fähig,
sich
aktiv
am
Markt
zu
beteiligen
und
dessen
Vorteile
zu
nutzen,
indem
sie
ihre
Wahlmöglichkeiten
wahrnehmen
und
ihre
Ansprüche
durchsetzen.
Empowered
consumers
who
can
rely
on
a
robust
framework
ensuring
their
safety,
information,
education,
rights,
means
of
redress
and
enforcement,
can
actively
participate
in
the
market
and
make
it
work
for
them
by
exercising
their
power
of
choice
and
by
having
their
rights
properly
enforced.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelalter
gehörte
Vobarno
als
Lehen
dem
Bischof
von
Brescia,
der
wenigstens
zweimal
mit
Gewalt
seine
Ansprüche
durchsetzen
musste.
Vobarno
(known
as
Vobarna)
in
the
Middle
Ages
was
a
fief
of
the
bishops
of
Brescia,
who
at
least
twice
sent
representatives
to
enforce
their
suzerainty.
WikiMatrix v1
In
den
militärischen
Auseinandersetzungen
in
den
folgenden
Jahren
konnten
weder
die
Braunschweiger
noch
die
Wittenberger
ihre
Ansprüche
durchsetzen,
und
erst
der
Frieden
von
Hannover
1373
beendete,
zumindest
vorerst,
den
Krieg.
During
the
military
conflict
in
the
years
that
followed,
neither
the
Brunswicks
nor
the
Wittenbergs
were
able
to
assert
their
claims,
and
it
was
only
through
the
Peace
of
Hanover
in
1373
that
the
war
came
to
an
end,
at
least
for
the
time
being.
WikiMatrix v1
Dennoch
konnten
die
Sassaniden
380
ihre
Ansprüche
durchsetzen,
vereinigten
Iberien
unter
der
Herrschaft
Aspacur
III.
(reg.
However,
by
380,
the
Sassanids
had
successfully
reasserted
their
claims
by
reuniting
Iberia
under
the
authority
of
Aspacures
III
of
Iberia
(r.
WikiMatrix v1
Demokratische
Ansprüche
formulieren
und
durchsetzen,
neue
Ausdrucksformen
gewinnen
und
den
öffentlichen
Raum
der
Stadt
gemeinschaftlich
neu
aneignen,
das
bleiben
zwei
Seiten
eines
Vorgangs.
To
formulate
and
get
democratic
rights
accepted,
to
gain
new
forms
of
expression
and
to
take
back
the
city's
public
space
-
those
are
several
steps
in
a
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Krux
dabei
ist
allerdings
die
Frage,
wie
der
illegal
Beschäftigte
überhaupt
seine
Ansprüche
durchsetzen
wird
können.
A
problem,
however,
is
the
question
whether
and
how
illegal
workers
will
manage
to
assert
their
claims.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihre
personenbezogenen
Daten
auch
für
einen
längeren
Zeitraum
speichern,
soweit
dies
zur
Erfüllung
einer
gesetzlichen
Pflicht
notwendig
ist,
wie
z.B.
gesetzliche
Aufbewahrungsfristen,
oder
damit
wir
rechtliche
Ansprüche
etablieren,
durchsetzen
oder
verteidigen
können.
We
may
also
save
your
personal
data
for
a
longer
time
if
it
is
necessary
to
fulfill
a
legal
obligation
that
requires
processing
in
accordance
with
applicable
laws,
such
as
legal
retention
obligations,
or
so
that
we
can
establish,
enforce,
or
defend
legal
claims.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
meinen
Anspruch
nicht
durchsetze,
wird
er
vergessen
werden.
If
I
do
not
press
my
claim,
my
claim
will
be
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
einen
Anspruch
durchsetzen
möchten.
If
you
wish
to
make
a
claim.
CCAligned v1
Kann
ich
meinen
Anspruch
auch
selber
durchsetzen?
Can
I
make
my
own
claim?
CCAligned v1
Sollte
sich
herausstellen,
dass
Germanwings
nicht
alles
Notwendige
getan
hat,
um
diese
Verspätung
zu
verhindern,
könnte
der
Fluggast
doch
noch
seinen
Anspruch
auf
Entschädigung
durchsetzen.
Should
it
turn
out
that
Germanwings
has
not
done
everything
necessary
to
prevent
this
delay,
the
passenger
could
still
assert
his
claim
for
compensation.
CCAligned v1
Die
Versäumung
einer
Reklamation
oder
Kontaktaufnahme
hat
für
Ihre
gesetzlichen
Ansprüche
und
deren
Durchsetzung,
insbesondere
Ihre
Gewährleistungsrechte,
keinerlei
Konsequenzen.
The
failure
to
meet
of
a
claim
or
contact
has
no
consequences
for
your
statutory
rights
and
their
enforcement,
in
particular
your
warranty
rights.
ParaCrawl v7.1
Kommt
Ihr
Schuldner
seinen
Forderungen
nicht
nach,
werden
wir
Ihren
Anspruch
gerichtlich
durchsetzen
und
eine
Zwangsvollstreckung
einleiten.
If
your
debtor
fails
to
meet
his
obligations,
we
will
enforce
your
claim
in
court
and
institute
foreclosure.
CCAligned v1