Übersetzung für "Ansetzen mit" in Englisch

Wo soll man ansetzen mit dem Lob?
Where should one start with due praise?
ParaCrawl v7.1

Das Ansetzen mit z.B. einer Zange an dem ovalen Exzenterbolzen ist unmöglich.
It is impossible to get a grip with pliers, for instance, on the oval eccentric bolt.
ParaCrawl v7.1

Maßband nach der Verjüngung ansetzen und mit einem Edding die Länge markieren.
Start measuring after the tapered end, and mark the length with a marker.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Anschluss ansetzen und anschließend mit einer Heißluftpistole dauerhaft befestigen.
Apply before connecting – then use a heat-gun to position permanently.
ParaCrawl v7.1

Den Haifischzahn auf das schwarze Plättchen positionieren, die Schraube ansetzen und mit dem Inbusschlüssel festziehen.
Position the black QMR Rail Hook on the black disc, insert the screw and tighten it using the hex key.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen nicht, wie in diesem Parlament bisweilen gefordert wird, nach der Holzhammermethode vorgehen, sondern müssen das von Herrn Blak empfohlene chirurgische Skalpell ansetzen, mit dem wir mehr erreichen.
Instead of wielding the axe, as is sometimes referred to in this Parliament, we should use Mr Blak' s surgical filleting knife, which will yield us more results.
Europarl v8

Dort müssen wir ansetzen, in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden, um aufzuklären, moralische Unterstützung und praktische Hilfe anzubieten, Informationen zu bearbeiten und auszutauschen, die ganze Wahrheit ans Licht zu bringen, die Menschen zu beruhigen und die Netze aufzudecken, wo immer sie auftauchen.
These are the areas where we must act, in cooperation with the competent authorities, in order to raise awareness, to offer encouragement and practical help, to process and exchange information, to prise out the whole truth, to put people’s minds at ease and to dismantle the networks, wherever they may appear.
Europarl v8

Ich will bei der letzten Bemerkung von Herrn Poto?nik zur Zusammenarbeit ansetzen, in Verbindung mit einer Besorgnis, die ich in meinem eigenen Namen und im Namen meiner Fraktion wegen der Gefahr geäußert habe, im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms Organisationen oder Einrichtungen zu finanzieren, die unter Missachtung des internationalen Rechts geschaffen wurden oder tätig sind.
I shall start with the last comment made by Mr Poto?nik on cooperation, in connection with the concern that I have expressed on behalf of myself and my group about the risk inherent in financing organisations or entities, under the aegis of Framework Programme 7, that have been set up or that are functioning in violation of international law.
Europarl v8

Die geplanten Angleichungsmaßnahmen könnten bei mehreren sanktionsrelevanten Aspekten ansetzen, die sich mit folgender Fragestellung umreißen lassen:
To attain these objectives, the proposed approximation measures could refer to the various aspects of penalties that correspond somehow to four themes:
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung sollte gezielt bei Gruppen mit dem größten Potenzial ansetzen (wie Arbeitslosen mit beruflichen Qualifikationen, Frauen oder jungen Menschen) und auf der engen Zusammenarbeit von Arbeitsverwaltungen, Unternehmensförderungs- und Finanzierungseinrichtungen beruhen.
Support should be targeted at groups with the greatest potential (such as unemployed workers with professional skills, women or young people), and should rely on close cooperation between employment services, business support and finance providers.
TildeMODEL v2018

Er muß feststellen, daß Kommission und Rat, wenn sie das APS als Hebel ansetzen, sich mit einer Notlösung zufriedengeben.
The Committee is forced to conclude that they are content to use the GSP as a palliative.
TildeMODEL v2018

Hier sollte die Strategie in Kombination mit der EU-Innovationspolitik schwerpunktmäßig ansetzen, und zwar mit Förderaktionen für die Forschung und die Übernahme neuer Technologien.
In combination with EU policies on innovation, this should be as a priority for the Strategy, with support actions for research and the uptake of new technologies.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung des Marktzugangs erfordert den kombinierten Einsatz verschiedener handelspolitischer Instrumente, welche bei den konkreten Problemen ansetzen, mit denen unsere Unternehmen konfrontiert sind, wenn sie Ausfuhren in Drittländer tätigen oder dort investieren.
Enhancing access to markets requires the use of a mix of trade policy instruments that address the concrete problems faced by our companies when exporting or investing in third countries.
TildeMODEL v2018

Der Chirurg kann beim Ansetzen des Knopfes mit der einen Hand zwanglos die Fadenspannung kontrollieren und mit der anderen Hand den Knopf in der gewünschten Position placieren sowie an dem Faden festklemmen.
As the surgeon applies the button, he is able to easily and effortlessly control the thread tension with his one hand and to place the button in the desired position with his other hand and to then firmly clamp it to the thread.
EuroPat v2

Zur Kontrolle der chemischen Sterilisation des SonneLblumenpollens werden für jede Verbindung 45 behandelte Pflanzen jeder Wiederholung benutzt, wobei 15 Pflanzen zwecks Selbstbestäubung des Blutenkorbchens isoliert werden, 15 Pflanzen mit einem Pollengemisch, gesammelt von 20 bis 25 behandelten isolierten Körbchen, bestäubt werden, und 15 Pflanzen für freie Bestäuburg gelassen werden, damit das Ansetzen von Achänen mit dem Pollen der Vaterform kontrolliert worden kann.
To control the chemical sterilization of sunflower pollen, 45 treated plants on each tier are used for each compound; out of these plants 15 are isolated for self-pollination the heads of 15 other plants are pollinated with a mixture of pollen gathered on 20-25 treated isolated heads, and 15 plants are left for open pollination to check the settability of the achenes with the pollen of the paternal form.
EuroPat v2

Um beim Ansetzen des mit einer Durchstecköffnung am schrankinneren Ende des Längsschlitzes versehenen Tragarms auf der Montageplatte das Zurückdrängen des Riegelelements zu erleichtern, empfiehlt es sich, den unteren Rand der Seitenwände des Tragarms in dem bei Ausrichtung des Kopfs der in die Montageplatte eingedrehten Befestigungsschraube mit der Durchstecköffnung im Tragarm in Längsrichtung mit der Riegelkante des Rastelements ausgerichteten Bereich innenseitig schräg anzufasen.
If the supporting arm is provided with a pass-through opening at the cabinet-interior end of the slot, it will be easier to push in the spring catch when the arm is slipped onto the mounting plate if the inside of the bottom edge of the side walls of the supporting arm is chamfered in the area that will be longitudinally aligned with the tip of the spring catch when the head of the mounting screw comes in line with the pass-through opening in the supporting arm.
EuroPat v2

Das erhaltene Pulver diente zum Ansetzen der Konzentrate mit den in der folgenden Tabelle angegebenen und durch Epton-Titration überprüften Konzentrationen.
The powder obtained above was used for preparing the concentrates in the concentration indicated in the following Table which were verified by titration according to Epton.
EuroPat v2

Auch ist beim Ansetzen des Demontagewerkzeuges mit der Bildung von Dellen in der Karosseriewand zu rechnen, so daß nach dem Auswechseln einer Zierleiste möglicherweise noch Spuren auf der Karosseriewand zu beseitigen sind.
Further, when a removal tool is used, it may cause dents in the bodywork, so that after a decorative molding has been replaced it may all be necessary to remove marks on the bodywork.
EuroPat v2

An ihrem vorderen Ende ist die Spannmutter 62 mit einem Satz von Aussparungen 70 versehen, an denen sich ein geeigneter Schlüssel ansetzen lässt, mit welchem durch eine nicht gezeigt Öffnung im Maschinengehäuse 10 hindurch die Spannmutter 62 gedreht und angezogen werden kann.
At its front end, the clamp nut 62 is provided with a set of recesses 70 at which a suitable key may be placed for turning and tightening the clamp nut 62 through an aperture in the machine housing 10 which is not illustrated.
EuroPat v2

Um einer solchen nicht flächendeckenden Beleimung entgegenzuwirken, wird in der EP-PS 0 189 580 derselben Anmelderin vorgeschlagen, die Auftragswalze zum Ansetzen am Buchblockrücken mit einer gegenüber der Transportgeschwindigkeit der Buchblocks erhöhten mittleren Umlaufgeschwindigkeit anzutreiben.
Restated, European Patent 0 189 580 suggests that the adhesive applicator roller be caused to rotate such that a region on its periphery which is in contact with the book block be moving at a speed which is greater than speed of advance of the book block by a factor of 10-20%.
EuroPat v2