Übersetzung für "Anonymität wahren" in Englisch
Bei
geringen
Beträgen
wollen
viele
Nutzer
ihre
Anonymität
wahren.
For
low
value
transactions,
many
users
will
wish
to
preserve
their
anonymity.
TildeMODEL v2018
Es
tut
mir
Leid,
aber
wir
müssen
die
Anonymität
unserer
Klienten
wahren.
Listen,
I'm
sorry.
But
we
need
to
protect
the
anonymity
of
our
clients.
OpenSubtitles v2018
Einige
Namen
in
diesem
Artikel
werden
geändert,
um
ihre
Anonymität
zu
wahren.
Some
names
in
this
story
have
been
changed
to
protect
the
identities
of
those
involved.
GlobalVoices v2018q4
Sie
können
Menschenleben
retten
oder
aber
die
Anonymität
geiler
Arschlöcher
wahren.
You
can
save
innocent
lives
or
protect
the
anonymity
of
a
bunch
of
horny
assholes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versprochen,
seine
Anonymität
zu
wahren.
I
promised
to
protect
his
anonymity.
OpenSubtitles v2018
Um
maximale
Anonymität
zu
wahren,
nutzen
Sie
möglichst
eine
VPN-Verbindung.
In
order
to
maintain
maximum
anonymity,
please
use
a
VPN
connection
if
possible.
CCAligned v1
Sie
muss
die
Anonymität
der
Beteiligten
wahren,
nur
ich
kontrolliere
mein
Wallet.
It
must
preserve
the
anonymity
of
the
participants
—
only
I
control
my
wallet.
CCAligned v1
Die
Namen
wurden
geändert,
um
die
Anonymität
zu
wahren.
Names
have
been
changed
to
preserve
anonymity.
ParaCrawl v7.1
Teammitglieder
sind
nicht
zu
fotografieren,
um
Anonymität
zu
wahren.
Team
members
must
not
appear
in
the
pictures,
to
keep
anonymity.
CCAligned v1
Um
Deine
Anonymität
zu
wahren,
kannst
Du
auch
in
Bitcoin
zahlen.
Users
can
even
pay
in
Bitcoin
for
added
anonymity.
ParaCrawl v7.1
Doch
zugleich
will
man
seinem
realen
Leben
gegenüber
die
Anonymität
wahren.
But
at
the
same
time
he
is
trying
to
protect
his
anonymity
towards
real-life.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte:
"Ich
bin
wie
Batman
angezogen,
um
meine
Anonymität
zu
wahren."
And
he
said,
"I'm
dressed
as
Batman
to
hide
my
identity."
TED2013 v1.1
Es
versteht
sich
von
selbst,
daß
die
Besichtiger
die
Anonymität
des
Beschwerdeführers
wahren
müssen.
It
is
implicit
that
surveyors
should
respect
the
anonymity
of
the
source
of
the
complaint.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
Ihre
Anonymität
wahren,
aber
ich
möchte
Sie
schon
mal
schrittweise
vorstellen.
So
I'm
keeping
it
all
anonymous,
totally,
but
I
want
to
start
introducing
you
in
that
kind
of
incremental
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
beschlossen,
die
Soldaten
nicht
einzusetzen,
um
die
vollständige
Anonymität
zu
wahren.
They
decided
not
to
use
the
soldiers
in
order
to
maintain
complete
anonymity.
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
Anonymität
zu
wahren,
trugen
die
Brüder
eine
aschfarbene
Kapuze
und
einen
Sack.
In
order
to
preserve
their
anonymity,
the
Brothers
wore
sackcloth
and
an
ash-grey
cowl.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
System
können
die
Nutzer
selber
entscheiden,
welche
Informationen
sie
hochladen,
und
somit
ihre
Anonymität
wahren.
Users
of
their
system
upload
only
the
information
they
themselves
find
safe
to
share
which
enables
them
to
stay
anonymous.
GlobalVoices v2018q4
Währenddessen
spürt
eine
Nachrichtenmoderatorin
den
alten
Harvey
auf,
der
von
Ray
und
Gary
verlangt,
seine
Anonymität
zu
wahren.
Amber
Fuentes,
a
newswoman,
eventually
tracks
down
Harvey,
who
demands
from
Ray
and
Gary
that
they
help
him
keep
his
anonymity.
Wikipedia v1.0
Die
Autorin
des
Blogs
ist
eine
im
Ausland
lebende
spanische
Designerin,
die
ihre
Anonymität
wahren
möchte
und
ihre
Aufmerksamkeit
dem
kreativen
Talent
widmet,
welches
durch
die
Bewegung
entstanden
ist.
The
author
of
the
blog
is
a
Spanish
designer
residing
abroad
that
wants
to
maintain
her
anonymity
and
dedicates
her
attention
to
the
creative
talent
that
has
risen
as
a
result
of
the
indignant
movement.
GlobalVoices v2018q4
Um
das
Recht
der
Unionshersteller
auf
Anonymität
zu
wahren,
wurde
zudem
sichergestellt,
dass
die
nichtvertraulichen
Fassungen
der
Fragebogen
die
Identität
des
jeweiligen
Unionsherstellers
wirklich
nicht
erkennen
ließen.
As
to
the
delays
in
making
available
the
non-confidential
replies
of
the
questionnaires
of
the
sampled
Union
producers,
it
had
been
explained
to
the
party
concerned
that
the
questionnaires
were
only
added
to
the
non-confidential
file
after
having
been
checked
as
to
their
completeness
and
reasonableness
of
the
summaries.
DGT v2019
Um
das
Recht
der
Unionshersteller
auf
Anonymität
zu
wahren,
wurde
zudem
sichergestellt,
dass
die
nichtvertraulichen
Fassungen
der
Fragebogen
die
Identität
des
jeweiligen
Unionsherstellers
tatsächlich
nicht
erkennen
ließen.
As
to
the
delays
in
making
available
the
non-confidential
replies
of
the
questionnaires
of
the
sampled
Union
producers,
it
had
been
explained
to
the
party
concerned
that
the
questionnaires
were
only
added
to
the
non-confidential
file
after
having
been
checked
as
to
their
completeness
and
reasonableness
of
the
summaries.
DGT v2019
Und
weil
die
ISPs
anderen
ISPs
verantwortlich
wären
und
nicht
den
Regierungen,
könnten
Abweichler
und
Whistleblower
ihre
Anonymität
wahren.
And,
because
ISPs
answer
to
other
ISPs,
not
governments,
dissidents
and
whistleblowers
could
maintain
their
anonymity.
News-Commentary v14
Das
Finanzministerium
möchte
einen
meiner
Mandanten
verhaften,
ein
Mandant,
der
mich
gebeten
hat,
seine
Anonymität
zu
wahren.
The
U.S.
Treasury
wants
to
arrest
one
of
my
clients,
a
client
who
asked
that
I
maintain
his
anonymity.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
euch
nur,
diese
Geschichte
nicht
zu
sehr
hochzukochen...
und
noch
ein
wenig
meine
Anonymität
zu
wahren.
I'm
just
asking
you
not
to
magnify
this
story
too
much
and
to
protect
my
anonymity
a
bit
longer.
OpenSubtitles v2018