Translation of "Anonymität wahren" in English

Bei geringen Beträgen wollen viele Nutzer ihre Anonymität wahren.
For low value transactions, many users will wish to preserve their anonymity.
TildeMODEL v2018

Es tut mir Leid, aber wir müssen die Anonymität unserer Klienten wahren.
Listen, I'm sorry. But we need to protect the anonymity of our clients.
OpenSubtitles v2018

Einige Namen in diesem Artikel werden geändert, um ihre Anonymität zu wahren.
Some names in this story have been changed to protect the identities of those involved.
GlobalVoices v2018q4

Sie können Menschenleben retten oder aber die Anonymität geiler Arschlöcher wahren.
You can save innocent lives or protect the anonymity of a bunch of horny assholes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versprochen, seine Anonymität zu wahren.
I promised to protect his anonymity.
OpenSubtitles v2018

Um maximale Anonymität zu wahren, nutzen Sie möglichst eine VPN-Verbindung.
In order to maintain maximum anonymity, please use a VPN connection if possible.
CCAligned v1

Sie muss die Anonymität der Beteiligten wahren, nur ich kontrolliere mein Wallet.
It must preserve the anonymity of the participants — only I control my wallet.
CCAligned v1

Die Namen wurden geändert, um die Anonymität zu wahren.
Names have been changed to preserve anonymity.
ParaCrawl v7.1

Teammitglieder sind nicht zu fotografieren, um Anonymität zu wahren.
Team members must not appear in the pictures, to keep anonymity.
CCAligned v1

Um Deine Anonymität zu wahren, kannst Du auch in Bitcoin zahlen.
Users can even pay in Bitcoin for added anonymity.
ParaCrawl v7.1

Doch zugleich will man seinem realen Leben gegenüber die Anonymität wahren.
But at the same time he is trying to protect his anonymity towards real-life.
ParaCrawl v7.1

Er sagte: "Ich bin wie Batman angezogen, um meine Anonymität zu wahren."
And he said, "I'm dressed as Batman to hide my identity."
TED2013 v1.1

Es versteht sich von selbst, daß die Besichtiger die Anonymität des Beschwerdeführers wahren müssen.
It is implicit that surveyors should respect the anonymity of the source of the complaint.
TildeMODEL v2018

Ich werde Ihre Anonymität wahren, aber ich möchte Sie schon mal schrittweise vorstellen.
So I'm keeping it all anonymous, totally, but I want to start introducing you in that kind of incremental way.
OpenSubtitles v2018

Sie beschlossen, die Soldaten nicht einzusetzen, um die vollständige Anonymität zu wahren.
They decided not to use the soldiers in order to maintain complete anonymity.
ParaCrawl v7.1

Um ihre Anonymität zu wahren, trugen die Brüder eine aschfarbene Kapuze und einen Sack.
In order to preserve their anonymity, the Brothers wore sackcloth and an ash-grey cowl.
ParaCrawl v7.1

In diesem System können die Nutzer selber entscheiden, welche Informationen sie hochladen, und somit ihre Anonymität wahren.
Users of their system upload only the information they themselves find safe to share which enables them to stay anonymous.
GlobalVoices v2018q4

Währenddessen spürt eine Nachrichtenmoderatorin den alten Harvey auf, der von Ray und Gary verlangt, seine Anonymität zu wahren.
Amber Fuentes, a newswoman, eventually tracks down Harvey, who demands from Ray and Gary that they help him keep his anonymity.
Wikipedia v1.0

Die Autorin des Blogs ist eine im Ausland lebende spanische Designerin, die ihre Anonymität wahren möchte und ihre Aufmerksamkeit dem kreativen Talent widmet, welches durch die Bewegung entstanden ist.
The author of the blog is a Spanish designer residing abroad that wants to maintain her anonymity and dedicates her attention to the creative talent that has risen as a result of the indignant movement.
GlobalVoices v2018q4

Um das Recht der Unionshersteller auf Anonymität zu wahren, wurde zudem sichergestellt, dass die nichtvertraulichen Fassungen der Fragebogen die Identität des jeweiligen Unionsherstellers wirklich nicht erkennen ließen.
As to the delays in making available the non-confidential replies of the questionnaires of the sampled Union producers, it had been explained to the party concerned that the questionnaires were only added to the non-confidential file after having been checked as to their completeness and reasonableness of the summaries.
DGT v2019

Um das Recht der Unionshersteller auf Anonymität zu wahren, wurde zudem sichergestellt, dass die nichtvertraulichen Fassungen der Fragebogen die Identität des jeweiligen Unionsherstellers tatsächlich nicht erkennen ließen.
As to the delays in making available the non-confidential replies of the questionnaires of the sampled Union producers, it had been explained to the party concerned that the questionnaires were only added to the non-confidential file after having been checked as to their completeness and reasonableness of the summaries.
DGT v2019

Und weil die ISPs anderen ISPs verantwortlich wären und nicht den Regierungen, könnten Abweichler und Whistleblower ihre Anonymität wahren.
And, because ISPs answer to other ISPs, not governments, dissidents and whistleblowers could maintain their anonymity.
News-Commentary v14

Das Finanzministerium möchte einen meiner Mandanten verhaften, ein Mandant, der mich gebeten hat, seine Anonymität zu wahren.
The U.S. Treasury wants to arrest one of my clients, a client who asked that I maintain his anonymity.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte euch nur, diese Geschichte nicht zu sehr hochzukochen... und noch ein wenig meine Anonymität zu wahren.
I'm just asking you not to magnify this story too much and to protect my anonymity a bit longer.
OpenSubtitles v2018