Übersetzung für "Anhebung auf" in Englisch

Die Anhebung der Eigenmittelquote auf 9,7 % sei nicht erforderlich.
Raising the own?funds ratio to 9,7 % was not essential.
DGT v2019

Die Bank strebt eine mittelfristige Anhebung der Kernkapitalquote auf mindestens 7 % an.
The bank aims to raise the core?capital ratio in the medium term to at least 7 %.
DGT v2019

Eine Anhebung dieses Ziels auf 30 % bis 2020 ist daher sehr realistisch.
Therefore, raising this target to 30% by 2020 is very realistic.
Europarl v8

Deshalb schlagen auch wir die Anhebung auf zwei Milliarden vor.
That is why we propose that it be raised to two billion.
Europarl v8

Daher ersucht Litauen um eine Anhebung seiner Kartoffelstärkequote auf 10 000 Tonnen.
Therefore, Lithuania requests that its starch production quota be increased to ten thousand tonnes.
Europarl v8

Außerdem empfiehlt er eine Anhebung der Schwelle auf 7500 EUR.
The EESC also recommends an increase in the threshold to EUR 7500.
TildeMODEL v2018

Außerdem emp­fiehlt er eine Anhebung der Schwelle auf 7.500 EUR.
The EESC recommends to increase the threshold to EUR 7500.
TildeMODEL v2018

Die erste Anhebung erfolgt auf das Nettogewicht von 4000 Tonnen.
The first increase shall take place on the volume of 4000 tonnes net weight.
DGT v2019

Die erste Anhebung erfolgt auf das Nettogewicht von 3000 Tonnen.
The first increase shall take place on the volume of 3000 tonnes net weight.
DGT v2019

In einer Überprüfungsklausel ist eine Anhebung auf 5 % im Jahre 2004 vorgesehen.
A review clause foresees an increase to 5% in 2004.
TildeMODEL v2018

Geplant ist eine Anhebung des Mindestlohns auf 50 Lats.
A proposal to increase the minimum wage to 50 lats is foreseen.
TildeMODEL v2018

Das Parlament schlägt die Anhebung der Höchstdauer auf fünf Nächte vor.
The Parliament proposes to raise the limit to 5 nights.
TildeMODEL v2018

Der EWSA empfiehlt hier eine Anhebung auf mindestens 50% der Einnahmen.
The EESC recommends this is increased to at least 50% of revenues.
TildeMODEL v2018

Für 1993 bis 1997 wird eine Anhebung auf 1,3 % des BSP vorgeschlagen.
The proposed ceiling for 1993­97 is the equivalent of 1.37% of GDP.
EUbookshop v2

In folgenden Fällen wird die Anhebung jedoch auf drei Prozentpunkte beschränkt:
That rate is, however, limited to 3 percentage points:
EUbookshop v2

Geplant ist eine Anhebung des Mindestlohns auf 50 LVL.
A proposal to increase the minimum wage to 50 lats is foreseen.
EUbookshop v2

Die Anhebung der Umlagesätze auf EGKS-Erzeugnis-se ist schon prinzipiell unannehmbar.
Quite simply, the principle of raising the levies on ECSC products is unacceptable.
EUbookshop v2

Die Anhebung des Renteneintrittsalters auf über 65 Jahre wird abgelehnt.
The retirement age of 65 should also be upheld.
WikiMatrix v1

Allmählich können Sie diese Anhebung auf 30 Minuten der richtigen Übungen.
Gradually you can increase this to 30 minutes of appropriate exercise.
ParaCrawl v7.1

Deutschland: Die Mindestlohn-Kommission hat eine Anhebung auf 8,84 EUR angekündigt.
Germany: The Commission on Minimum wage has announced an increase on 8.84 EUR.
ParaCrawl v7.1

Dabei erfolgt die Anhebung vorteilhaft auf Basis eines Sprachverständlichkeitsmodells sowie eines Lautheitsmodells.
The increase is thereby advantageously effected on the basis of a speech intelligibility model and a loudness model.
EuroPat v2

Die schrittweise Anhebung der Steuern auf Zigaretten und andere Tabakprodukte ab 2014 begrüße ich sehr.
I very much welcome the gradual increase in the tax on cigarettes and other tobacco products from 2014 onwards.
Europarl v8

Gleichzeitig verlangt sie eine Anhebung der Steuern auf grundlegende Verbrauchsprodukte sowie eine Erhöhung der Mehrwertsteuer.
At the same time, it is demanding increases in taxes on grassroots consumer products and an increase in VAT rates.
Europarl v8