Übersetzung für "Anhebung" in Englisch

Die Anhebung der Erwerbsbeteiligung der über 55-Jährigen hat für Slowenien eindeutig Priorität.
Increasing the employment of people over 55 is a clear priority for Slovenia.
DGT v2019

Die Anhebung der Eigenmittelquote auf 9,7 % sei nicht erforderlich.
Raising the own?funds ratio to 9,7 % was not essential.
DGT v2019

Eine Anhebung dieses Ziels auf 30 % bis 2020 ist daher sehr realistisch.
Therefore, raising this target to 30% by 2020 is very realistic.
Europarl v8

Eine Anhebung der Umweltstandards ist aber im Interesse eines fairen Wettbewerbs für alle.
But the raising of environmental standards helps to promote fair competition for everyone.
Europarl v8

Und ich könnte sicherlich auch die Anhebung des Unterhaltungsbudgets dieses Parlaments nicht rechtfertigen.
And I certainly could not justify increasing the entertainment budget of this place either.
Europarl v8

Einer Anhebung dieser Sätze kann deshalb nicht zugestimmt werden.
Any increase in these levels is therefore not acceptable.
Europarl v8

Er wird die Höhe der Zahlungen mit einer Anhebung von 2,91 % festsetzen.
It will fix the level of payments with an increase of 2.91%.
Europarl v8

Es wurde viel über die Anhebung des Fehlerrisikos gesprochen.
Much has also been spoken of increasing the risk of error.
Europarl v8

Deshalb schlagen auch wir die Anhebung auf zwei Milliarden vor.
That is why we propose that it be raised to two billion.
Europarl v8

Schließlich möchte ich fragen, wer die Anhebung dieser Grenzwerte gefordert hat.
Finally, I want to ask who has asked for these limit values to be increased.
Europarl v8

Eine sehr wirksame Methode wäre die Anhebung des Rentenalters.
One very effective way of achieving this would be to raise the effective retirement age.
Europarl v8

Ich halte die Anhebung der Obergrenze für die Transeuropäischen Netze generell für wichtig.
I feel that raising the maximum level is important for trans-European networks in general.
Europarl v8

Dementsprechend habe ich den Bericht Jeggle über eine zusätzliche Anhebung der Milchquoten abgelehnt.
Consequently I have voted against the Jeggle report on a further increase in milk quotas.
Europarl v8

Einige befürworten einen speziellen europäischen Fonds, andere eher eine Anhebung des FIPOL-Niveaus.
Some people are in favour of setting up a specific European fund, whilst others prefer to increase the IOPC Fund.
Europarl v8

Daher ersucht Litauen um eine Anhebung seiner Kartoffelstärkequote auf 10 000 Tonnen.
Therefore, Lithuania requests that its starch production quota be increased to ten thousand tonnes.
Europarl v8

Sie trägt signifikant zur Anhebung des Lebensstandards der Bevölkerung bei.
It contributes significantly towards raising the standard of living of the population.
Europarl v8

Die neuesten Entwicklungen zeigen deutlich die mit einer Anhebung der Milchquote verbundenen Gefahren.
Recent developments demonstrate clearly the risks involved in raising the quota.
Europarl v8

Genau darum geht es bei der Anhebung der Schwellenwerte.
That is what raising this public threshold is all about.
Europarl v8

Sie warnten vor mehr Entlassungen und Betriebsschließungen durch die Anhebung.
They warned that the increase would force more layoffs and shutdowns.
GlobalVoices v2018q4

Ähnliche Begriffe