Übersetzung für "Anhaltende rezession" in Englisch

Die Weltkonjunktur war 1982 durch die anhaltende Rezession und einen weiteren Inflationsabbau gekennzeichnet.
The main features of the world economic situation in 1982 were persistent recession and continuing disinflation.
EUbookshop v2

Die anhaltende Rezession hat sowohl binnenwirtschaftliche als auch außenwirtschaftliche Ursachen.
The extended recession is of both domestic and foreign origin.
EUbookshop v2

Die anhaltende Rezession hat die Regierung in eine schlechte Position gebracht.
The ongoing recession has driven the government to the edge.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sehen die heutigen Europäer mit Blick auf die Zukunft lediglich eine anhaltende Rezession und Sparpolitik.
Indeed, when today’s Europeans peer into the future, they see only prolonged recession and austerity.
News-Commentary v14

Der Übergang Moldaus zur Marktwirtschaft war durch eine besonders starke und anhaltende Rezession gekennzeichnet.
Moldova’s transition to market economy was marked by a particularly deep and prolonged recession.
TildeMODEL v2018

Der wesentliche Grund für diese Abnahme des Verkehrs ist die anhaltende Rezession im Kohle­ und Stahlsektor.
The essential factor underlying this decline in traffic is the continued recession in the coal and steel sector.
EUbookshop v2

Kritisch werden weiterhin die durch die anhaltende Rezession begründeten schwierigen Bedingungen im russischen Marktumfeld betrachtet.
The difficult conditions in the Russian market environment due to the lingering recession are still seen as cause for concern.
ParaCrawl v7.1

Die anhaltende wirtschaftliche Rezession hat die Situation verschlechtert, Wettbewerbsfähigkeit und Rentabilität noch mehr geschädigt und stellt eine ernsthafte Bedrohung für das Überleben von Klein- und Mittelbetrieben (KMU) dar, die einen wesentlichen Teil des europäischen Marktes bilden, Wohlstand schaffen und eine entscheidende Rolle bei der Schaffung von Arbeitsplätzen spielen.
The ongoing economic recession has worsened the situation, damaging competitiveness and profitability even further and posing a serious threat to the survival of small and medium-sized enterprises (SMEs), which form an essential part of the European market, create wealth and play a decisive role in creating jobs.
Europarl v8

Außerdem bringt eine tiefe und anhaltende Rezession schwindende Unterstützung für Reformen mit sich, da es den Regierungen nicht gelingt, die Bürger zu überzeugen, dass Opfer in der Gegenwart zu einer besseren Zukunft führen.
Moreover, a deep and prolonged recession implies vanishing support for reforms, as governments fail to convince citizens that current sacrifice will ensure a better future.
News-Commentary v14

Wenn sich die Terms of Trade eines Landes (der Preis seiner Exporte) verschlechtern und es eine schwere, lang anhaltende Rezession gibt, kann die Steuerbasis seiner Regierung schrumpfen und seine Schuldenlast untragbar hoch werden.
If a country’s terms of trade (the price of its exports) deteriorate and a large recession persists for a long time, its government’s revenue base may shrink and its debt burden may become excessive.
News-Commentary v14

Eine lang anhaltende Rezession und die wirtschaftliche Malaise haben sich negativ auf die individuelle Sparquote ausgewirkt und die Banken verfügen nicht mehr über Ressourcen, um den Seelenfrieden vieler Kleinanleger herzustellen, deren Vertrauen stark in Mitleidenschaft gezogen wurde.
The prolonged recession and economic malaise have dented the individual savings rate, while banks no longer have the resources to provide peace of mind to many retail investors, whose trust has been severely eroded.
News-Commentary v14

Infolgedessen ist Griechenland in eine tiefe und lang anhaltende Rezession gerutscht und hat, gemessen am Niveau vor der Krise, 25% seiner Wirtschaftsleistung eingebüßt.
As a result, Greece has fallen into a deep and prolonged recession, with output down 25% from pre-crisis levels.
News-Commentary v14

Trotzdem wurden jene Optimisten, die im vergangenen Jahr eine weiche Landung oder eine milde, v-förmige achtmonatige Rezession vorhersagten, eines Besseren belehrt, und diejenigen, die eine schwerere, 24 Monate anhaltende u-förmige Rezession vorhergesagt hatten – der Abschwung in den USA hält inzwischen bereits 18 Monate an –, hatten Recht.
Even so, the optimists who spoke last year of a soft landing or a mild “V-shaped” eight-month recession were proven wrong, while those who argued that this would be a longer and more severe “U-shaped” 24-month recession – the US downturn is already in its 18th month – were correct.
News-Commentary v14

Und angesichts des steigenden Risikos einer globalen Kernschmelze des Finanzsystems kann die Aussicht auf eine ein Jahrzehnt anhaltende L-förmige Rezession – wie Japan sie nach dem Zusammenbruch seiner Immobilien- und Eigenkapitalblase erlebte – nicht ausgeschlossen werden.
And, given the rising risk of a global systemic financial meltdown, the prospect of a decade-long L-shaped recession – like the one experienced by Japan after the collapse of its real estate and equity bubble – cannot be ruled out.
News-Commentary v14

Um eine anhaltende und destruktive Rezession zu verhindern, sollten die Fiskal- und Strukturreformen, die von den bond vigilantes erzwungen werden, in der Eurozone von anderen politischen Maßnahmen begleitet werden, die das Wachstum wiederherstellen und eine verhängnisvolle Schuldendynamik verhindern.
To avoid a persistent and destructive recession, the fiscal and structural reforms imposed by the bond vigilantes should be accompanied by other euro-zone policies that restore growth and prevent vicious debt dynamics.
News-Commentary v14

Die politischen Entscheidungsträger – von der Kommission, der durch den EU-Vertrag spezifische Aufgaben hinsichtlich der Haushaltsüberwachung übertragen wurden, bis zum Europäischen Rat und der G20 – sind sich darüber einig, dass die budgetären Impulse nötig waren, um eine lang anhaltende und tiefe Rezession zu vermeiden, und dass diese Impulse aufrecht erhalten werden müssen, bis eine dauerhafte Erholung der Wirtschaft gesichert ist.
There is a general consensus among policy-makers, from the Commission - which has been given specific budgetary surveillance tasks by the EU Treaty - to the European Council and the G20, that the budgetary stimulus was necessary to avoid a long and deep recession and that it must be maintained until a durable recovery has been secured.
TildeMODEL v2018

Anfangs war die Lage der öffentlichen Finanzen für die Slowakei recht schwierig: zu den Kosten für den Aufbau eines neuen Staates und einer neuen Verwaltung kamen die anhaltende wirtschaftliche Rezession, die Einstellung der umfangreichen Transferleistungen der Föderation und die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Reform des Steuerwesens (Einführung der Mehrwertsteuer).
The initial public finance conditions after independence were particularly difficult in Slovakia: the costs of establishing a new state and a new administration were aggravated by the continuing economic recession, the ending of the important fiscal transfers from the federation, and the difficulties associated with the reform of the tax system (introduction of vat).
TildeMODEL v2018

Bei der beihilferechtlichen Würdigung berücksichtigte sie, dass die Schwierigkeiten der Alpha Bank nicht auf eine übermäßige Risikobereitschaft zurückzuführen sind, sondern in erster Linie auf die Staatsschuldenkrise und eine außergewöhnlich lang anhaltende und tiefe Rezession, die 2008 begann.
In its assessment, the Commission took into account the fact that the difficulties of Alpha Bank did not come from excessive risk-taking but primarily from the sovereign debt crisis and the related exceptionally protracted and deep recession which started in 2008.
TildeMODEL v2018

Bei der beihilferechtlichen Würdigung hat die Kommission berücksichtigt, dass die Schwierigkeiten der NBG größtenteils nicht in einer übermäßigen Risikobereitschaft bestehen, sondern vor allem auf die Staatsschuldenkrise und eine außergewöhnlich lang anhaltende und tiefe Rezession, die 2008 begann, zurückzuführen sind.
In its assessment, the Commission has taken into account the fact that most of NBG's difficulties do not come from excessive risk taking but primarily from the sovereign debt crisis and the related exceptionally protracted and deep recession which started in 2008.
TildeMODEL v2018

Bei der beihilferechtlichen Würdigung hat die Kommission berücksichtigt, dass die Schwierigkeiten der Piraeus Bank größtenteils nicht auf eine übermäßige Risikobereitschaft, sondern auf die Staatsschuldenkrise und eine außergewöhnlich lang anhaltende und tiefe Rezession, die 2008 begann, zurückzuführen sind.
In its assessment, the Commission acknowledged that most of Piraeus' difficulties do not come from excessive risk-taking but from the sovereign debt crisis and the exceptionally protracted and deep recession which started in 2008.
TildeMODEL v2018

Da die Entwicklung der Steuereinnahmen durch die anhaltende Rezession gedämpft wurde und die Zinslast für die öffentliche Schuld zunahm, konnte dieses Ergebnis nur durch energische Maßnahmen zur Eindämmung der Steigerung öffentlicher Ausgaben erzielt werden, womit in einigen Mitgliedstaaten auch eine Anhebung der indirekten Steuern und der Sozialbeiträge einherging.
Given the shortfall of receipts caused by the persistence of the recession, and the increase in the cost of debt service, this result was obtained only through a marked effort to control the growth of public expenditure. In certain Member States this effort was accompanied by an increase in the burden of indirect taxes and social secuity contributions.
EUbookshop v2

Beherrscht wurde die Entwicklung der öffentlichen Finanzen 1983 durch drei Hauptfaktoren, und zwar die anhaltende Rezession, die den Anstieg der Steuereinnahmen gedämpft und auch die Übertragungen beeinträchtigt hat, die Bemü­hungen der Mitgliedstaaten, die Erhöhung der öffentlichen Ausgaben zu bremsen, und die bedeutende Zunahme der Zinslast für die öffentliche Schuld, die durch die Akkumula­tion von Defiziten verursacht wurde.
Three main elements have dominated the development of general government accounts in 1983 : the persistence of the recession, which reduced the growth of receipts and swelled transfers to households; the effort made by the Member States to squeeze the growth of public expenditure ; and the big increase, caused by the regular accumulation of deficits, in interest payments on public debt.
EUbookshop v2

Unter diesen Umstanden setzte sich die Auffassung durch, dass die einschneidenden Veränderungen, die sich in der gesamten sozio-okonomischen Situation der Gemeinschaft vollzogen haben, und die anhaltende wirtschaftliche Rezession eine vollständige Revision der Agrarstrukturpolitik erforderlich machten.
In these circumstances, it was felt that, owing to the continuation of the economic recession, the radical changes which have occured in the general socio-economic situation of the Community necessitated a «revision of the totality of the common agricultural structures' policy which has been pursued up to the present.
EUbookshop v2

Die Pfundschwäche setzte sich fort, da die anhaltende Rezession im Vereinigten Königreich er höhten Druck in Richtung Zinssenkungen auslöste.
Pound sterling continued to be weak as the prolonged recession in the United Kingdom increased pressures to cut interest rates.
EUbookshop v2

Schwer wiegt heute, dass mit dem an sich erwünschten Recycling der Einnahmenüberschüsse der OPEC-Länder in die Olverbraucherländer Kreditketten geschaffen wurden, die jetzt einer erheblichen Zerreissprobe ausgesetzt sind, nachdem im Jahre 1980 das Wirtschafts wachstum in eine länger anhaltende Rezession umgeschlagen war.
A serious problem has now emerged with the fact that the recycling of OPEC surplus to the oil-consuming countries - which is in itself desirable - has set up credit chains which are now being placed under considerable strain following the shift in 1980 from economic growth to a persistent recession.
EUbookshop v2

Die Zahlen lassen für die Vereinigten Staaten ein starkes Wachstum, für Japan eine anhaltende Rezession und für die Europäische Union einen leichten Aufwärtstrend erkennen.
It reveals fairly strong growth in the United States, continuing recession in Japan and signs of recovery in the European Union.
EUbookshop v2