Übersetzung für "Anhaltende entwicklung" in Englisch

Dies kann nur durch eine erfolgreiche und anhaltende kapitalistische Entwicklung erfolgen.
This can only be produced by successful and sustained capitalist development.
News-Commentary v14

Und halten Sie das für eine anhaltende Entwicklung?
And do you think this is a trend that will continue?
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist Singapur für seine anhaltende wirtschaftliche Entwicklung extrem von Arbeitsmigranten abhängig.
However, Singapore is extremely dependent on labour migrants for its continuing economic development.
ParaCrawl v7.1

Darin zeigt sich die anhaltende Entwicklung zu einer weitergehenden Integration der europäischen Unternehmen und Märkte.
This indicates the continuing trend towards further integration of the European companies andmarkets.
EUbookshop v2

Darin zeigt sich die anhaltende Entwicklung zu einer weitergehen­den Integration der europäischen Unternehmen und Märkte.
This indicates the continuing trend towards further integration of the European companies and markets.
EUbookshop v2

Die anhaltende Entwicklung des Astronaut hat dafür gesorgt, dass ein Markt für gebrauchte Melkroboter entsteht.
Ongoing development of the Astronaut has caused a market to appear for used milking robots.
ParaCrawl v7.1

Eine anhaltende positive Entwicklung zog sich durch fast alle Branchen der "CEE Top 500".
A continuing positive trend was registered by the majority of the sectors in the CEE Top 500.
ParaCrawl v7.1

Die anhaltende Entwicklung der Computerstatik erfordert ein ständiges Hinterfragen und Erneuern der Lehrinhalte und -ziele.
The continuous development of computer statics requires to constantly challenge and renew teaching contents and goals.
ParaCrawl v7.1

Grün, Bio, Umwelt- und Klimabewusstsein, Nachhaltigkeit – das ist eine anhaltende Entwicklung.
Green, organic, environmental-and climate awareness, sustainability – this is a continuing development.
ParaCrawl v7.1

Im Asset Management wurde die seit einigen Jahren anhaltende, sehr positive Entwicklung auch 2006 fortgeführt.
In asset management the very positive development of the past few years has continued 2006.
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren, der Handel kann die Grundlage für eine anhaltende und gerechte Entwicklung sein.
Ladies and gentlemen, trade can be the basis for lasting and fair development.
Europarl v8

In der Tat glaube ich, dass die fünf grundlegenden im Bericht beschriebenen Elemente - Ernährungssicherheit, Nachhaltigkeit, Landwirtschaft in ganz Europa, Biodiversität und Umweltschutz und nicht zuletzt grünes Wachstum - ein ausgezeichneter Ausgangspunkt dafür sind, eine zukünftige gemeinsame Agrarpolitik, die eine anhaltende, rasche Entwicklung nicht nur in Europa, sondern - um genau zu sein - auf der ganzen Welt berücksichtigt, zu garantieren.
I believe, in fact, that the five fundamental elements described in the report - namely, food security, sustainability, agriculture across Europe, biodiversity and environmental protection, and, lastly, green growth - are an excellent starting point for guaranteeing a future common agricultural policy that takes account of ongoing, rapid development not just in Europe but also, and more specifically, worldwide.
Europarl v8

Im letzten Jahrzehnt hat die Einbeziehung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Prinzipien in die Politik der Europäischen Union im allgemeinen und in ihre außenpolitischen Beziehungen im besonderen eine wachsende Bedeutung angenommen, was hauptsächlich der Überzeugung entspringt, daß es keine anhaltende menschliche Entwicklung ohne ein diese Prinzipien achtendes institutionelles und politisches Umfeld geben kann.
The importance of including human rights, the rule of law and democratic principles in EU policy in general, and in its external relations in particular, has grown over the last decade. This is mainly due to the belief that there can be no lasting human development without an institutional and political environment that respects these principles.
Europarl v8

Die Einführung fairer Standards für Arbeitsbedingungen ist eine entscheidende Voraussetzung für eine lang anhaltende und nachhaltige Entwicklung, und sie wird auch dazu beitragen, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen.
The establishment of fair standards for working conditions is a premise essential to durable and sustainable development, and will also contribute to achieving the Millennium Development Goals.
Europarl v8

Leider führt die anhaltende Entwicklung neuer Technologien, insbesondere des Internets, zu einer immer häufigeren Nutzung durch Unternehmen, die unmoralische und unehrliche Praktiken im Bereich der Werbung anwenden.
Unfortunately, the sustained development of new technologies, and particularly of the Internet, is resulting in the increasingly frequent use by businesses of unethical and dishonest practices in the field of advertising.
Europarl v8

Die nichtkonjunkturellen Verbesserungen , die im Zeitraum von 1995 bis 1998 jährlich zwischen 1,7 und 5,1 Prozentpunkte ausmachten , spiegeln eine anhaltende strukturelle Entwicklung in Richtung einer ausgewogeneren Haushaltspolitik sowie -- zu einem gewissen Grad -- eine Vielzahl von Maßnahmen mit zeitlich begrenzter Wirkung , einschließlich Veränderungen des Steuersystems und bei der Einziehung von Steuern wegen der EU-Mitgliedschaft , wider .
The annual non-cyclical improvements of between 1.7 and 5.1 percentage points during the period from 1995 to 1998 reflect a lasting , structural move towards more balanced fiscal policies and , to a limited extent , a variety of measures with temporary effects , including changes in the tax system and collection owing to EU membership .
ECB v1

Die nichtkonjunkturellen Verbesserungen , die im Zeitraum von 1995 bis 1998 jährlich zwischen 1,5 und 5,3 Prozentpunkte ausmachten , spiegeln größtenteils eine anhaltende „strukturelle » Entwicklung in Richtung einer ausgewogeneren Haushaltspolitik sowie eine Vielzahl von Maßnahmen mit zeitlich begrenzter Wirkung wider .
The annual noncyclical improvements of between 1.5 and 5.3 percentage points during the period from 1995 to 1998 largely reflect a lasting , « structural » move towards more balanced fiscal policies and a variety of measures with temporary effects .
ECB v1

Die ab 1899 errichtete Benguelabahn, die wachsende Bedeutung des Hafens von Lobito, und die entstehenden Industriebetriebe, insbesondere zur Verarbeitung der Sisalfaser, sorgten für eine anhaltende Entwicklung im Distrikt Benguela, die erst mit Einbruch des Marktes für Sisal in den 1960er Jahren wieder abebbte.
From 1903, the Benguela Railway was built connecting the port of Lobito to Belgian Congo, which led to the growing importance of the port and industries emerged, particularly the processing of sisal fiber, which contributed to the development of district of Benguela.
Wikipedia v1.0

In Zusammenarbeit mit dem Wirtschafts- und Sozialrat könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung darauf hinwirken, dass Länder im Übergang von einer Wiederaufbauphase zu einer längerfristigen Entwicklung anhaltende Beachtung finden.
Working with the Economic and Social Council, the Peacebuilding Commission could provide sustained attention as countries move from transitional recovery towards development.
MultiUN v1

Wenn zudem die Kommission die Berichtigung für eine anhaltende Entwicklung im Rahmen einer Abwertung der Währung des ausführenden Herstellers vornehmen würde, würde dies den Ausfuhrpreis senken und so zu höheren Dumpingspannen führen.
The Commission did not grant the sustained movement adjustment in this case, as the movement of the EUR/RUB exchange rate shows high volatility rather than the sustained movement towards the end of the investigation period.
DGT v2019

Des Weiteren sollte die Berichtigung für eine anhaltende Entwicklung verwendet werden, um die entsprechende Wechselkursentwicklung widerzuspiegeln, und nicht, um den Maximal-Zeitraum von 60 Tagen ab dem Rechnungsdatum geltend zu machen, wie die ausführenden Hersteller vorschlagen.
In addition, if the Commission applied the sustained movement adjustment in the context of depreciating exporting producer's currency this would decrease the export price and thus result in higher dumping margins.
DGT v2019

Angesichts des Mangels an gezielter Forschung in diesem Bereich sollte überlegt werden, wie Forscher dazu animiert werden können, zur Wissensbasis über die Nutzung des Internets durch Kinder beizutragen und Material für die anhaltende Entwicklung von Maßnahmen zu liefern, und wie sichergestellt werden kann, dass der auf Rechten beruhende Ansatz, wie ihn das Netz EUKidsOnline verfolgt, bei künftigen Forschungsarbeiten übernommen wird, um den Rechten des Kindes im Online-Umfeld noch stärkere Geltung zu verleihen.
Given the lack of focused research in this area, there is a need to think about how to encourage researchers to contribute to the knowledge base on children’s use of the Internet and provide the material for the continuing development of actions, and to ensure that the rights-based approach evident in EUKidsOnline is replicated in future research, with a view to further realising the rights of the child in the online environment.
TildeMODEL v2018

Die Kommission gewährte in diesem Fall die Berichtigung für eine anhaltende Wechselkursentwicklung nicht, da der EUR/RUB-Wechselkurs gegen Ende des Untersuchungszeitraums eine hohe Volatilität aufwies und keine anhaltende Entwicklung.
In addition they claimed that the Commission should have used the exchange rate valid maximum 60 days prior to the invoice date, with reference to the sustained movement in exchange rates in line with Article 2(10)(j) of the basic Regulation.
DGT v2019

Die Bemühungen um eine anhaltende Entwicklung in diesem Bereich müssen aber noch durch fundierte Maßnahmen konkretisiert werden, um Änderungen im Verhalten der Bürger und der Unternehmen zu fördern.
Efforts to achieve lasting growth still need to be consolidated by sustained measures to encourage individuals and firms to change their ways.
TildeMODEL v2018

Die Bemühungen um eine anhaltende Entwicklung in diesem Bereich müssen aber noch durch fundierte und nach breiter Diskussion in der Gesellschaft getroffene Maßnahmen konkretisiert werden, um Änderungen im Verhalten der Bürger und der Unternehmen zu fördern.
Efforts to achieve lasting growth still need to be consolidated by sustained measures, taken after consultation of all sectors of society, to encourage individuals and firms to change their ways.
TildeMODEL v2018