Übersetzung für "Angst um" in Englisch

Beim Terrorismus geht es im Wesentlichen um Angst, er erzeugt Angst.
Terrorism is essentially about fear, it generates fear.
Europarl v8

Aus Angst um ihr Leben zog sie letzten Endes in die USA.
In the end, in fear for her life, Sabrina moved to the US.
GlobalVoices v2018q4

Die Angst um der Zukunft führt zu einigen vorschnellen Entscheidungen.
Fear for the future leads to some rash decisions.
TED2013 v1.1

Bei Schüchternheit geht es um Angst vor gesellschaftlichem Urteil.
Shyness is about fear of social judgment.
TED2020 v1

Wie gehst du mit der Angst um?
How are you coping with the fear?
TED2020 v1

Wie geht man mit der Situation Angst gegen Gefahr um?
How do you deal with fear versus danger?
TED2020 v1

Da bekommen die Menschen Angst um ihre Arbeitsplätze.
This makes people anxious for their jobs.
News-Commentary v14

Ich habe Angst um sein Leben.
I'm afraid for his life.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte zu große Angst, um darüber zu sprechen.
Tom was too scared to talk about it.
Tatoeba v2021-03-10

Er hatte so große Angst, dass er um sein Leben rannte.
He was so frightened that he ran for his life.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist zu dumm, um Angst zu haben.
Tom is too stupid to be scared.
Tatoeba v2021-03-10

Und falls du Angst um ihn hast, so leg ihn ins Meer.
When you become afraid for his life, throw him into the sea.
Tanzil v1

Im Grunde scheint es dabei um Angst vor Risiko zu gehen.
At the heart of the issue appears to be the fear of risk.
News-Commentary v14

Wir hatten Angst um unsere Zukunft...
We were scared for our future...
GlobalVoices v2018q4

Ich hatte Angst um meine Familie.
I started to worry about the safety of my family.
TED2020 v1

Habe ich noch Angst um die Welt?
Am I still scared about the world?
TED2020 v1

Darum habe ich Angst um dich.
That's why I'm frightened, for you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe große Angst um dich, nicht um mich.
I'm afraid for you so much I do not think of me.
OpenSubtitles v2018

Manchmal habe ich Angst um ihn.
Sometimes I fear for him.
OpenSubtitles v2018

Martin, ich habe Angst um dich.
Martin, I fear for you.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte schon Angst um dich.
I was worried about you.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch kein Grund, um Angst zu haben!
That's no reason to be scared!
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst um dich, du bist hier nirgendwo mehr sicher.
Terry, there's no place that's safe for you now on the waterfront.
OpenSubtitles v2018

Du hattest Angst um deinen Job.
You were afraid you'd lose your job.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte furchtbare Angst um Sie.
I was really worried about you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst um deinen Podex.
I'm worried about your backside.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst um dich, Fred.
I'm frightened for you, Fred.
OpenSubtitles v2018