Übersetzung für "Angemessene frist" in Englisch
Ihnen
wurde
auch
eine
angemessene
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
given
a
reasonable
period
of
time
to
comment.
DGT v2019
Herr
Langen,
was
ist
für
Sie
eine
angemessene
Frist?
Mr
Langen,
what
do
you
consider
to
be
a
reasonable
time?
Europarl v8
Die
angemessene
Frist
kann
von
den
Vertragsparteien
einvernehmlich
verlängert
werden.
In
the
event
of
the
original
arbitration
panel,
or
some
of
its
members,
being
unable
to
reconvene,
the
procedures
set
out
in
Article
50
shall
apply.
DGT v2019
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
ihnen
ferner
eine
angemessene
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
reasonable
period
within
which
to
make
representations
subsequent
to
the
disclosure.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
wurde
ihnen
eine
angemessene
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
given
reasonable
time
to
comment.
DGT v2019
Die
Branche
hat
allerdings
vorgeschlagen,
eine
angemessene
Frist
für
diese
Änderung
einzuräumen.
The
food
industry
did
however
suggest
that
an
appropriate
time
period
be
included
to
allow
for
this
change.
TildeMODEL v2018
Er
kann
eine
angemessene
Frist
für
die
Antwort
festlegen.
It
may
set
a
reasonable
period
within
which
to
reply.
TildeMODEL v2018
In
Griechenland
beträgt
die
"angemessene
Frist"
nur
15
Tage.
In
Greece
the
“reasonable
time”
is
limited
to
15
days.
TildeMODEL v2018
Den
Parteien
wurde
eine
angemessene
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
given
a
reasonable
time
to
comment.
DGT v2019
Die
angemessene
Frist
kann
von
den
Vertragsparteien
im
gegenseitigen
Einvernehmen
verlängert
werden.
The
reasonable
period
of
time
may
be
extended
by
mutual
agreement
of
the
Parties.
DGT v2019
Die
Widerspruchskammer
legt
eine
angemessene
Frist
für
die
Stellungnahme
fest.
The
Board
of
Appeal
shall
set
a
reasonable
period
for
submission
of
the
observations.
DGT v2019
Es
wurde
ihnen
eine
angemessene
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
given
a
reasonable
time
to
comment.
DGT v2019
Zu
den
Kriterien
dafür,
ob
Spanien
eine
angemessene
Frist
eingeräumt
wurde.
How
is
it
to
be
determined
whether
Spain
was
allowed
a
reasonable
period
of
time?
TildeMODEL v2018
Offensichtlich
interpretieren
die
Mitgliedstaaten
den
Ausdruck
„angemessene
Frist“
mit
kleineren
Abweichungen.
It
seems
that
Member
States
apply
the
indication
of
“reasonable
time”
with
small
variations.
TildeMODEL v2018
Eine
angemessene
Frist
für
externe
Arbeiten
läge
zwischen
6
und
12
Monaten.
A
reasonable
deadline
for
external
expertise
would
be
between
6
and
12
months.
EUbookshop v2
Es
muß
sich
um
eine
angemessene
Frist
handeln.
The
time
limit
must
be
reasonable.
EUbookshop v2