Übersetzung für "Anfallen auf" in Englisch
100%-Garantie,
dass
keine
Agenturgebühren
anfallen,
wenn
auf
dieser
Internetseite
gebucht
wird.
100%
guaranteed,
that
no
agency
fee
is
charged,
when
booking
on
this
website.
ParaCrawl v7.1
Die
festgestellten
Kosten
werden
den
Gebührenzonen,
in
denen
sie
anfallen,
auf
transparente
Weise
zugewiesen.
Determined
costs
that
are
incurred
in
respect
of
several
charging
zones
shall
be
allocated
in
a
proportional
way,
on
the
basis
of
a
transparent
methodology.
DGT v2019
Die
großen
Mengen
Wasserstoff,
die
beim
Arbeiten
mit
metallischen
Reduktionsmitteln
anfallen,
treten
nicht
auf.
Large
amounts
of
hydrogen,
which
are
obtained
when
metallic
reducing
agents
are
used,
do
not
occur.
EuroPat v2
Keine
Agenturgebühren
100%-Garantie,
dass
keine
Agenturgebühren
anfallen,
wenn
auf
dieser
Internetseite
gebucht
wird.
100%
guaranteed,
that
no
agency
fee
is
charged,
when
booking
on
this
website.
ParaCrawl v7.1
Artikel,
bei
denen
keine
zusätzlichen
Versandkosten
anfallen,
sind
auf
der
Webseite
gekennzeichnet.
Items
with
no
additional
shipping
costs
are
highlighted
on
the
website.
ParaCrawl v7.1
In
einem
allgemeineren
Rahmen
brachte
der
Rat
in
seiner
Entschließung
über
den
Umgang
mit
radioaktiven
Abfällen,
die
er
am
19.
Dezember
1994
annahm,
klar
zum
Ausdruck,
daß
es
seiner
Meinung
nach
Aufgabe
eines
jeden
Mitgliedstaats
ist,
dafür
zu
sorgen,
daß
mit
den
radioaktiven
Abfällen,
die
innerhalb
seines
Territoriums
anfallen,
auf
angemessene
Weise
verfahren
wird.
In
more
general
terms,
the
Council
specified
in
the
resolution
adopted
on
19
December
1994
relating
to
radioactive
waste
management,
that
it
believed
that
it
was
the
responsibility
of
every
Member
State
to
see
to
it
that
radioactive
waste
produced
on
its
territory
was
managed
in
an
appropriate
fashion.
Europarl v8
Die
festgestellten
Kosten,
die
in
mehreren
Gebührenzonen
anfallen,
werden
auf
der
Grundlage
einer
transparenten
Methode
anteilig
zugewiesen.
To
this
end,
national
supervisory
authorities
shall
lay
down,
before
the
start
of
each
reference
period,
the
criteria
used
to
allocate
determined
costs
to
charging
zones,
including
in
respect
of
points
(b)
and
(c)
of
this
paragraph,
and
the
criteria
to
allocate
the
determined
costs
between
en
route
and
terminal
services,
and
shall
include
this
information
in
the
performance
plan
in
accordance
with
point
3.3(d)
of
Annex
II.
DGT v2019
Der
Finanzrahmen
für
„Horizont
2020“
kann
sich
auf
Ausgaben
erstrecken,
die
für
vorbereitende
Tätigkeiten,
Überwachung,
Kontrolle,
Rechnungsprüfung
und
Bewertung
im
Zusammenhang
mit
der
Verwaltung
von
„Horizont
2020“
und
der
Erreichung
seiner
Ziele
anfallen,
insbesondere
auf
Ausgaben
für
Studien
und
Sitzungen
von
Experten
–
sofern
sie
sich
auf
die
Ziele
von
„Horizont
2020“
beziehen
–
sowie
auf
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
Informationstechnologienetzen
–
mit
Schwerpunkt
Informationsverarbeitung
und
Informationsaustausch
–
und
auf
sonstige
verwaltungstechnische
Ausgaben
der
Kommission
für
die
Verwaltung
von
„Horizont
2020“.
The
financial
envelope
of
Horizon
2020
may
cover
expenses
pertaining
to
preparatory,
monitoring,
control,
audit
and
evaluation
activities
which
are
required
for
the
management
of
Horizon
2020
and
the
achievement
of
its
objectives,
in
particular
studies
and
meetings
of
experts,
as
far
as
they
are
related
to
the
objectives
of
Horizon
2020,
expenses
linked
to
information
technology
networks
focusing
on
information
processing
and
exchange,
together
with
all
other
technical
and
administrative
assistance
expenses
incurred
by
the
Commission
for
the
management
of
Horizon
2020.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
die
Reisekosten
und
Kosten
für
Übersetzungen,
die
der
Agentur
in
Bezug
auf
den
von
ihr
bearbeiteten
Teil
des
Antrags
anfallen,
addiert
und
auf
alle
Anträge
verteilt
werden.
Therefore,
the
travel
and
translation
costs
incurred
in
relation
to
the
part
of
the
application
processed
by
the
Agency
should
be
aggregated
and
divided
among
all
applications.
DGT v2019
Dieses
Besteuerungsmodell
wird
das
Steuereinkommen
in
einer
Phase
ansteigen
lassen,
in
der
hohe
staatliche
Rentenzahlungen
anfallen,
und
auf
diese
Weise
dazu
beitragen,
die
alterungsbedingt
höheren
öffentlichen
Ausgaben
zu
bestreiten.
This
taxation
model
will
raise
tax
revenue
at
the
time
when
public
pension
payments
are
large,
thus
helping
to
cover
increased
public
expenditure
due
to
ageing.
TildeMODEL v2018
Eine
mögliche
Lösung
wäre,
dass
die
Kosten
des
Mahnverfahrens,
sofern
solche
überhaupt
anfallen,
auf
die
Kosten
des
nachfolgenden
ordentlichen
Verfahrens
angerechnet
werden.
One
imaginable
solution
could
be
the
absorption
of
the
fees
for
the
order
for
payment
procedure,
if
any,
by
those
for
the
ensuing
ordinary
procedure.
TildeMODEL v2018
Auf
der
endgültigen
Stufe
wurden
die
cif-Preise
frei
Grenze
der
Union
der
ausführenden
Hersteller
des
betroffenen
Landes
berichtigt
um
geltende
Zölle
und
nach
der
Einfuhr
anfallende
Kosten
(Einfuhr-,
Transport-
und
Lagerkosten
im
Unionshafen,
die
vor
dem
Weiterverkauf
durch
Einführer
anfallen),
und
zwar
auf
der
Grundlage
der
von
den
mitarbeitenden
unabhängigen
Einführern
bereitgestellten
Informationen.
At
the
definitive
stage,
the
CIF
Union
frontier
prices
of
exporting
producers
of
the
country
concerned
were
adjusted
for
the
existing
custom
duties
and
for
post-importation
costs
(costs
incurred
at
Union
port
for
importation,
transportation
and
warehouse
expenses
which
are
incurred
before
the
resale
by
importers),
on
the
basis
of
the
information
provided
by
the
cooperating
unrelated
importers.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Logik
der
geltenden
Richtlinie
ließe
sich
beispielsweise
prüfen,
inwieweit
auch
spezifische
Übertragungssteuern,
die
bei
grenzüberschreitenden
Umstrukturierungen
anfallen
(v.a.
Steuern
auf
unbewegliches
Vermögen),
berücksichtigt
werden
können.
Within
the
logic
of
the
existing
Directive,
it
could
first
be
examined
to
which
extent
specific
transfer
taxes
arising
on
cross-border
restructuring
operations
(notably
on
immovable
property)
could
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
Kunden
sollten
demnach
schriftlich
eine
Beschreibung
der
Dienstleistung
erhalten,
die
genau
angibt,
wie
sie
ausgeführt
wird,
wie
lange
eine
Überweisung
braucht,
welche
Gebühren
anfallen,
welche
Wertstellung
auf
dem
Konto
erfolgt.
Customers
were
to
be
sent
a
written
description
of
services,
explaining
exactly
how
they
are
carried
out,
how
long
a
transfer
should
take,
what
charges
are
made,
and
how
much
money
will
arrive
in
the
account,
as
well
as
how
to
obtain
further
information,
how
to
complain
and
in
some
cases
special
warnings
about
using
certain
cross-border
payment
systems.
EUbookshop v2
Die
bei
der
Erstellung
von
zwei
Reaktoren
am
gleichen
Standort
erzielbaren
Einsparungen
werden
gegenüber
den
Kosten,
die
beim
Bau
eines
einzelnen
Reaktors
anfallen,
auf
10
%
veranschlagt.
The
saving
resulting
from
the
construction
of
two
similar
reactors
on
the
same
site,
as
against
a
single
reactor,
is
estimated
to
be
of
the
order
of
10%.
EUbookshop v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
weist
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
den
Vorteil
auf,
daß
insbesondere
bei
Verwendung
der
Phosphindihalogenide
als
Ausgangsstoffe
Siliciumtetrahalogenide
als
flüssige
Koppelprodukte
anfallen,
die
destillativ
auf
einfache
Weise
aus
dem
Reaktionsgemisch
zu
entfernen
sind,
so
daß
eine
aufwendige
Aufarbeitung
des
Reaktionsproduktes
entfällt.
The
advantage
of
the
process
according
to
the
invention
compared
with
the
prior
art,
particularly
when
the
phosphine
dihalides
are
used
as
starting
materials,
is
that
the
by-products
are
liquid
silicon
tetrahalides
which
can
be
straightforwardly
removed
from
the
reaction
mixture
by
distillation,
so
that
no
elaborate
working
up
of
the
reaction
product
is
necessary.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zum
Aufarbeiten
von
festen,
flüssigen
und
gasförmigen
Abfallstoffen,
die
bei
der
Herstellung
von
Kohlenstoffelektroden
anfallen,
und
auf
ein
Adsorbens
für
Trockenadsorptionsanlagen
zur
Reinigung
von
Rauchgasen
aus
Anlagen
zur
Herstellung
von
Kohlenstoffelektroden.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
process
for
concentrating
solid,
liquid
and
gaseous
waste
products
which
arise
during
the
manufacture
of
carbon
electrodes,
and
relates
also
to
an
adsorbent
for
dry
scrubbing
equipment
for
cleaning
fumes
released
from
equipment
for
manufacturing
carbon
electrodes.
EuroPat v2
Ebenso
lassen
sich
Natriumbisulfit-Lösungen,
die
aus
schwefeldioxidhaltigen
Abgasen
bei
der
Gaswäsche
mit
Natronlauge
anfallen,
auf
diese
Weise
beseitigen
und
verwerten.
In
the
same
manner
it
is
possible
to
eliminate
and
utilize
sodium
bisulfite
solutions
which
are
obtained
from
sulfur
dioxide-containing
waste
gases
in
the
gas
washing
with
sodium
hydroxide
solution.
EuroPat v2
Aber
auch
Waschberge,
die
im
Kohlenbergbau
anfallen,
sind
auf
Grund
ihres
wechselnden
geringen
Kohlenstoffgehaltes
zur
Vergasung
ungeeignet
und
können
praktisch
nur
deponiert
werden.
Wash
refuse,
which
is
developed
in
coal
mining,
is
similarly
unsuitable
for
gasification,
due
to
the
low
carbon
content
thereof,
and
is
thus
virtually
suitable
only
as
a
deposit.
EuroPat v2
Die
Einarbeitung
der
Verbindungen
der
Formel
(I)
erfolgt
vorzugsweise
in
die
Lösung
der
Polycarbonate
bzw.
Polyestercarbonate
bzw.
Polyester,
wie
sie
bei
der
Herstellung
der
Polycarbonate
bzw.
Polyestercarbonate
bzw.
Polyester
nach
dem
Phasengrenzflächenverfahren
anfallen
oder
auf
einfache
Weise
aus
den
Granulaten
dieser
Kunststoffe
mit
üblichen
Lösungsmitteln
hergestellt
werden
können.
The
compounds
corresponding
to
formula
(I)
are
preferably
incorporated
in
the
solution
of
the
polycarbonates
or
polyester
carbonates
or
polyesters
which
is
formed
in
the
production
of
the
polycarbonates
or
polyester
carbonates
or
polyesters
by
the
interfacial
process
or
which
may
readily
be
prepared
from
granulates
of
these
plastics
using
convential
solvents.
EuroPat v2
In
der
Textilindustrie,
insbesondere
in
Gerbereien
und
überall
dort,
wo
große
Mengen
Wasser
anfallen,
welches
man
auf
diesem
Wege
dem
hausinternen
Brauchwasserkreislauf
wieder
rückführen
und
damit
die
Kosten
für
Wasser
beziehungsweise
Abwasser
erheblich
reduzieren
kann,
ist
mit
Hilfe
der
vorliegenden
Erfindung
eine
Behandlung
des
Wassers
möglich.
In
the
textile
industry,
especially
in
tanneries
and
whereever
large
amounts
of
water
are
obtained
which
can
be
recycled
to
the
internal
service
water
cycle
in
this
way,
thus
significantly
reducing
the
costs
for
water
and
waste
water,
treatment
of
the
water
by
means
of
the
present
invention
is
possible.
EuroPat v2
Die
folgenden
Daten
dbz,
die
gegebenenfalls
im
Zeilenrücklaufintervall
anfallen,
werden
auf
der
Empfängerseite
3
nicht
berücksichtigt.
The
subsequent
data
dbz,
which
may
occur
in
the
horizontal
retrace
interval,
are
disregarded
at
the
receiver
end
3.
EuroPat v2
In
dieser
Kultivierungsphase
können
noch
gärtnerische
Arbeiten
anfallen,
die
dann
auf
dem
Dach
vorgenommen
werden
müssen,
was
ebenfalls
als
nachteilig
anzusehen
ist
und
Kosten
verursacht.
In
this
cultivation
stage
landscaping
work
may
be
needed
on
the
roof,
which
is
another
disadvantage
and
costly.
EuroPat v2