Übersetzung für "Am liebsten würde" in Englisch

Am liebsten würde der Rat dieses ganze Programm verschwinden lassen.
The Council's preferred option would be to get rid of the programme completely.
Europarl v8

Am liebsten würde ich meine Haut linksrum tragen.
I'd like to shed my skin. I'll say my family is delinquent.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich dich töten!
I'd really like to kill you.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich Sie der SS übergeben.
You know, it'd almost be a pleasure to hand you over, Brauner.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich dich umbringen für deine Reden.
I could murder you for what you said.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich mich bei ihm entschuldigen.
If I only knew how to apologize to him, I'd go to him now.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich ihn anrufen.
I want to call him and tell him--
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wie ich Sie am liebsten nennen würde?
You know what I'd like to call you? Charlie.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich jeden Moment meines Lebens mit dir verbringen.
I wish I could spend every moment of my life with you.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde sie Mona zum Heiligtum benennen.
Looks like she's ready to nominate Mona for sainthood.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich es rückgängig machen.
And I wish I could take it back.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich zu ihm hoch gehen und...
I could go upstairs right now...
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich die Leute vergessen lassen, dass er Musiker ist.
I'd love to get Conner to the point where people forget that he's a musician.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich Sie den Fall gar nicht bearbeiten lassen.
And frankly, I don't want you working on this case at all, but...
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich dich jetzt gnadenlos verprügeln.
I would love to beat you mercilessly now.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich dich treten.
If I could see where your leg is, I'd kick it.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich die beiden Frauen überreden, mit mir gemeinsam weiterzuwandern.
I'd like nothing more than to ask the two women to hike with me.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich jetzt etwas ficken.
Wish I could fuck something.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich sie im Auge behalten.
I'd prefer to keep an eye on her myself.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich dir den Kopf abhacken.
Love to cut your head off.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich sofort nach Hause.
I would love to go home immediately.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich dich in meine Tasche stecken.
I just want to put you in my pocket.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich eine Pflegerin einstellen, ohne sie erst zu fragen.
Part of me just wants to go ahead and hire a nurse without even asking.
OpenSubtitles v2018

Richard, am Liebsten würde ich meine Praxis übergeben.
Richard, I'd like nothing better than to hand over my practice.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten würde ich dich zum Tourismus-Beauftragten hier machen.
You know, I got half a mind to put you in charge of all BlueBell tourism from now on.
OpenSubtitles v2018