Übersetzung für "Als zweites" in Englisch
Als
zweites
wurden
die
dringenden
humanitären
Forderungen
betont,
deren
Erfüllung
wir
verlangten.
Second,
we
stressed
the
urgent
humanitarian
needs,
which
we
said
had
to
be
met.
Europarl v8
Als
zweites
politisches
Thema
wird
die
Frage
des
Arbeitsrechts
angeschnitten.
The
other
policy
area
which
is
affected
by
the
issue
is
labour
law.
Europarl v8
Als
zweites
ist
mir
sehr
wichtig,
auf
den
grenzüberschreitenden
Sprachraum
hinzuweisen.
Secondly,
I
think
it
is
very
important
to
refer
to
the
cross-border
language
area.
Europarl v8
Als
Zweites
darf
ich
das
Thema
Gebäudemanagement
ansprechen.
Secondly,
I
would
like
to
address
the
subject
of
the
management
of
the
House's
buildings.
Europarl v8
Als
zweites
möchte
ich
die
nukleare
Sicherheit
erwähnen.
Secondly,
I
would
refer
to
nuclear
safety.
Europarl v8
Als
zweites
Thema
geht
es
in
dieser
Aussprache
um
das
GATT.
Secondly,
we
are
discussing
the
GATT.
Europarl v8
Als
zweites
haben
wir
die
Generaldirektion
XXIII
vollständig
neuorganisiert.
The
second
thing
we
did
was
to
completely
reorganize
DG
XXIII.
Europarl v8
Als
zweites
schwieriges
Verhandlungsthema
hat
sich
die
Einhaltung
der
Vereinbarungen
der
Uruguay-Runde
erwiesen.
The
second
matter
that
has
proved
a
difficult
area
of
negotiation
concerns
the
implementation
of
the
agreements
made
at
the
Uruguay
round.
Europarl v8
Als
zweites
möchte
ich
den
beiden
Vorrednern
ausdrücklich
widersprechen.
Second,
I
would
like
to
contradict
both
of
the
previous
speakers.
Europarl v8
Kyoto
ist
ein
Schlagwort,
das
Chemikaliengesetz
ist
als
zweites
Beispiel
zu
nennen.
Taking
Kyoto
as
our
slogan,
the
second
example
is
the
legislation
on
chemicals.
Europarl v8
Als
Zweites
möchte
ich
hier
noch
Punkt
18
des
Berichts
erwähnen.
The
second
paragraph
I
want
to
mention
is
paragraph
18.
Europarl v8
Als
zweites
Kriterium
schlagen
wir
eine
hierarchische
Gliederung
in
drei
NUTS-Ebenen
vor.
The
second
principle
is
that
we
propose
three
hierarchical
levels
of
NUTS.
Europarl v8
Als
zweites
kommt
die
Modifizierung
unserer
Emotionen.
The
second
is
modifying
our
emotions.
TED2013 v1.1
Als
Zweites
müssen
Sie
Dankbarkeit
zeigen.
Second,
you
need
to
show
appreciation.
TED2020 v1
März
1526
als
zweites
Kind
von
William
Carey
und
Mary
Boleyn
geboren.
The
son
of
Mary
Boleyn,
the
sister
of
Anne
Boleyn,
he
was
a
cousin
of
Elizabeth
I.
Wikipedia v1.0
White
wurde
als
zweites
von
vier
Kindern
in
der
britischen
Kolonie
Ceylon
geboren.
White
was
born
on
1
March
1918
in
Lathpandura
near
Kalutara,
in
British
Ceylon,
the
second
of
four
children
of
John
Bernard
White
and
Cecilia
Hawk
White,
descended
from
principally
British
lineage.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Start
der
Sportwetten
wurde
das
Casino
2005
als
zweites
Produkt
gestartet.
After
the
launch
of
their
sportsbook
product
range,
the
second
main
product,
the
bet-at-home.com
casino
was
launched
in
2005.
Wikipedia v1.0
Als
zweites
muss
Furcht
beim
Namen
genannt
werden.
The
second
issue
is
fear.
GlobalVoices v2018q4
Als
zweites,
zeigen
sie
Mitgefühl
für
andere.
And
the
second
thing
they
do
is
they
show
empathy
for
others.
TED2020 v1
Als
Zweites
entdeckt
man
seine
Seele.
The
second
thing
you
discover
is
your
soul.
TED2020 v1
Der
Ausschuß
unterstützt
auch
die
Wahl
der
Verkehrsinfrastruktur
als
zweites
vorrangiges
Gebiet.
The
Committee
also
endorses
the
choice
of
transport
infrastructure
as
the
second
priority
area.
TildeMODEL v2018
Als
zweites
Argument
werden
die
“externen
Effekte"
angeführt.
The
second
argument
is
based
on
the
concept
of
“externalities”.
TildeMODEL v2018
Als
zweites
Konzept
wird
die
mittel-
bis
langfristige
Entwicklungszusammenarbeit
eingehend
erläutert.
A
second
concept
which
is
explored
at
length
is
that
of
co-development
in
the
medium
to
long-term.
TildeMODEL v2018
Als
zweites
Merkmal
ist
die
Energieeffizienz
auch
Teil
der
EU-Politik
zu
den
Nachbarstaaten.
Energy
efficiency
is
also,
as
its
second
feature,
part
of
the
EU's
Neighbourhood
policy.
TildeMODEL v2018
Estland
beginnt
als
zweites
Beitrittsland
mit
der
Umsetzung
des
SAPARD-Programms.
Estonia
is
the
second
candidate
country
to
begin
implementing
the
SAPARD
aid
programme.
TildeMODEL v2018
Gaspard
geht
statt
Geo
als
zweites.
Gaspard
goes
second
instead
of
Geo.
OpenSubtitles v2018
Als
zweites
Szenario
wurden
die
Auswirkungen
einer
Senkung
der
internen
EU-Preise
untersucht.
The
second
scenario
we
looked
at
was
the
impact
of
reducing
internal
EU
prices.
TildeMODEL v2018
Als
zweites
möchte
ich
noch
einiges
zur
Verkehrspolitik
bemerken.
The
final
point
is
a
somewhat
general
one
and
I
think
this
is
the
first
time
it
has
been
included
in
a
Parliamentary
report.
EUbookshop v2