Übersetzung für "Als minimum" in Englisch

Als absolutes Minimum muss die gesamte Vollzeitelternarbeit als Beitragszeit zur Rentenversicherung anerkannt werden.
At the very least, all full-time mothers' work must be credited for contributory pension purposes.
Europarl v8

Bleibt also ein Unterzeichner mehr als das Minimum.
There is still one more than the minimum.
Europarl v8

Das sind fünf Punkte, die als Minimum gewährleistet werden müssen.
These five points must represent a minimum guarantee.
Europarl v8

Dieser Mittelansatz muss als das absolute Minimum angesehen werden.
It is imperative that this level of funding be viewed as an absolute minimum.
Europarl v8

Dies ist als absolutes Minimum anzusehen.
This must be regarded as the absolute minimum.
TildeMODEL v2018

Dies wird als Minimum betrachtet für:
This is considered the minimum for:
TildeMODEL v2018

Für Scope 1 und 2 als Minimum empfohlen und Ermessenssache bei signifikanten Scope-3-Emissionen.
Scope 1, 2 recommended as a minimum and discretionary for significant scope 3 emissions.
DGT v2019

Die derzeitigen Entlassungsbedingungen sind wesentlich großzügiger als das gesetzliche Minimum.
These current redundancy terms are considerably more generous than the statutory minimum.
TildeMODEL v2018

Ich bin dreiundreißig und habe nie mehr als Minimum verdient.
I'm thirty-three and I've never earned more than the minimum wage.
OpenSubtitles v2018

Als absolutes Minimum wird das Vereinigte Königreich die US-Normen und -Regulierungsvorschriften einhalten müssen.
At the very least, the UK will have to adhere to US standards and regulations.
News-Commentary v14

Diese Ziele sind als ein Minimum anzusehen.
These targets must be regarded as a minimum.
EUbookshop v2

Betrieben wird häufig mehr als nur das Minimum an Ausbildung ver mittelt.
Institute and they frequently provide for more than the minimum.
EUbookshop v2

Die gegenwärtig dafür abgestellten Mittel sind also nur als ein Minimum zu sehen.
The resources currently allocated for cohesion policy must be regarded as a minimum baseline.
EUbookshop v2

Diese Aufwendungen sind als absolutes Minimum zu betrachten.
This expenditure is to be seen as an absolute minimum.
EUbookshop v2

Das sind 700 Millionen ECU weniger als das erforderliche Minimum.
That still makes 700 million ECU less than the minimum amount needed.
EUbookshop v2

Dies ist wohl als ein Minimum anzusehen.
This is certainly regarded as a minimum requirement .
EUbookshop v2

Als Minimum des Gewichtsportos wurde für jede Taxierungsstrecke das Briefporto angenommen.
For each rating-route the minimum of weight-postage was considered to be the letter postage.
WikiMatrix v1

Als Minimum sollte eine Ölanalyse folgende Messungen umfassen:
As a minimum an oil analysis should include:
CCAligned v1

Jeder Elternteil ist als Minimum tenyészszemlével, alapvizsgával Dysplasie und Filtration eingestuft.
Each parent is classified as a minimum tenyészszemlével, alapvizsgával dysplasia and filtration .
ParaCrawl v7.1

Folgende Softwareprodukte werden als Minimum benötigt:
At the very minimum, the following software is needed:
CCAligned v1