Übersetzung für "Als hauptgang" in Englisch
Was
hättest
du
gerne
als
Hauptgang?
What
do
you
want
for
an
entrée?
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
was
ich
als
Hauptgang
will?
You
know
what
the
main
course
has
to
be?
OpenSubtitles v2018
Als
Hauptgang
erobern
wir
das
Feuerdrachen-Dorf.
We
conquer
the
main
course
The
fire
kite
village.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Hauptgang
bereite
ich
meine
berühmten
gegrillten
Poussins
zu.
And
for
the
entrée,
I
am
making
my
famous
roast
poussins.
OpenSubtitles v2018
Die
5
will
die
Langustinen
als
Hauptgang,
ist
das
ok?
5
wants
the
crayfish
as
a
main
course.
OpenSubtitles v2018
Roms
Sieg
über
den
Zyklopen
verlangt
nach
Wildschwein
als
Hauptgang.
Rome's
victory
over
the
cyclops
calls
for
boar
as
the
main
dish.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
wiederkommst,
gibt's
ein
Fest,
aber
mit
dir
als
Hauptgang!
If
you
return,
there'll
be
a
feast.
You'll
be
the
main
course!
OpenSubtitles v2018
Als
Hauptgang
kostet
sie
20
Dollar.
The
entrée
is
$20.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Suppe
als
Vorspeise,
als
Hauptgang
Lasagne
und
zum
Nachtisch
Obstsalat.
There
was
soup
as
a
starter,
as
a
main
course
lasagna
and
for
dessert
fruit
salad.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptgang
folgt
der
Rindertafelspitz
mit
gesottenem
Wurzelgemüse.
The
main
course
consists
of
beef
Tafelspitz
with
boiled
root
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
kann
als
Hauptgang
alleine
oder
als
Sauce
für
Kartoffelgnocchi
gegessen
werden.
This
recipe
could
be
a
main
course
or
a
sauce
for
potato
gnocchi.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptgang
ist
dieTagliata
und
dasPorco
Preto
Gericht
ausgezeichnet.
As
main
dish
I
loved
the
Tagliata
and
the
Porco
Preto
dish
is
also
really
good.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
Miesmuscheln
als
Vorspeise,
oder
gleich
als
gesunden
Hauptgang.
Enjoy
mussels
as
a
starter
to
a
nice
dinner,
or
as
a
healthy
main
course.
ParaCrawl v7.1
Diese
Suppe
kann
entweder
als
Vorspeise
oder
als
Hauptgang
serviert
werden.
This
soup
can
be
served
before
a
meal
or
it
can
even
be
served
as
a
main
course.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptgang
haben
wir
Fisch
gewählt.
We
have
chosen
fish
for
the
main
course.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptgang
nehme
ich
einen
Whisky...
und
als
Pudding
nehme
ich
danach
einen
Whisky.
Uh,
I'll
have
a
whiskey
for
main
course
And
I'll
follow
that
with
a
whiskey
for
pudding.
OpenSubtitles v2018
Als
Hauptgang
Foie
gras
mit
Trüffeln
auf
Kompott
mit
Jerusalem-Artischocken,
Kastanien
und
Pilzen.
The
main
course
is
snipe
foie
grass
with
truffles...
-
served
on
a
compote
of
Jerusalem
artichokes,
chestnuts
and
mushrooms.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
beispielsweise
mit
Sobrasada
als
kleinem
Zwischenimbiss
oder
als
Vorspeise
zum
Hauptgang.
How
about
a
Sobrasada
as
a
little
snack
or
starter
with
the
main
course?
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptgang
folgt
dann
meist
eine
kohlenhydratreiche
Speise
wie
Pasta,
Pizza
oder
ein
deftiger
Auflauf.
Then
comes
the
main
dish,
generally
rich
in
carbohydrates,
such
as
pasta,
pizza
or
a
nourishing
pie.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptgang
sind
Kalbsfilet
mit
frischem
Spargel
oder
vegetarische
Rigatoni
im
Ananas-Curry-Sud
vorbereitet
worden.
For
the
main
course,
veal
fillet
with
fresh
asparagus
or
vegetarian
rigatoni
in
a
pineapple
curry
broth
will
be
served.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
einer
kurzen
Mahlzeiten
können
Sie
nicht
mehr
als
in
den
Hauptgang
zu
essen.
Taking
a
brief
power
does
not
allow
more
than
eat
in
the
main
course.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
um
das
Weihnachtsessen,
ob
es
dieses
Jahr
als
Hauptgang
geröstetes
Schwein...
oder
Ente
à
l'orange
geben
sollte.
The
subject
was
Christmas
dinner
and
whether
that
year
the
main
course
would
be
roast
pork
or
Duck
a
l'Orange.
OpenSubtitles v2018
Dann,
als
Hauptgang
gibt
es
kapr
no
cerno
oder
wenn
man
es
vorzieht,
pecena
husa
se
zelim.
Then,
as
a
main
course,
there's
kapr
no
cerno
or
if
you
prefer,
pecena
husa
se
zelim.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mit
Fleisch
Dreiecke
stecken,
das
ist
auch
ok,
sie
sind
immer
noch
auf
der
Speisekarte
als
unser
Hauptgang
für
Weihnachten
mit
Soße
und
gf
vegan
vegane
Kekse.
If
I'm
stuck
with
meat
triangles,
that's
ok
too,
they're
still
on
the
menu
as
our
main
course
for
Xmas
with
vegan
gravy
and
gf
vegan
biscuits.
ParaCrawl v7.1
Pollucit
ist
ein
Hinweis
auf
extreme
Fraktionierung
der
Pegmatitschmelze
u
nd
lässt
darauf
schließen,
dass
der
Gesteinsgang
West
Joe
wahrscheinlich
stärker
fraktioniert
ist
als
der
Hauptgang
auf
Case
Lake.
Pollucite
indicates
extreme
fractionation
of
the
pegmatitic
melt
and
suggests
that
the
West
Joe
Dyke
is
more
fractionated
than
the
Main
Dyke
at
Case
Lake.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kann
man
sie
schon
auf
den
Speisekarten
vieler
Restaurants
finden,
aber
im
Restaurant
in
Višnjica
werden
sie
in
allen
Varianten
vorbereitet
-
als
Vorspeise,
Beilage,
Hauptgang,
Suppe
oder
Dessert.
Now
you
can
find
them
on
the
menus
of
many
restaurants,
but
at
the
restaurant
in
Višnjica
you
can
try
it
in
every
possible
variant
-
as
a
starter,
side
dish,
main
meal,
soup
or
dessert.
ParaCrawl v7.1