Übersetzung für "Als ginge" in Englisch

Als ginge es Ihnen darum, niemanden zu stören.
You do so as if you were taking care not to disturb anyone.
Europarl v8

Mohammed kam nicht vom Berg herabgeschwebt, als ginge er auf Wolken.
Muhammad did not come floating off the mountain as though walking on air.
TED2020 v1

Sieht aus, als ginge es ihm gut.
Looks like he's feeling fine.
OpenSubtitles v2018

Du redest, als ginge es hier zivilisiert und gewaltfrei zu.
You talk as if this is some great civilised, non-violent place.
OpenSubtitles v2018

Auf einem Esel reiten ist, als ginge man zu Fuß.
And riding on an ass is the same as walking on foot.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie sich genauso einsetzen, wenn es um Argelius als Hafen ginge?
Would you be as desperate to save Argelius as a space port for your Starfleet?
OpenSubtitles v2018

Scheint, als ginge einem Mann die Arbeit nie aus.
Seems like man's work is never done.
OpenSubtitles v2018

Sitzen Sie nicht da, als ginge die Welt unter.
Don't sit there as if it was the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Du siehst aus, als ginge es dir nicht so gut.
Yeah, you look like you're feeling uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als ginge ich unter.
I feel like I'm going under.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nicht aus, als ginge er dorthin.
Doesn't look like he's going that direction.
OpenSubtitles v2018

Kämpfen Sie als ginge es um Ihr Leben!
Fight like your life depended on it.
OpenSubtitles v2018

Klingt, als ginge dir das an die Nieren.
Sounds like this guy's really gotten under your skin.
OpenSubtitles v2018

Bis sie so tun konnte, als ginge es ihr gut.
Until she could pretend she was okay.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als ginge es ihr besser.
Well, it sounds like she's doin' better, anyway.
OpenSubtitles v2018

Sehe ich aus, als ginge ich zu Zany Wings?
Do I look like I'd eat a Zany Wing?
OpenSubtitles v2018

Es war, als ginge jeder seinen eigenen Weg.
It was like everybody went their separate ways.
OpenSubtitles v2018

Die Leute tun so, als ginge es beim Sex nur um Körperfunktionen.
People act as if making love is all about secretions and body functions.
OpenSubtitles v2018

Es klingt so, als ginge dieses Gespräch über uns beide hinaus.
It does sound like the conversation is getting bigger than the two of us.
OpenSubtitles v2018

Er wirkt aber nicht so, als ginge es ihm besser.
Doesn't seem to be getting better.
OpenSubtitles v2018

Sie sieht nicht aus, als ginge es ihr besonders gut.
She doesn't look as though she's doing too well.
OpenSubtitles v2018

Es klang sogar, als ginge es ihm gut.
Actually sounds like he's doing pretty well.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als ginge Daddy in den Knast.
Looks like daddy's going to the big house.
OpenSubtitles v2018