Übersetzung für "Als ginge" in Englisch
Als
ginge
es
Ihnen
darum,
niemanden
zu
stören.
You
do
so
as
if
you
were
taking
care
not
to
disturb
anyone.
Europarl v8
Mohammed
kam
nicht
vom
Berg
herabgeschwebt,
als
ginge
er
auf
Wolken.
Muhammad
did
not
come
floating
off
the
mountain
as
though
walking
on
air.
TED2020 v1
Sieht
aus,
als
ginge
es
ihm
gut.
Looks
like
he's
feeling
fine.
OpenSubtitles v2018
Du
redest,
als
ginge
es
hier
zivilisiert
und
gewaltfrei
zu.
You
talk
as
if
this
is
some
great
civilised,
non-violent
place.
OpenSubtitles v2018
Auf
einem
Esel
reiten
ist,
als
ginge
man
zu
Fuß.
And
riding
on
an
ass
is
the
same
as
walking
on
foot.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
sich
genauso
einsetzen,
wenn
es
um
Argelius
als
Hafen
ginge?
Would
you
be
as
desperate
to
save
Argelius
as
a
space
port
for
your
Starfleet?
OpenSubtitles v2018
Scheint,
als
ginge
einem
Mann
die
Arbeit
nie
aus.
Seems
like
man's
work
is
never
done.
OpenSubtitles v2018
Sitzen
Sie
nicht
da,
als
ginge
die
Welt
unter.
Don't
sit
there
as
if
it
was
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus,
als
ginge
es
dir
nicht
so
gut.
Yeah,
you
look
like
you're
feeling
uncomfortable.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
ginge
ich
unter.
I
feel
like
I'm
going
under.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
nicht
aus,
als
ginge
er
dorthin.
Doesn't
look
like
he's
going
that
direction.
OpenSubtitles v2018
Kämpfen
Sie
als
ginge
es
um
Ihr
Leben!
Fight
like
your
life
depended
on
it.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ginge
dir
das
an
die
Nieren.
Sounds
like
this
guy's
really
gotten
under
your
skin.
OpenSubtitles v2018
Bis
sie
so
tun
konnte,
als
ginge
es
ihr
gut.
Until
she
could
pretend
she
was
okay.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ginge
es
ihr
besser.
Well,
it
sounds
like
she's
doin'
better,
anyway.
OpenSubtitles v2018
Sehe
ich
aus,
als
ginge
ich
zu
Zany
Wings?
Do
I
look
like
I'd
eat
a
Zany
Wing?
OpenSubtitles v2018
Es
war,
als
ginge
jeder
seinen
eigenen
Weg.
It
was
like
everybody
went
their
separate
ways.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
tun
so,
als
ginge
es
beim
Sex
nur
um
Körperfunktionen.
People
act
as
if
making
love
is
all
about
secretions
and
body
functions.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
so,
als
ginge
dieses
Gespräch
über
uns
beide
hinaus.
It
does
sound
like
the
conversation
is
getting
bigger
than
the
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Er
wirkt
aber
nicht
so,
als
ginge
es
ihm
besser.
Doesn't
seem
to
be
getting
better.
OpenSubtitles v2018
Sie
sieht
nicht
aus,
als
ginge
es
ihr
besonders
gut.
She
doesn't
look
as
though
she's
doing
too
well.
OpenSubtitles v2018
Es
klang
sogar,
als
ginge
es
ihm
gut.
Actually
sounds
like
he's
doing
pretty
well.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
ginge
Daddy
in
den
Knast.
Looks
like
daddy's
going
to
the
big
house.
OpenSubtitles v2018