Übersetzung für "Ging an" in Englisch

Der diesjährige Preis ging also an die Bürgerrechtsorganisation "Memorial”.
We have awarded this year's prize to Memorial.
Europarl v8

Mehr als die Hälfte der Investitionsbeihilfen ging an Vorhaben zur Modernisierung der Fangflotte.
Almost half of the aid granted for investments was for modernising the fleet.
DGT v2019

Der Rest ging an die Industrieländer, besonders an die europäischen.
The rest has gone to developed countries, European ones in particular.
Europarl v8

Der erste Preis ging an das deutsche Projekt "Zug für Europa".
First prize was won by the 'Train for Europe' project from Germany.
Europarl v8

Diese erste Stellungnahme ging an alle Fraktionen.
Those preliminary observations have been sent to all the political groups.
Europarl v8

Sie ging beispielsweise an den privaten Sektor sowie an kleine und mittlere Unternehmen.
It has gone, for example, to supporting the private sector and also the small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Jesus aber ging an den Ölberg.
Jesus went unto the mount of Olives.
bible-uedin v1

Und so ging ich das an und machte die Skulptur aus massiver Bronze.
And so I went about and made that sculpture, turning it out of solid bronze.
TED2013 v1.1

Ich ging an das Fenster, öffnete es und blickte hinaus.
I went to my window, opened it, and looked out.
Books v1

Ich machte meinen Master und danach ging ich an die Kunstschule.
I got my masters, and then went to art school after that.
TED2020 v1

Er ging an die Harvard Universität.
He was going to Harvard University.
TED2020 v1

Der Sieg ging jedoch erneut an Michael Schumacher.
That race was also won by Michael Schumacher.
Wikipedia v1.0

September 1683 ging die Initiative an die kaiserlichen Truppen über.
From September 1683 the initiative passed to the imperial troops.
Wikipedia v1.0

Este selbst ging 1275 an Padua und 1405 mit Padua an Venedig.
Este itself was taken over in 1275 by Padua and in 1405 (together with Padua) by Venice.
Wikipedia v1.0

Die Markgrafschaft Bergen op Zoom ging an das Kurfürstentum Baiern.
Merchants from whole Europe came to Bergen op Zoom to sell their goods.
Wikipedia v1.0

Der umfangreiche Landbesitz des Tempels ging an die christliche Priesterschaft.
The extensive estates of the temple were given to the Church.
Wikipedia v1.0

Bereits 1933 ging das Ritual an die nationalsozialistischen Machthaber über.
In 1933, control of the festival was taken over by Nazi leaders.
Wikipedia v1.0

Sein konfiszierter Besitz ging 1623 an den kaiserlichen Feldherrn Albrecht von Wallenstein.
The remains of Albrecht von Wallenstein were moved from Ji?ín to the castle of Mnichovo Hradišt? in 1723.
Wikipedia v1.0

Februar 2011 ging Freescale wieder an die Börse.
Freescale filed to go public on February 11, 2011 and completed its IPO on May 26, 2011.
Wikipedia v1.0

Ein Jahr später ging die Halle an die MAMA-Gruppe über.
The disc are released as a part of the Box Set At The BBC, in 2011.
Wikipedia v1.0

Erst im Juli 2001 ging das Unternehmen an die Börse.
In July 2001 it went through a process of demutualisation and was first listed on the London Stock Exchange.
Wikipedia v1.0

Noch im Dezember des gleichen Jahres ging der Konzern an die Börse.
In December of the same year, the corporation was listed on the stock exchange.
Wikipedia v1.0