Übersetzung für "Als ergebnis von" in Englisch

Dies gilt als Ergebnis von mangelhafter Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten.
This is considered a result of bad reporting by Member States.
Europarl v8

Als Ergebnis von all dem werden Sie einen Skandal à la Enron erhalten.
You will get a similar, Enron-style scandal as a result of all this.
Europarl v8

Ein als Ergebnis von neuen rechtlichen Anforderungen unvermeidbarer Emissionsanstieg sollte berücksichtigt werden.
Account should be taken of unavoidable increases in emissions resulting from new legislative requirements.
TildeMODEL v2018

Stille NaNs dagegen werden als Ergebnis von eigentlich ungültigen Operationen eingesetzt.
Quiet NaNs are used to propagate errors resulting from invalid operations or values.
WikiMatrix v1

Ferner entsteht als Ergebnis von Rekombinationsprozessen UV-Licht.
UV light also results as a consequence of the recombination processes.
EuroPat v2

Als Ergebnis der Entlassung von Lau nahmen Tausende Menschen an einer Protestkundgebung teil.
As a result of Lau's dismissal, thousands of people attended a protest rally.
WikiMatrix v1

Geräteschäden treten häufig zufällig auf und nicht als Ergebnis von normalem Verschleiß.
Equipment damage most often occurs as a specific random event, not normal wear.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene 2-µm-Lasersysteme wurden als Ergebnis von national und europäisch finanzierten Forschungsprojekten entwickelt.
Various 2 µm laser systems have been developed as an outcome of nationally and European funded research projects.
CCAligned v1

Als Ergebnis, einige von ihnen werden abprallen.
As a result, some of them will bounce.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis von wiederholten minimalen Biegungen können die Drahtösen brechen.
As a result of repeated minimal bends the eyelinks can break.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis ist er von vielen älteren Putin-Loyalisten verhasst.
As a result he is hated by many senior Putin loyalists.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis soll das von Ihnen gewünschte Produkt herauskommen.
The outcome should always be the product you request.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis werden Sie von Ihrem Internet-Provider blockiert.
As a result you will be blocked by your internet provider.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis von klinischen Studien hat sich Veroshpiron als Aldosteron-Antagonist erwiesen.
As a result of clinical trials, Veroshpiron has been proven to be an aldosterone antagonist.
ParaCrawl v7.1

Die Erstarrungspunkte sind als Ergebnis von drei Einzelmessungen und als Mittelwert angegeben.
The solidification points are reported as the result of three individual measurements and as mean.
EuroPat v2

Dieser Vergleich liefert als Ergebnis Abweichungen von der Geradheit des Schienenstranges.
This comparison delivers, as the result, departures from the rectilinearity of the rail stretch.
EuroPat v2

Als Ergebnis von Toxinen beim Menschen werden beobachtet:
As a result of toxins in humans are observed:
CCAligned v1

Das Volumen ist anders als ein Ergebnis von anderen auch Zahlen sind.
The volume is different as a result of others are also numbers.
CCAligned v1

Das ist die Bedeutung der als Ergebnis erhalten Zahlen von:
That is the meaning of the figures obtained as a result of:
CCAligned v1

Als Ergebnis, keiner von ihnen wird gelesen.
As a result, neither of them gets read.
CCAligned v1

Stimuliert die Sekretion von luteinisierendes Hormon, und als ein Ergebnis von Testosteron;
Stimulates the secretion of luteinizing hormone, and as a result of testosterone;
CCAligned v1

Gegründet wurde Borotba 2011 als Ergebnis einer Vereinigung von verschiedenen linken Gruppen.
We founded Borotba in 2011 as the result of a coalition of various left-wing groups.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis wurde sie von vielen Wachen umzingelt und geschlagen.
As a result, she was surrounded and beaten by many guards.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste davon ist als Ergebnis repliziert werden von Online hochgeladen werden.
The main one of those is to be replicated as a result of being uploaded online.
ParaCrawl v7.1

Als ein Ergebnis von Arbeit wird Standhaftigkeit des Bewußtseins entstehen.
As a result of labor there will be steadfastness of consciousness.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis von Verwitterung und Abtragung entstand der Bletterbach vor etwa 15.000 Jahren.
The canyon developed about 15,000 years ago as a result of weather influences and erosion.
ParaCrawl v7.1

Link gibt als Ergebnis die Umsetzung von zwei (manchmal drei?)
Link gives as a result the implementation of two (sometimes three?)
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis wurden Tausende von Falun Gong Praktizierenden festgenommen und zur Umerziehung gezwungen.
As a result, thousands of Falun Gong practitioners were arrested and forced to attend re-education classes.
ParaCrawl v7.1