Übersetzung für "Aktuellen stand" in Englisch

Die Agentur hält die Liste der nationalen Beschränkungscodes auf dem aktuellen Stand.
Harmonised restriction codes shall be applicable in all the Member States.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten halten diese Qualitätssicherungssysteme auf dem aktuellen Stand.
Member States shall maintain those quality systems up to date.
DGT v2019

Flughafensicherheitsprogramme sind größtenteils auf dem aktuellen Stand und werden von den Mitgliedstaaten überwacht.
Airport security programmes are in most cases up to date and monitored by Member States.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument enthält einen Bericht über den aktuellen Stand.
This document provides a report on the state of play.
TildeMODEL v2018

Frau RANT legt den aktuellen Stand des Projekts dar.
Ms Rant outlined the state of play regarding this project.
TildeMODEL v2018

Die Kommission veröffentlicht diese Angaben und hält sie auf dem aktuellen Stand.
The Commission shall publish that information and keep it up to date.
DGT v2019

Die Angaben sollten den aktuellen Stand wiedergeben.
The information should reflect the most recent situation.
DGT v2019

Antragsteller sollten regelmäßig über den aktuellen Stand ihres Falls informiert werden.
Applicants should be regularly informed about the state of their case.
DGT v2019

Die Informationen werden von den Vertragsstaaten auf dem aktuellen Stand gehalten.
Information shall be kept up to date by the Contracting States.
DGT v2019

Die derzeitige Fassung spiegelt nicht den aktuellen Stand wider.
The current wording refers to a situation that is no longer relevant.
TildeMODEL v2018

Abschließend bewerteten die Teilnehmer den aktuellen Stand der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen.
Finally, the participants considered the state of judicial cooperation in criminal matters.
TildeMODEL v2018