Übersetzung für "Aktuelle regierung" in Englisch
Die
aktuelle
Regierung
Kambodschas
ermuntert
die
Touristen,
die
Stätte
zu
besuchen.
Tourists
are
encouraged
by
the
Cambodian
government
to
visit
Choeung
Ek.
Wikipedia v1.0
Die
aktuelle
Regierung
hat
viele
Probleme.
The
present
government
has
many
problems.
Tatoeba v2021-03-10
In
ihrem
Arbeitsprogramm
räumt
die
aktuelle
Regierung
dem
Energiesektor
nationale
Priorität
ein.
In
its
work
programme,
the
current
Government
defines
the
energy
sector
as
a
national
priority.
TildeMODEL v2018
Aktuelle
Initiativen
der
Regierung
lassen
in
diesen
Punkten
Erfolge
erwarten.
Recent
Government
initiatives
are
encouraging
in
that
respect.
TildeMODEL v2018
Die
aktuelle
Regierung
der
Republik
Kroatien
setzt
sich
aus
20
Ministerien
zusammen:
The
Government
of
the
Republic
of
Croatia
consists
of
20
ministries:
CCAligned v1
Diese
Opposition
ist
durch
den
Protest
gegen
die
aktuelle
Regierung
geeint.
This
opposition
is
united
by
the
opportunity
to
contest
the
current
regime.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
(2015)
Regierung
ist
vor
allem
mit
männlichem
Personal
ausgestattet.
The
current
(2015)
government
is
primarily
comprised
of
male
appointees.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
sage
ich
die
aktuelle
Regierung
ist
durch
und
durch
korrupt.
And
now
I
say:
the
current
government
is
corrupted
through
and
over.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Volte
der
Regierung
wundert
Ta
Nea
überhaupt
nicht:
Ta
Nea
isn't
at
all
surprised
by
the
government's
flip-flop:
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Regierung
hat
die
Menschenrechtsorganisationen
zu
einem
ihrer
Hauptfeinde
erklärt.
The
current
government
has
turned
human
rights
organizations
into
one
of
its
most
consistent
enemies.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewerkschaften
werden
über
aktuelle
Vorhaben
der
Regierung
informiert.
The
unions
receive
information
on
current
government
plans.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Regierung
hat
eine
Reihe
von
wichtigen
Wirtschaftsreformen
durchgeführt,
die
wir
begrüßt
haben.
The
current
government
has
undertaken
a
number
of
important
economic
reforms,
which
we
have
welcomed.
Europarl v8
In
Abteilung
209
sind
zahlreiche
Aktivisten
wegen
ihrer
gegen
die
aktuelle
Regierung
gerichteten
friedfertigen
Aktivitäten
inhaftiert.
In
Ward
209,
many
activists
are
being
held
for
their
peaceful
activities
in
opposition
to
the
ruling
government.
DGT v2019
Tatsächlich
endete
die
letzte
Regierung
in
Skandalen
wie
diesem,
in
dem
die
aktuelle
Regierung...
In
fact,
the
last
government
ended
scandals
like
this
the
current
government
is
in...
OpenSubtitles v2018
Dieser
Widerstand
wurde
bereits
in
Form
von
schriftlichen
Beschlüssen
weitergeleitet
an
die
aktuelle
Regierung.
This
opposition
was
already
expressed
to
the
leaders
of
the
present
provisional
regime
through
written
resolutions.
GlobalVoices v2018q4
Andererseits
liegen
aktuelle
Pläne
der
Regierung
vor,
Freistellungs-Möglichkeiten
zu
Weiterbildungszwecken
einzuführen
bzw.
auszuwerten.
On
the
other
hand,
the
government
is,
at
present
»planning
to
investigate
or
actually
introduce
the
possibility
of
granting
employees
release
from
work
for
the
purpose
of
further
education.
EUbookshop v2
Beseitigen
Sie
die
aktuelle
Regierung.
Eliminate
the
current
government.
CCAligned v1
Die
aktuelle
Regierung
knüpft
nahtlos
an
den
wirtschafts-
und
innovationspolitischen
Spitzensektoren-Ansatz
von
2011
an.
The
current
government
links
seamlessly
to
the
economic
and
innovation
policy-related
top
sector
approach
of
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
rumänische
Regierung
hat
auf
diese
Proteste
nicht
reagiert
und
steht
ihnen
feindselig
gegenüber.
The
current
Romanian
government
has
not
responded
to
these
protests
and
has
taken
a
hostile
view
of
them.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Regierung
verstrickt
sich
in
Widersprüche
darüber,
seit
wann
sie
von
der
Überwachung
wusste.
Meanwhile
the
ruling
Socialist
government
is
caught
up
in
contradictions
over
when
it
became
aware
of
the
phone
tapping.
ParaCrawl v7.1
Die
Opposition
unterstellt
dass
diese
Rücktritte
zeigen
wie
die
aktuelle
Regierung
Rousseff
von
Korruption
unterwandert
ist.
Opposition
groups
say
the
resignations
show
that
Ms
Rousseff’s
government
is
tainted
by
corruption.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschicke
des
Landes
werden
tatsächlich
vom
Ministerpräsidenten
gelenkt,
der
die
jeweils
aktuelle
Regierung
anführt.
The
country's
actual
political
leader
is
the
prime
minister,
the
head
of
government.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
Einschr?¤nkungen,
die
aktuelle
Regierung
von
Estland
hat
die
Entscheidung
getroffen,
den
Vertrag.
Despite
these
constraints,
the
current
Government
of
Estonia
does
taken
the
decision
to
sign
the
treaty.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
die
aktuelle
Regierung
stürzen
und
sie
durch
eine
andere
ersetzen,
die
pro-westlich
ist.
The
West
wants
to
topple
the
Syrian
government
and
replace
it
with
a
pro-western
one.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
durch
Vorwürfe
über
weitreichenden
Betrug
getrübten
Kommunalwahlen
im
November
2008
ist
das
Vertrauen
internationaler
Geber
in
die
aktuelle
Regierung
auf
einen
historischen
Tiefstand
gesunken.
Since
the
municipal
elections
held
in
November
2008,
which
were
tainted
with
allegations
of
widespread
fraud,
international
donors'
confidence
in
the
current
government
has
fallen
to
an
all-time
low.
Europarl v8
Gleichwohl
muss
ich
sagen,
dass
die
aktuelle
griechische
Regierung
in
keiner
Weise
für
die
gegenwärtige
Situation
verantwortlich
ist.
Although,
I
must
say
that
the
current
Greek
Government
is
not
in
any
way
responsible
for
the
situation.
Europarl v8
Natürlich
hat
die
vorherige
Regierung
Fehler
gemacht,
aber
noch
größere
Fehler
hat
die
aktuelle
Regierung
aufgrund
von
Schwäche
oder
aufgrund
eines
Mangels
an
Mut
gemacht,
denn
sie
hat
die
Maßnahmen,
die
nötig
waren,
um
die
Situation
zu
kontrollieren,
mindestens
fünf
Monate
zu
spät
ergriffen,
weshalb
die
Defizit-Krise,
die,
wie
Sie
wissen,
in
jedem
Land
existiert,
zu
einer
Kredit-Krise
wurde.
Of
course,
mistakes
were
made
by
the
previous
government,
but
much
bigger
mistakes
have
been
made,
either
due
to
weakness
or
due
to
a
lack
of
courage,
by
the
present
government,
which
was
at
least
five
months
late
taking
the
measures
needed
to
contain
the
situation,
and
thus
the
deficit
crisis,
which
exists
in
every
country,
as
you
know
full
well,
became
a
borrowing
crisis.
Europarl v8
Wenn
die
Europäische
Union
nach
all
dem
ein
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
die
aktuelle
ungarische
Regierung
und
den
ungarischen
Staat
einleitet,
wird
sie
all
jenen
die
Augen
öffnen,
die
sich
nie
Illusionen
über
die
Haltung
der
Europäischen
Union
gegenüber
Ungarn
gemacht
haben,
und
ich
glaube,
dass
die
ungarische
Nation
unseren
Austritt
aus
der
Europäischen
Union
verlangen
wird,
und
einige
werden
unserem
Beispiel
folgen.
If,
after
all
this,
the
European
Union
launches
infringement
proceedings
against
the
current
Hungarian
Government
and
state,
it
will
finally
open
the
eyes
of
those
who
have
ever
had
any
illusions
concerning
the
European
Union's
attitude
towards
Hungary,
and
I
believe
that
the
Hungarian
nation
will
demand
our
secession
from
the
European
Union,
and
there
will
be
some
who
will
follow
our
example.
Europarl v8
Des
Weiteren
hat
die
aktuelle
Regierung
entschieden,
dass
es
kein
Referendum
bezüglich
dieser
Vertragsänderung
geben
wird.
Furthermore,
the
present
government
has
decided
there
will
be
no
referendum
on
this
Treaty
change.
Europarl v8