Übersetzung für "Aktuelle bezüge" in Englisch

Nicht nur zeitgenössische Künstler finden darin Quellen der Inspiration und aktuelle Bezüge.
It is not only contemporary artists who find sources of inspiration and contemporary references in Surrealism.
ParaCrawl v7.1

Es geht dabei sowohl um historische Verweise, aktuelle Bezüge wie auch um visionäre Ideen.
This involves historical references, current factors and visionary ideas too.
ParaCrawl v7.1

Das löste sich in der Veranstaltung besonders dort ein, wo es zu zwischenmenschlichen Begegnungen und Gesprächen über historische und aktuelle Bezüge kam.
This was particularly evident during the event where interpersonal encounters and discussions about historical and current references occurred.
ParaCrawl v7.1

Die überaus heikle und anspruchsvolle Aufgabe der Interpreten ist es, die reichen Zwischentöne dieser Musik hörbar zu machen, die allgemeine und private, historische und aktuelle Bezüge miteinander verknüpfen und sich dadurch an den Kenner richten.
It is the delicate and demanding task of the performers to make audible the rich nuances of this music which interlink general and private, historical and topical references and thoughts, thus addressing the connoisseur.
ParaCrawl v7.1

Getragen von der Dynamik der Forschung und einem hohen Maß an Praxisrelevanz werden mit modernen didaktischen Methoden zeitgemäße Stoffinhalte und aktuelle Bezüge vermittelt.
We teach state of the art content and current issues that are based on dynamic research and a high level of practical relevance using modern didactic methods.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der künstlerischen und medientechnischen Entwicklung im Laufe des 20. Jahrhunderts wird das Verständnis für historische und aktuelle Bezüge der künstlerischen Arbeit in und mit den Medien gefördert.
Tendencies of art and media technology development throughout the twentieth century serve as the background for promoting historic and contemporary perspectives on artistic work in and with the media.
ParaCrawl v7.1

Interessant ist nun wie unterschiedlich die Perspektiven auf die möglichen Gegenwartsbezüge der Inszenierung ausfallen und diese gewertet werden wobei entgegen der programmatischen Überschriften, die die Inszenierung schlagwortartig und assoziativ im Zeitgeist verankern, auch festgestellt wird, dass die Qualität der Aufführung gerade darin liegt, dass die Regie auf „eindeutige Kommentare zur Krise“ bzw. auf „vordergründige aktuelle Bezüge“ verzichtet und damit beweist, „dass man im Theater ohne Aktualitätsbezüge alles Zeitgemäße sagen kann“ bzw. „Thomas Ostermeier die Aktualität nicht extra betonen muss“.[5]
It is interesting now to note how different the perspectives on the possible relevance of the production are and how these are evaluated, whereby, contrary to programmatic titles which anchor the production with catchy and associative ways within the Zeitgeist, it is also ascertained that the quality of the production lies precisely in the fact that the direction abstains from a “clear commentary on the crisis” and accordingly “superficially up-to-date references” and thereby proves that it is possible “for one to be topical in the theatre without contemporary references”, or rather “Thomas Ostermeier doesn’t need to put extra emphasis on contemporary events”[5].
ParaCrawl v7.1

Sigalit Landau (*1969 in Jerusalem) entwickelt in ihren künstlerischen Arbeiten subjektive Topografien, in denen sie sowohl historische als auch aktuelle Bezüge aufgreift.
Sigalit Landau (*1969 in Jerusalem) develops subjective environments in which she alludes to both the historical and the contemporary.
ParaCrawl v7.1

Fotografien, die Ahrnt während unzähliger Reisen im Iran machte, stellen außerdem aktuelle Bezüge her und zeigen offensichtliche Brüche in der persisch- iranischen Kulturtradition auf.
Photographs that Ahrnt has taken on countless trips to Iran also provide topical references and illustrate clear ruptures in the Persian-Iranian cultural tradition.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Bezüge werden durch Fotografien von Botschaften, Mobiliar aus dem Bundeshaus, Akkreditierungsschreiben, Kleidung, Accessoires und vieles mehr geschaffen.
Current developments and institutions are documented by photographs of embassies, furniture from the Foreign Office, letters of accreditation, clothes, accessories and numerous further exhibits.
ParaCrawl v7.1

Wie ist der aktuelle Stand bezüglich der Erteilung eines Verhandlungsmandates an die Kommission?
What is the current position as regards granting a negotiating mandate to the Commission?
Europarl v8

Aktuelle Schwierigkeiten bezüglich der Lieferung absoluter Zahlten ergeben sich aus:
Present difficulties in providing absolute figures include:
TildeMODEL v2018

Thema ist jeweils der historische und/oder aktuelle Bezug der beiden Städte.
The theme is the historical and/or current connection between the two cities.
ParaCrawl v7.1

Roland Hans berichtet über die aktuelle Situation bezüglich des Standards.
Roland Hans reports on the current situation respecting the standard.
ParaCrawl v7.1

Einige seiner Gedichte nehmen direkt auf aktuelle philosophische Diskurse Bezug.
Some of his poems refer directly to current philosophical discourse.
ParaCrawl v7.1

Dieses Whitepaper analysiert die aktuelle Situation in Bezug auf:
This paper analyses the current situation in terms of:
CCAligned v1

In den Dossiers informieren wir Ã1?4ber aktuelle Themen mit Bezug zu unserer Forschung.
In the dossiers we compile information on current events related to our research.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Themen mit Bezug zum Klimawandel sind insbesondere:
Current issues linked to climate change are:
ParaCrawl v7.1

Wie ist der aktuelle Normenstand bezüglich der Anwendung von Stahlfaserbeton bei tragenden Bauteilen?
What is the current status of standards regarding structural SFRC applications?
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Stand bezüglich der Einrichtung von Binnenschifffahrtsinformationsdiensten in den Mitgliedstaaten und Bewerberländern ist allerdings unterschiedlich.
The current implementation level of RIS in the Member States and candidate countries is diverse.
TildeMODEL v2018