Übersetzung für "Abwechseln zwischen" in Englisch

Sie bieten große Flexibilität zum Abwechseln zwischen warmen und kalten Bereichen.
They offer a great flexibility to alternate between warm and cold zones.
ParaCrawl v7.1

Die beste Lösung scheint darin zu bestehen, den Eltern bei der Kinderbetreuung die Wahl zu lassen, etwa durch die Bereitstellung eines umfassenden Kinderbetreuungsangebots und die Gewährung einer finan­ziellen Unterstützung, damit sie entweder beide Aufgaben gleichzeitig wahrnehmen können oder aber abwechseln zwischen Zeiten der Kinderbetreuung und Zeiten der Erwerbstätigkeit, ohne dadurch andere soziale Ansprüche zu verlieren (wie z.B. Altersrenten?, Kranken- und Invaliditätsversicherung).
The system seems to work best when parents are given choice in terms of childcare through such measures as the provision of facilities ensuring a comprehensive childcare service and the offer of a financial allowance to allow them either to perform these tasks simultaneously or to alternate between periods of childcare and periods of occupational work without losing other social rights (such as old age, sickness and invalidity insurance).
TildeMODEL v2018

Innerhalb einer Fotoserie mit dem gleichen Outfit können Sie ruhig mehrere Male abwechseln zwischen bekleidet und nackt.
You may alternate from clothed to naked several times within a photo series with the same outfit.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch vorgesehen sein, dass dieses Abwechseln zwischen einer Kupplungswegmodulation in ersten Zeitabschnitten und einer ausbleibenden Kupplungswegmodulation in zweiten Zeitabschnitten so lange durchgeführt wird, bis festgestellt wird, dass die Amplitude der Rupfschwingungen kleiner als eine vorbestimmte Ausschaltschwelle ist.
Also, alternation between clutch control travel modulation in first time segments and a stopped clutch control travel modulation in second time segments are carried out until it is established that the amplitude of the judder vibrations is smaller than a prescribed shutoff threshold.
EuroPat v2

In Ihrem Hausbooturlaub können Sie abwechseln zwischen den grünen Ufern mit Vogelbegleitung und den schönen Städtchen, die lebendige Zeugen des Mittelalters und der Renaissance sind.
Gascon bastides – fortified Medieval towns – alternate with rolling hills. The waterways are full of fish and the banks are alive with birds to keep you company on your cruise.
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir die Rolle der Kongregation für die Glaubenslehre, die hat mit den schwersten Häresien beschäftigen, die häufigste und am schwierigsten zu diagnostizieren und behandelbar, Vereinigen und Abwechseln zwischen Gerechtigkeit und Barmherzigkeit, je nach Bedarf.
Here we have the role of the Congregation for the Doctrine of the Faith, which has to deal with the most serious heresies, the most common and most difficult to diagnose and treatable, combining and alternating between justice and mercy, depending on the need.
ParaCrawl v7.1

Die Umfänge dieses Hauptteiles können nach der Länge abwechseln, zwischen 120 und 140 cm und nach der Breite - zwischen 6o und 70 siehe Für torzowych der Seiten am besten kommen fanernyje die Platten von der Dicke nicht weniger 2-2,5 heran siehe man kann auch drewesnostruschetschnyje die Platten (DSP) oder die Rahmen, die von beiden Seiten festen drewesnowoloknistymi von den Platten beklebt sind (TDWP) verwenden.
The sizes of this basic part can vary on length, between 120 and 140 sm and on width - between 6o and 70 see For the face parties is better plywood plates not less than 2-2,5 approach in the thickness see It is possible to use also drevesnostruzhechnye plates (DSP) or the frames which have been pasted over from both parties with firm wood-fiber plates (TDVP).
ParaCrawl v7.1

Bei Aristoteles ist das Gemeinsame (koinà ?n) das Ergebnis der Vergemeinschaftung, auf welcher eine Gesellschaft beruht, also einer Handlung, die die Rotation von Ämtern genauso beinhaltet wie das Abwechseln zwischen Lenkenden und Gelenkten.
In Aristotle, the common (koinn) is that which results from the activity of pooling, which is what constitutes citizenship, an activity that implies the rotation of duties or alternation between those governing and the governed.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb einer Videoszene mit dem gleichen Outfit können Sie ruhig mehrere Male abwechseln zwischen bekleidet und nackt.
You may alternate from clothed to naked several times within a short video.
ParaCrawl v7.1

Weiter vorteilhaft ist einerseits eine Bewertung als Klassifizierung in eine übergeordnete Klasse bei einem Abwechseln der Klassifizierungsergebnisse zwischen ähnlichen Objektklassen (Beispiel: Ergebnis wechselt zwischen "kleiner Pkw" und "großer Pkw" - Endergebnis könnte die Oberklasse "Pkw" sein) und andererseits eine Bewertung als Abweisung der Klassifizierung, wenn die Klassifizierungsergebnisse zwischen unähnlichen Objektklassen zeitlich hin- und herspringen (Beispiel: Ergebnis wechselt zwischen "Lkw" und "Fussgänger" - Endergebnis könnte sein "Objekt lässt sich nicht zuverlässig klassifizieren").
Also advantageous are on the one hand an evaluation constituting a classification into a higher-order class in the event the classification results alternate between similar object classes (example: if the result alternates between “small car” and “large car,” the final result might be the higher-order class “car”), and on the other hand an evaluation constituting a refusal to classify if the classification results jump back and forth over time between dissimilar object classes (example: if the result alternates between “truck” and “pedestrian,” the final result might be “object cannot be reliably classified”).
EuroPat v2