Übersetzung für "Abtretung von" in Englisch

Die Absätze 2 und 3 finden nur auf die Abtretung von Forderungen Anwendung,
Paragraphs 2 and 3 of this article apply only to assignments of receivables:
MultiUN v1

Dieser Artikel findet nur auf die Abtretung von Forderungen Anwendung,
This article applies only to assignments of receivables:
MultiUN v1

Auch die Abtretung von Brügge, Ostende und Damme war im Gespräch.
The relinquishment of Bruges, Ostend and Damme was also discussed.
Wikipedia v1.0

Die Übertragung sowie die Abtretung von Produktionsquoten soll erleichtert werden.
Facilitating the transfer of production quotas.
TildeMODEL v2018

Die Übertragung und Abtretung von Produktionsquoten sollten erleichtert werden.
Transfer and take-overs of production quotas would be facilitated.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird vorgeschlagen, die Abtretung von Quoten zwischen Erzeugern zu erleichtern.
The draft Regulation also facilitates transfers of quota between producers.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird die Abtretung von Quoten zwischen den Erzeugern erleichtert.
It also gives a sum­mary of priority measures to be taken up to 2000.
EUbookshop v2

Ebenso wurde die Abtretung von Quoten an andere Erzeugererleichtert.
Similarly, it will be easier for producers to transfer production quotas among themselves.
EUbookshop v2

Die Abtretung von Ansprüchen gegen Kosova Airlines ist unwirksam.
Alienation of the requests towards "Kosova Airlines" is non-effective.
CCAligned v1

Die Abtretung von Forderungen gegen uns ist nur mit unserer schriftlichen Zustimmung wirksam.
The assignment of claims against us shall only be effective with our written consent.
CCAligned v1

Die Abtretung von Ansprüchen bedarf der Zustimmung von kai Europe.
The assignment of claims against kai Europe is subjected to kai Europe’s approval.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Gewährleistungsansprüchen ist ausgeschlossen.
The transfer of warranty claims is impossible.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Gewährleistungsansprüchen an Dritte ist ausgeschlossen.
The transfer of warranty claims to third parties is excluded.
ParaCrawl v7.1

Die außerdem Gruppe hat Südkoreaner die Abtretung von den Strukturen Core veranschlagt.
Moreover the South Korean group has provisional the cession of not-Core structures.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Mängelgewährleistungsansprüchen ist ausgeschlossen.
The assignment of warranty claims for defects is excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von drei Portacontainer von 3.600 Teu wird außerdem beraten.
Moreover the cession of three portacontainer is deliberated from 3.600 teu.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen des Nutzers gegen den Betreiber an Dritte ist ausgeschlossen.
The assignment of claims by the user to third parties against the operator is excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Ansprüchen gegen uns an Dritte ist dem Besteller ausdrücklich untersagt.
The assignment of claims against us to third parties is strictly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Forderungen uns gegenüber bedarf unserer Einwilligung.
The assignment of accounts receivables to us requires our consent.
CCAligned v1

Die Abtretung von gegen uns gerichteten Forderungen bedarf unserer Zustimmung.
The assignment of claims against us requires our approval.
CCAligned v1

Die vorliegende Vereinbarung sieht keinerlei Abtretung von Rechten vor für die:
This agreement does not envisage any assignment of rights to:
CCAligned v1

Für die Abtretung von Geldforderungen gilt jedoch § 354 a HGB.
However, § 354 a HGB shall apply for the assignment of outstanding debts.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüchen oder dergleichen ist unzulässig.
Assignation of guarantee or damage claims etc. is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Forderungen des Kunden gegenüber Dodax ist unzulässig.
The assignment of claims against Dodax by the Customer is not allowed.
ParaCrawl v7.1