Übersetzung für "Abspenstig machen" in Englisch
Sie
muss
elitärem
Jargon
widerstehen
und
muss
von
einer
kultischen
Guru-Verehrung
abspenstig
machen.
It
must
resist
elitist
jargon
and
alienating
cultish
guru
worship.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frau
ist
geil
darauf,
treue
Gläubige
ihrem
Herrn
abspenstig
zu
machen.
This
woman
is
lascivious
in
her
intent
to
alienate
faithful
believers
from
their
Lord.
ParaCrawl v7.1
Dieser
hat
in
den
fünf
Jahren
durch
allerhand
steuerliche
Gebilde
stattgefunden,
die
die
Mitgliedstaaten
ausarbeiten,
um
sich
Unternehmen
gegenseitig
abspenstig
zu
machen.
In
five
years
time
there
should,
therefore,
be
no
more
fiscal
constructions
set
up
by
Member
States
to
entice
companies
from
other
Member
States.
Europarl v8
Tatsächlich
haben
die
spanischen
Fabriken
ihre
Produktivität
derart
gesteigert,
dass
sie
ihren
europäischen
Wettbewerbern
inzwischen
Aufträge
abspenstig
machen.
In
fact,
Spanish
factories
have
boosted
their
productivity
to
such
a
degree
that
they
are
now
taking
orders
away
from
their
European
competitors.
News-Commentary v14
Selbstverständlich
sträubt
sich
die
moldawische
Regierung
gegen
jeden
Versuch,
dem
Land
die
Bürger
abspenstig
zu
machen.
Of
course,
the
Moldovan
government
balks
at
any
attempt
to
lure
away
its
citizens.
News-Commentary v14
Diese
–
zu
historischen
Wahrheiten
verklärten
–
Erdichtungen
verfolgten
offensichtlich
das
Ziel,
die
Judäer
ihrer
alten
Überlieferung
vom
Gott,
der,
aus
einem
brennenden
Dornbusch
sprechend,
in
einem
einfachen
Gesetz
die
Regeln
des
moralischen
Verhaltens
und
der
guten
Nachbarschaft
festgelegt
hatte,
abspenstig
zu
machen,
diese
Überlieferung
in
ihr
Gegenteil
zu
verkehren
und
ein
Gesetz
zu
begründen,
das
auf
Ausgrenzung,
Hass
und
Rache
beruhte.
It
was
evidently
invented
to
turn
the
Judahites
away
from
the
earlier
tradition
of
the
God
who,
from
the
burning
bush,
laid
down
a
simple
law
of
moral
behaviour
and
neighbourliness;
by
the
insertion
of
imaginary,
allegorical
incident,
presented
as
historical
truth,
this
tradition
was
converted
into
its
opposite
and
the
"Law"
of
exclusion,
hatred
and
vengeance
established.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
weiß
ich
ja,
dass
hinter
jeder
Ecke
eine
Katze
lauern
kann,d
ie
uns
Kaninchen
alle
erkämpften
Privilegien
wieder
abspenstig
machen
möchte.
After
all
I
know,
that
there
may
be
lurking
a
cat
behind
every
corner
to
take
from
us
the
privileges,
we
hard
fighted
for.
ParaCrawl v7.1
Für
ihren
Proft
gehen
die
Imperialisten
über
Leichen,
müssen
sie
ihre
imperialistischen
Raubkriege
führen,
um
sich
entweder
am
Weltmarkt
zu
behaupten
oder
um
den
alten
Räubern
die
Beute
abspenstig
zu
machen.
For
their
profts
the
imperialists
go
over
dead
bodies,
they
must
continue
their
imperialist
robberies,
in
order
either
to
assert
themselves
on
the
world
market
or
to
snatch
away
the
prey
from
the
old
robbers.
ParaCrawl v7.1
Er
ernannte
einen
Geistlichen
für
sie,
der
sie
ihren
angeblich
gegen
den
Bischof
"revoltierenden"
Vorgesetzten
abspenstig
machen
sollte.
He
appointed
a
chaplain
who
set
himself
to
turn
the
novices
against
their
superiors
who
were
«in
revolt»
against
their
bishop.
ParaCrawl v7.1
Die
Versuche
einzelner
Regierungen,
anderen
Ländern
Milliarden
Euro
an
Spargeldern
abspenstig
zu
machen,
sind
eine
Vorwegnahme
dieser
nach
dem
Sankt-Florian-Prinzip
angelegten
Politik,
die
mit
zunehmender
Krise
zu
erwarten
ist.
The
attempts
of
individual
governments
to
attract
billions
of
euros
in
savings
away
from
other
countries
are
an
anticipation
of
the
"beggar-my-neighbour"
policies
that
we
can
expect
as
the
crisis
deepens.
ParaCrawl v7.1
In
New
York
versuchte
er
nun
seinen
Konkurrenten
mit
noch
spektakuläreren
Schlagzeilen
und
grellerer
Aufmachung
die
Leser
abspenstig
zu
machen.
Now
in
New
York,
he
attempted
to
lure
readers
away
from
his
competitors
with
even
more
spectacular
headlines
and
a
livelier
layout.
ParaCrawl v7.1
Schon
dieser
Zustand
war
bedenklich,
da
bei
der
national
unzuverlässigen
Haltung
der
Sozialdemokratie
diese
in
kritischen,
das
Deutschtum
betreffenden
Fragen
um
sich
nicht
die
Anhänger
in
den
einzelnen
Fremdvölkern
abspenstig
zu
machen
-
immer
gegen
die
deutschen
Belange
auftrat.
Even
this
condition
was
precarious,
for
the
Social
Democrats,
with
their
unreliable
attitude
in
national
questions,
always
turned
against
German
interests
in
critical
matters
affecting
the
Germans-in
order
not
to
alienate
the
members
of
the
various
foreign
nationalities.
ParaCrawl v7.1
Eine
Volksabstimmung
würde
gegen
die
samoanischen
Sitten
verstoßen,
in
diesem
Fall
sei
aber
anzunehmen,
daß
das
Geld
und
der
Einfluß
der
gegenwärtig
in
Samoa
befindlichen
Deutschen
aufs
äußerste
gebraucht
werden
würden,
um
die
Samoaner
der
englischen
Sache
abspenstig
zu
machen.
It
was,
however,
to
be
anticipated
that
in
such
a
case
the
money
and
influence
of
the
Germans
still
in
Samoa
would
be
brought
to
bear
to
the
utmost
in
order
to
wean
the
Samoans
away
from
the
English
cause!
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
Gott
fürchten
und
lieben,
daß
wir
unserm
Nächsten
nicht
seine
Frau,
Gehilfen
oder
Vieh
ausspannen,
abwerben
oder
abspenstig
machen,
sondern
dieselben
anhalten,
daß
sie
bleiben
und
tun,
was
sie
schuldig
sind.
We
should
love
and
fear
God,
and
so
we
should
not
abduct,
estrange
or
entice
away
our
neighbor's
wife,
servants
or
cattle,
but
encourage
them
to
remain
and
discharge
their
duty
to
him.
ParaCrawl v7.1