Übersetzung für "Abrunden auf" in Englisch

Captains Log, Sterndatum 23,9, abrunden auf die nächste Dezimalstelle.
Captain's log, stardate 23.9, rounded off to the nearest decimal point.
OpenSubtitles v2018

Die Ecken abrunden, auf die Mitte zielen,
Smooth out the edges; go for the center; that's the big market.
TED2020 v1

Die Ecken abrunden, auf die Mitte zielen, das ist der große Markt.
Smooth out the edges; go for the center; that's the big market.
TED2013 v1.1

Die Klammern bedeuten dabei Abrunden auf die nächste ganze Zahl, die kleiner oder gleich ist.
For exact powers of 2, this is the logarithm to that base, which is a whole number; for other numbers, it is undefined.
Wikipedia v1.0

Diese Reformen, die das europäische Modell der Agrar- und Ernährungswirtschaft abrunden sollen, müssen auf die Valorisierung seiner besonderen Wesensmerkmale abzielen, zu denen auch die Ausfuhr landwirtschaftlicher Nahrungsmittel gehört.
These changes, which are designed to put the finishing touches to the European Union's new agricultural and agri-food model, will need to focus on bolstering the central pillars of that model, including the Union's role as an exporter of agri-food products.
TildeMODEL v2018

Das verwendete Rundungsverfahren, d. h. das Auf­ oder Abrunden aller Werte auf hundert oder zehn (Luxemburg), verhindert das Bekanntwerden der genauen Anzahl der Betriebe und bietet in der Mehrzahl der Fälle ausreichende Sicherheit.
The rounding procedure which has been adopted, i.e. rounding all values to the nearest 100 or 10 (Luxembourg) conceals the exact number of holdings and in the majority of cases provides adequate safeguards.
EUbookshop v2

Der dabei auftretende Fehler führt zu einem Zahlenwert für mj, der nicht ganzzahlig ist, und der durch Abrunden auf den nächsten ganzzahligen Wert beseitigt werden kann.
The error which then occurs leads to a numerical value for mj which is not a whole number and which can be eliminated by rounding off to the next whole value.
EuroPat v2

Wenn beispielsweise die Quantisierung zu einer Verringerung oder einem Abrunden der Teilrate auf einen ganzzahligen Wert führt, so wird auch die Teilleistung entsprechend verringert, um die Übertragungsfehlerrate gleich zu lassen.
For example, if the quantisation leads to a reduction or a down rounding of the partial rate to an integer value, the partial power is reduced accordingly so that the transmission error rate remains the same as before quantisation of the partial rate.
EuroPat v2

Schnittglas für PA-, PBT- und PP-Polymere sowie LFT-Rovings werden das Portfolio abrunden und auf dem anspruchsvollen europäischen Markt angeboten.
New chopped strands for PA, PBT and PP polymers and LFT rovings will round up the portfolio and are offered to the demanding European market.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise erfüllen alle Codeworte aus C(1) die Bedingung (d.h. Summe der Komponenten ist gerade) und alle Codeworte aus C(2) die Bedingung (d.h. Summe der Komponenten ist ungerade) wobei trunc die Abrundungsoperation, das heißt das Abrunden auf die nächstkleinere ganze Zahl, bezeichnet.
For example, all code words from C(1) meet the condition. EPMATHMARKEREP (i.e. the sum of the components is even-numbered) and all code words from C(2) meet the condition EPMATHMARKEREP (i.e. the sum of the components is odd-numbered), where trunc designates the truncating operation, that is to say the truncating to the next smaller integral number.
EuroPat v2

Aber wenn nach dem Abrunden des Lebens auf der dritten Stufe, diese Schwelle im Fortschritt erreicht wurde, und bevor es sich mit seinem SUPERBEWUSSTEN-SELBST für die Vorbereitung seines nächsten Lebens vereint, sollte ein BEWUSSTES-SELBST die niedrigeren Schichten der vierten Stufe auskundschaften.
But when that point in progress has been achieved, after rounding off its life in the Third Level, and before it unites with its Supra-conscious Mind in preparation for its next life on earth, a Conscious Mind should begin to explore the lower Layers of this Fourth Level.
ParaCrawl v7.1

Auf Abrunden des Kaps, wo travel persische Flotte von einer Kapelle zerstört wurde, geben travel bewaldeten Neigungen öden Felsen nach, travel steil zum 6.670 Fuß hohem Gipfel steigen, der gekrönt wird.
On rounding the cape where the Persian fleet was wrecked, the wooded slopes give way to barren rocks rising steeply to the 6,670 foot high summit, crowned by a chapel.
ParaCrawl v7.1

Schnittglas für PA-, PBT- und PP-Polymere sowie LFT-Rovings werden das Portfolio abrunden und auf dem anspruchsvollen europäischen Markt angeboten.Axel Viering, Geschäftsbereichsleiter Derivates bei Helm: "Der Start der Produktionsanlage ist ein weiterer Meilenstein in der Entwicklung unseres Glasfaser-Geschäfts. Die Helm AG verfolgt eine eindeutige Wachstumsstrategie in diesem Bereich.
New chopped strands for PA, PBT and PP polymers and LFT rovings will round up the portfolio and are offered to thedemanding European market.Axel Viering, Executive Director of the Business Unit Derivatives at Helm, emphasizes: "The start of the production plant is another milestone for the development of our business.
ParaCrawl v7.1

Abrundung auf die erste Dezimalstelle angewandt, womit die zweite Dezimal stelle entfällt.
The rate of duty calculated in accordance with the preceding paragraphs shall be applied by rounding down to the first decimal place by deleting the second decimal.
EUbookshop v2

Abrundung auf die erste Dezimalstelle angewandt, wobei die zweite Dezimal stelle entfällt.
The rate of duty calculated in accordance with the preceding paragraphs shall be applied by rounding down to the first decimal place by deleting the second decimal.
EUbookshop v2

B. auf­grund von Abrundungen, beträchtlich auf die Gewinnspanne der ein­zelnen Produkte auswirken.
The use of psychological prices in euros might result in downward rounding.
EUbookshop v2

Laschen weisen an ihren Stirnseiten üblicherweise eine Abrundung auf.
Link plates typically have a rounding on their end faces.
EuroPat v2

Insbesondere ist dabei der Außenradius der Abrundung auf den erforderlichen Mindestabstand abgestimmt.
In particular, the external radius of the rounded region is matched here to the required minimum spacing.
EuroPat v2

Die gesenkten Zollsätze werden unter Abrundung auf die erste Dezimalstelle durch Streichen der zweiten Dezimalstelle angewendet.
The reduced duties shall be applied by rounding down to the first decimal place by deleting the second decimal.
EUbookshop v2

Die Segmente weisen an ihrer distalen Innenseite eine Fase oder eine Abrundung 15 auf.
The segments have a chamfer or a rounding 15 on their distal inner face.
EuroPat v2

Die Abrundung hat dann auf das aus dem Eingangslichtwellenleiter austretende erste Lichtsignal eine leicht kollimierende Wirkung.
The rounding then has a slightly collimating effect on the first light signal emerging from the input optical waveguide.
EuroPat v2

Wenn die Anwendung des Unterabsatzes 1 Buchstaben a und b zu einem Betrag von weniger als 500 EUR oder mehr als 1250 EUR führt, wird eine Auf- bzw. Abrundung auf jenen Mindest- bzw. Höchstbetrag vorgenommen.
Where the application of points (a) and (b) of the first subparagraph results in an amount lower than EUR 500 or higher than EUR 1250, the amount shall be rounded up or down, respectively, to that minimum or maximum amount.
DGT v2019

Unbeschadet von Artikel 51 Absatz 1 wird, wenn die Anwendung von Absatz 1 zu einem Betrag von weniger als 500 EUR oder mehr als 1 000 EUR führt, eine Auf- bzw. Abrundung auf den Mindest- bzw. Höchstbetrag vorgenommen.
Without prejudice to Article 51(1), where the application of paragraph 1 results in an amount lower than EUR 500 or higher than EUR 1 000, the amount shall be rounded up or down, respectively, to the minimum or maximum amount.
TildeMODEL v2018

Für die Tarifstellen 78.01 A II und 79.01 A der in Absatz 2 enthaltenen Tabelle nimmt die Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen Zusammen­setzung den Zollabbau abweichend von Artikel 5 Absatz 3 des Ab­kommens unter Abrundung bzw. Aufrundung auf die zweite Dezimalstelle vor.
For tariff subheading Nos 78.01 A II and 79.01 A, listed in the table given in paragraph 2, the tariff reductions shall be made, as regards the Community as originally constituted and notwithstanding Article 5 (3) of the Agreement, rounded to the second decimal place.
EUbookshop v2

Ab weichend von Artikel 5 Absatz 3 des Abkommens werden die derart ge senkten Zollsätze unter Abrundung bzw. Aufrundung auf die zweite Dezimalstelle angewendet.
Notwithstanding Article 5 (3) of the Agreement, duties reduced in this way shall be applied, rounded to the second decimal place.
EUbookshop v2

Soweit nicht die Gemeinschaft Artikel 39 Absatz 5 der von der Konferenz zwischen den Europäischen Gemeinschaften und dem Königreich Däne­mark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland erstellten und festgelegten „Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge" anwendet, werden der vorliegende Artikel und das Protokoll Nr. 1 hinsichtlich der spezifischen Zölle und des spezifischen Anteils der gemischten Zölle des irischen Zolltarifs unter Abrundung bzw. Aufrundung auf die vierte Dezi­malstelle angewendet.
Subject to the application by the Community of Article 39 (5) of the 'Act concerning the Conditions of Accession and the Adjustments to the Treaties' drawn up and adopted within the Conference between the European Communities and the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, as regards the specific duties or the specific part of the mixed duties in the Irish Customs Tariff, this Article and Protocol No 1 shall be applied, with rounding to the fourth decimal place.
EUbookshop v2

Soweit nicht die Gemeinschaft Artikel 39 Absatz 5 der „Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge" anwendet, werden Artikel 3 und die Protokolle Nr. 1 und Nr. 2 hinsichtlich der spezifischen Zölle oder des spezifischen Anteils der gemischten Zölle des irischen Zolltarifs unter Abrundung bzw. Aufrundung auf die vierte Dezimalstelle angewendet.
Subject to the application by the Community of Article 39 (5) of the 'Act concerning the Conditions of Accession and the Adjustments to the Treaties' as regards the specific duties or the specific part of the mixed duties in the Irish Customs Tariff, Article 3 and Protocols Nos 1 and 2 shall be applied, with rounding to the fourth decimal place.
EUbookshop v2