Übersetzung für "Abgestimmt wird" in Englisch

Wird es diskutiert, wird darüber abgestimmt, wird es verurteilt?
Is this being discussed, voted on and condemned?
Europarl v8

Wir werden zu einer Entschließung kommen, über die am Donnerstag abgestimmt wird.
We will have a resolution that will be put to the vote on Thursday.
Europarl v8

Es wurde daher angenommen, daß erst um 18.00 Uhr abgestimmt wird.
They thought that no votes would be taken before 6 p.m.
Europarl v8

Ich bin zufrieden mit dem Gesetzespaket, über das abgestimmt wird.
I am satisfied with the package that is to be adopted.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollten außerdem auch die Mitglieder wissen, worüber abgestimmt wird.
In my opinion the Members should also know what is being voted upon.
Europarl v8

Mir ist nicht bekannt, über was abgestimmt wird.
I do not know what is being voted upon here.
Europarl v8

Deshalb bitte ich, daß in der vorliegenden Form abgestimmt wird.
I would therefore ask for the vote to be taken again on the existing wording.
Europarl v8

Ich bitte nur darum, daß über Ziffer 5 unbedingt gesondert abgestimmt wird.
All I am asking is that, whatever else happens, we should vote separately on the fifth paragraph.
Europarl v8

In diesem Text wird nicht gesagt, daß über den Anhang abgestimmt wird.
This text does not say that the annex will be put to the vote.
Europarl v8

Es ist nicht üblich in diesem Parlament, daß über Begründungen abgestimmt wird.
However, it is not customary for Parliament to vote on explanatory statements.
Europarl v8

Ich begrüße den Entschließungsantrag zur internationalen Adoption, über den heute abgestimmt wird.
I welcome the motion for a resolution voted on today on international adoption.
Europarl v8

Wir freuen uns darüber, daß endlich über diesen Bericht abgestimmt wird.
We are glad that this report has finally been put to a vote.
Europarl v8

Der Verfahrensablauf sieht vor, dass nun über den Antrag abgestimmt wird.
Procedurally, now is the time to vote on the suggestion.
Europarl v8

Ich möchte mich darüber beschweren, dass jetzt abgestimmt wird.
I should like to protest against the fact that the vote is being held now.
Europarl v8

Ich stelle also zunächst den Antrag, dass darüber nicht abgestimmt wird.
I would therefore firstly move that the vote should not take place.
Europarl v8

Ich möchte, dass über Änderungsantrag 42 nach Änderungsantrag 55 abgestimmt wird.
I would like Amendment No 42 to be put to the vote after Amendment No 55.
Europarl v8

Wir wollen heute Mittag darüber stimmen, dass heute abgestimmt wird!
We want to vote at 12 noon, so that a vote on this report is held today.
Europarl v8

Sind die Volkswirtschaften erst einmal aufeinander abgestimmt, wird unser Wirtschaftsmotor zuverlässig laufen.
Once the national economies are synchronised, our economic motor will not sputter out.
Europarl v8

Außerdem ist es auch die Frage, wann abgestimmt wird.
There is also the question of when one votes?
News-Commentary v14

Abgestimmt wird durch Handzeichen, durch namentliche Stimmabgabe oder geheim.
Voting shall be by show of hands, by recorded vote, or by secret ballot.
TildeMODEL v2018

Abgestimmt wird über eine oder mehrere Kandidatenlisten und nicht über einzelne Kandidaturen.
Voting will take place on one or several lists of candidates rather than on individual candidates.
TildeMODEL v2018

Abgestimmt wird durch Handzeichen, durch namentliche Stimm­abgabe oder geheim.
Voting shall be by show of hands, by recorded vote, or by secret ballot.
TildeMODEL v2018

Über folgende Änderungsanträge zu dieser Stellungnahme wird abgestimmt:
Amendments to the opinion were dealt with as follows:
TildeMODEL v2018

Über Änderungsantrag 2 wird nicht abgestimmt, er wird jedoch vom Berichterstatter angenommen.
Amendment 2 has not been put to vote but has been accepted by the rapporteur.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter nimmt zu den Änderungsanträgen Stellung, bevor über diese abgestimmt wird.
The rapporteur shall give an opinion on ¡he amendments before they are put to the vote.
EUbookshop v2

Deshalb wollte ich gestern beantragen, daß nach Ziffern getrennt abgestimmt wird.
Nowhere is, it written down that what is left over after three hours devoted to topical and urgent questions is deferred to the next sitting of the Parliament.
EUbookshop v2

Ich weiß deshalb nicht, ob über diesen Entschließungsantrag abgestimmt wird.
As a result, I am not sure whether it will be voted on.
EUbookshop v2