Übersetzung für "Vertreter des rates" in Englisch

Der Vertreter des Rates ist leider nicht anwesend.
Sadly the Council representative is not here with us.
Europarl v8

Das haben die Vertreter des Rates endlich einmal zur Kenntnis zu nehmen!
It really is about time that the representatives of the Council took note of that fact!
Europarl v8

Das weiß auch der Vertreter des Rates.
The speaker for the Council is also aware of this.
Europarl v8

Welche Stellungnahme würde der Vertreter des Rates zu einem solchen Argument abgeben?
What position should the Council adopt to such an argument?
Europarl v8

Ich hätte einen etwas deutlicheren Kommentar vom Vertreter des Rates interessant gefunden.
I would have thought a clearer comment from the Council representative would have been interesting.
Europarl v8

Ich bin hier als Vertreter des Rates, als der amtierende Ratspräsident.
I am here as a representative of the Council, as the President-in-Office.
Europarl v8

Ich erteile dem Vertreter des Rates das Wort.
I give the floor to the President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Wo sind die Vertreter des Rates?
Where is the Council?
Europarl v8

Es ist kein Vertreter des Rates anwesend.
No representative of the Council is present.
Europarl v8

Ich danke dem sehr verehrten Vertreter des Rates für diese ungewöhnlich deutliche Antwort.
I thank the honourable Council representative for that unusually clear reply.
Europarl v8

Ich freue mich sehr, Vertreter des Rates hier zu sehen.
I am very glad that representatives of the Council are here.
Europarl v8

Vertreter des Rates, der Kommission und von EUFOR berichteten das Gegenteil.
Representatives of Council, Commission and EUFOR reported the opposite.
Europarl v8

Ein Vertreter des Generalsekretariats des Rates nimmt als Beobachter an den Sitzungen teil.
A representative of the General Secretariat of the Council shall attend the meetings as an observer.
DGT v2019

Decius, lass die Vertreter des hohen Rates hereinkommen.
Decius, send in the representative of the High Council.
OpenSubtitles v2018

Vertreter des Rates der Europäischen Union und des Europäischen Parlaments werden ebenfalls eingeladen.
Representatives from the Council of the EU and the Parliament will be invited.
TildeMODEL v2018

Vertreter des Rates und des Europäischen Parlaments sollten ebenfalls eingeladen werden.
Representatives of the European Council and the European Parliament should be invited.
TildeMODEL v2018

Ich danke dem Vertreter des Rates sehr für seine Antwort.
I should like to thank the Council representative for his reply.
Europarl v8

Vertreter des Rates.— Herr Vorsitzender, ich schließe mich der Frau Kommissarin an.
Representative of the Council. — (DE) Mr President, my position is identical to that of the Commissioner.
EUbookshop v2

Ein Vertreter des Rates sollte unseren Äußerungen doch zumindest einige Auf merksamkeit schenken.
The Council must therefore create the appropriate conditions within a 'reasonable' period of time,
EUbookshop v2

Der Vertreter des Rates ist eben darauf eingegangen.
But let it be recorded that the right wing of this Assembly choose again to ignore these rights.
EUbookshop v2