Übersetzung für "Verordnung des rates" in Englisch
Dies
wurde
in
Artikel
19
der
Verordnung
des
Rates
vom
24.
Oktober
aufgenommen.
This
was
incorporated
into
Article
19
of
the
Council
Regulation
of
24
October.
Europarl v8
Die
Verordnung
des
Rates
war
schon
immer
potenzierte
Heuchlerei.
The
Council's
regulations
have
always
been
totally
hypocritical.
Europarl v8
Daher
wird
das
Parlament
morgen
die
Verordnung
des
Rates
ändern.
That
is
why
tomorrow,
Parliament
will
be
amending
the
Council
regulation.
Europarl v8
Jetzt
haben
wir
im
Herbst
die
Debatte
eröffnet
mit
einer
Verordnung
des
Rates.
Now,
in
the
autumn,
we
have
opened
the
debate
with
a
Council
Regulation.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
ist
ein
wichtiger
Vorschlag.
This
proposal
for
a
Council
Regulation
is
an
important
proposal.
Europarl v8
Dies
wird
sich
auf
Artikel
24
der
obengenannten
Verordnung
des
Rates
gründen.
This
will
be
based
on
Article
24
of
the
above
Council
Regulation.
Europarl v8
Die
nun
vorliegende
Verordnung
des
Rates
stellt
einen
halbwegs
akzeptablen
Kompromiß
dar.
The
Council
regulation
before
us
is
a
fairly
acceptable
compromise.
Europarl v8
Unter
diesem
Blickwinkel
betrachtet,
macht
die
Verordnung
des
Rates
leider
keinen
Sinn.
Seen
in
this
light,
it
must
unfortunately
be
concluded
that
the
Council
regulation
does
not
make
sense.
Europarl v8
Was
geschieht
mit
dem
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
über
Absatzförderungsmaßnahmen?
What
is
to
happen
concerning
the
proposal
for
a
regulation
on
sales
promotion
measures?
Europarl v8
Der
erste
Bericht
betrifft
eine
Verordnung
des
Rates
mit
Kontrollmaßnahmen
für
die
Befischung.
The
first
report
is
a
regulation
on
controls
applicable
to
fishing.
Europarl v8
Aber
gleichzeitig
muss
ich
sagen,
es
ist
eine
Verordnung
des
Rates.
But
I
should
mention
at
the
same
time
that
this
is
a
Council
regulation.
Europarl v8
Danach
wurde
sie
durch
die
Verordnung
1540/98
des
Rates
abgelöst.
It
was
then
replaced
by
Council
Regulation
1540/98.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
den
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Verordnung
des
Rates.
The
ESC
endorses
the
present
Commission
proposal
for
a
Council
regulation.
TildeMODEL v2018
Für
die
Agentur
gilt
die
Verordnung
Nr. 1
des
Rates.
Council
Regulation
No 1
shall
apply
to
the
Agency.
DGT v2019
Für
das
Cedefop
gelten
die
Bestimmungen
der
Verordnung
Nr. 1
des
Rates.
The
provisions
laid
down
in
Council
Regulation
No
1
shall
apply
to
Cedefop.
DGT v2019
Das
Rechtsinstrument
für
diese
Harmonisierung
sollte
eine
Verordnung
des
Rates
sein.
The
appropriate
legal
instrument
for
this
harmonization
is
a
Council
regulation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt
den
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates.
The
Committee
welcomes
the
present
proposal
for
a
Council
Regulation.
TildeMODEL v2018
Für
Eurofound
gelten
die
Bestimmungen
der
Verordnung
Nr. 1
des
Rates.
The
provisions
laid
down
in
Council
Regulation
No
1
shall
apply
to
Eurofound.
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Verordnung
des
Rates
steht
im
Einklang
mit
der
Forschungspolitik
der
EU.
The
proposed
Council
Regulation
is
consistent
with
EU
policies
in
research.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
der
Zweck
des
vorliegenden
Vorschlags
für
eine
Verordnung
des
Rates.
This
is
the
objective
of
the
present
proposal
for
a
Council
Regulation.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
veröffentlicht,
sobald
die
Verordnung
des
Rates
angenommen
worden
ist.
They
will
be
made
public
when
the
Council
Regulation
is
adopted.
TildeMODEL v2018
Eine
Verordnung
des
Rates
kann
nur
durch
eine
andere
Verordnung
geändert
werden.
A
Council
Regulation
can
only
be
amended
by
another
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Verordnung
des
Rates
hat
folgende
Zielsetzung:
The
new
Council
Regulation
will:
TildeMODEL v2018
In
den
Erwägungsgründen
der
Verordnung
des
Rates
würde
ausdrücklich
auf
die
Entschließung
verwiesen.
The
recitals
of
the
Council
Regulation
would
make
an
explicit
reference
to
the
Resolution.
TildeMODEL v2018
Die
Betroffenen
können
die
Verordnung
des
Rates
vor
dem
Gericht
erster
Instanz
anfechten.
These
parties
may
challenge
the
Council's
regulation
before
the
Court
of
First
Instance.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Verordnung
des
Rates
Nr.
2377/901
ist:
The
aim
of
Council
Regulation
2377/901
is
to:
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Verordnung
des
Rates
Nr.
2377/902
ist:
The
aim
of
Council
Regulation
2377/902
is
to:
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
die
Kommission
eine
Verordnung
des
Rates
vorschlagen.
The
Committee
feels
that
the
Commission
should
propose
a
Council
regulation.
TildeMODEL v2018