Übersetzung für "Grundstein" in Englisch
Grundstein
und
Maß
für
die
Wiederherstellung
ist
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze.
The
cornerstone
and
gauge
of
recovery
is
the
creation
of
new
jobs.
Europarl v8
Das
ist
der
Grundstein
der
Demokratie.
This
is
the
cornerstone
of
democracy.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
muss
bereits
heuer
der
Grundstein
gelegt
werden.
We
need
to
be
laying
the
foundations
for
this
now.
Europarl v8
Der
Grundstein
für
die
Wirtschaft
der
Zukunft
sind
Initiative
und
Forschung.
The
foundation
stone
for
the
economy
of
the
future
is
initiative
and
research.
Europarl v8
Sie
war
es,
die
den
Grundstein
für
den
Friedensprozeß
gelegt
hat.
It
is
that
analysis
which
has
become
the
foundation
stone
of
the
peace
process.
Europarl v8
Er
muß
den
Grundstein
für
eine
Erweiterung
legen.
It
must
lay
the
ground
for
enlargement.
Europarl v8
Alle
Institutionen
haben
die
Notwendigkeit
der
Strenge
als
Grundstein
des
Haushaltsverfahrens
1997
anerkannt.
All
institutions
have
recognized
the
need
for
rigour
as
the
cornerstone
of
the
1997
budget
procedure.
Europarl v8
Hiermit
wird
der
Grundstein
für
die
Entwicklungspolitik
des
kommenden
Jahrzehnts
gelegt.
It
lays
down
the
foundation
for
development
policy
for
the
coming
decade.
Europarl v8
Die
Menschenrechte
sind
der
wichtigste
Grundstein
der
europäischen
Zusammenarbeit.
Human
rights
are
the
most
important
foundation
stone
for
European
cooperation.
Europarl v8
In
Montreal
gilt
es,
den
Grundstein
für
eine
neue
Klimapolitik
zu
legen.
In
Montreal,
we
have
to
lay
the
foundations
for
a
new
climate
policy.
Europarl v8
Aber
von
heute
ab
könnte
man
ihn
als
guten
Grundstein
bewahren.
However,
from
now
on
this
could
be
kept
as
a
good
foundation
stone.
Europarl v8
Sie
hat
mit
ihrer
Arbeit
den
Grundstein
für
einen
neuen
Vertrag
gelegt.
Through
its
work
it
has
laid
the
foundation
for
a
new
Treaty.
Europarl v8
Die
Römischen
Verträge
bilden
den
Grundstein
des
europäischen
Einigungswerks.
The
Treaty
of
Rome
is
the
foundation
for
the
European
structure.
Europarl v8
Damit
ist
jetzt
der
Grundstein
für
die
Erfüllung
der
Kopenhagener
Verpflichtungen
gelegt.
In
this
way,
a
foundation
has
been
laid
for
observing
the
obligations
of
Copenhagen.
Europarl v8
Der
technologische
Plan
für
saubere
Energietechniken
ist
ein
Grundstein
dieser
Strategie.
The
technological
plan
in
the
area
of
clean
energy
technologies
is
a
cornerstone
of
that
strategy.
Europarl v8
Das
dargestellte
Drei-Punkte-Programm
würde
den
Grundstein
für
ein
wirtschaftliches
Wiederbeleben
legen.
This
three-point
program
would
lay
the
ground
for
economic
resurgence.
News-Commentary v14
Juli
1918
wurde
der
Grundstein
für
die
Universität
gelegt.
The
cornerstone
for
the
university
was
laid
on
July
24,
1918.
Wikipedia v1.0