Übersetzung für "Grundstein bilden" in Englisch
Als
Schweizer
Quartett
beneiden
wir
manchmal
unsere
deutschen
und
österreichischen
Kollegen
um
ihr
„Geburtsrecht“
–
ihr
Gefühl,
sie
hätten
die
„richtigen“
Art,
die
Werke
von
Mozart,
Haydn
und
Beethoven
zu
interpretieren,
die
ja
den
Grundstein
unseres
Repertoires
bilden,
gleichsam
in
die
Wiege
gelegt
bekommen.
As
a
Swiss
quartet,
we
sometimes
envy
our
German
and
Austrian
colleagues
their
“birthright”
-
a
certain
sense
of
inherited
stylistic
legitimacy
in
the
interpretation
of
Mozart,
Haydn,
Beethoven
-
the
cornerstone
of
our
repertoire.
ParaCrawl v7.1
In
den
200
Jahren
seit
ihrer
Veröffentlichung
haben
die
Geschichten
so
einen
nachhaltigen
Einfluss
auf
die
Kultur
ausgeübt,
dass
wir
ein
qualitativ
hochwertiges
Buch
schaffen
wollten,
das
den
Grundstein
einer
Kinderbibliothek
bilden
kann
–
eine
Quelle
der
Fantasie
und
des
Wissens
auf
dem
Weg
zum
Erwachsensein.
Since
the
tales
form
the
basis
for
so
much
cultural
activity
in
the
200
years
since
they
were
published,
we
wanted
to
create
a
high
quality
book
that
could
be
a
classical
foundation
of
a
child's
library,
something
that
would
be
a
source
of
fantasy
and
knowledge
into
adulthood.
ParaCrawl v7.1
Aber
interessanterweise
scheint
es
mir,
dass
die
Kuratoren
in
den
anfänglichen
Ausrichtungen
–
Originalität,
zeitgenössische
Dramaturgie,
junge
Schöpfer,
die
Schaffung
eines
jungen
Publikums
–,
die
den
Grundstein
des
Festivals
bilden,
immer
Neues
gebracht
und
das
Festivalkonzept
jedes
Mal
neu
erfunden
haben.
But
what
seems
to
be
most
interesting
to
me
is
that
apart
from
the
initial
directions
–
originality,
contemporary
plays,
young
creators,
forming
young
audiences
–
which
do
make
the
cornerstone
of
the
festival,
each
time
the
curators
brought
something
new,
each
time
they
reinvented
the
concept
of
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Grundstein
wurden
Bilder
von
drei
verschiedenen
Entwürfen
für
das
Monument
ausgestellt.
Next
to
the
foundation
stone,
pictures
of
three
different
designs
for
the
monument
were
displayed.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
es
im
Zusammenhang
mit
einer
schlechten
wirtschaftlichen
Lage
wie
der
momentanen
eigentlich
unbedingt
erforderlich
ist,
die
Wichtigkeit
der
Rolle
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
anzuerkennen,
die
einen
der
Grundsteine
bilden,
auf
denen
unsere
Wirtschaft
ruht.
Indeed,
I
think
that
in
the
context
of
a
negative
economic
situation
like
the
present,
it
is
absolutely
essential
to
recognise
the
importance
of
the
role
played
by
small
and
medium-sized
enterprises,
which
make
up
one
of
the
fundamental
foundation
blocks
on
which
our
economy
is
based.
Europarl v8
Diese
Werte
werden
für
unsere
Zukunft
weiterhin
die
Grundsteine
bilden,
und
daher
ist
es
wichtig,
dass
jeder
Lyreco-Mitarbeiter
und
jeder
Lieferant
versteht,
auf
welche
Art
wir
Geschäfte
tätigen
möchten
und
wie
wir
diesen
Erfolg
erreichen
wollen.
These
values
will
continue
to
be
the
fundamentals
on
which
we
want
to
build
our
future
and
it
is
important
that
every
Lyreco
employee
and
every
supplier
understands
the
way
we
want
to
do
business
and
how
we
want
to
achieve
this
success.
ParaCrawl v7.1
Luigi
Lavitrano
legte
am
13.
Juni
1926
den
Grundstein,
worin
ein
Bild
des
Erzengels
Michael,
der
dem
aufrührerischen
Engel
den
Todesstoß
versetzt,
eingemeißelt
war.
On
13
June
1926,
Cardinal
Luigi
Lavitrano
blessed
the
first
stone
with
a
carved
an
image
of
the
Archangel
Michael
defeatingÂ
Satan.
ParaCrawl v7.1