Übersetzung für "Entscheidung der kommission" in Englisch

Dänemark unterstützte daher die Entscheidung der Kommission, ein Verfahren einzuleiten.
Denmark therefore supported the Commission decision to open the procedure.
DGT v2019

Die Entscheidung der Kommission ist daher von größter Wichtigkeit für die rumänischen Imker.
The Commission's decision is therefore of paramount importance to Romanian beekeepers.
Europarl v8

Wir sind davon ausgegangen, daß die Entscheidung der Kommission noch offen sei.
We assumed that the Commission had not yet reached its final decision.
Europarl v8

Die Entscheidung der Kommission ist eine Verhöhnung des Verbraucher- und Gesundheitschutzes.
The decision taken by the Commission makes a mockery of consumer protection and public health.
Europarl v8

Können wir eine derartige Entscheidung der Kommission erreichen?
Can we have a decision from the Commission?
Europarl v8

Gerade deshalb begrüße ich die Entscheidung der Kommission von letzter Woche.
It is for this reason that I really welcome last week's decision by the Commission.
Europarl v8

Der Mitgliedstaat teilt seine Entscheidung der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten mit.“
The Member State shall notify its decision to the Commission and the other Member States.’
DGT v2019

Hinsichtlich der kritischen Verwendungszwecke von Methylbromid wird eine getrennte Entscheidung der Kommission veröffentlicht.
A separate Commission Decision will be published for critical uses of methyl bromide.
DGT v2019

In diesem Fall gibt es keine offizielle Entscheidung der Kommission.
In this case, there is no formal Commission decision.
Europarl v8

Handelte es sich um eine Entscheidung der Kommission oder um einen Verwaltungsbeschluß?
Was it the Commission or was it an administrative decision?
Europarl v8

Entscheidung der Kommission vom 30. März 2004, noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht.
Commission decision of 30 March 2004, not yet published.
DGT v2019

Dieser Bezug wurde aber aus der abschließenden Entscheidung der Kommission herausgenommen.
But the reference was dropped from the Commission's final decision.
DGT v2019

Die Entscheidung der Kommission zur Verfahrenseröffnung wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
The Commission decision to initiate the procedure (hereafter ‘the Opening of Procedure’) was published in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Das Vereinigte Königreich ist daher kein Adressat dieser Entscheidung der Kommission.
The United Kingdom is therefore not an addressee of this Commission decision.
DGT v2019

Irland ist daher kein Adressat dieser Entscheidung der Kommission.
Ireland is therefore not an addressee of this Commission decision.
DGT v2019

Der Endtermin für die Entscheidung der Kommission ist der 24. Oktober.
The deadline for the Commission's decision is 24 October.
Europarl v8

Die Entscheidung der Kommission nach Artikel 9 kann und sollte das nicht verhindern.
The Commission’s Article 9 decision cannot and should not prevent this.
Europarl v8

Die heutige Entscheidung der Kommission ist selbstverständlich als historisch zu bezeichnen.
Today’s decision by the Commission is, of course, historic.
Europarl v8

Das ist eine Entscheidung der Kommission.
That is a Commission decision.
Europarl v8

Diese Entscheidung wird von der Kommission im Laufe des nächsten Jahres getroffen.
This decision will be made by the Commission during the course of next year.
Europarl v8

Ich halte die Entscheidung der Kommission für ausgewogen.
I believe that the decision taken by the Commission is balanced.
Europarl v8

Wir folgen Herrn Bayona in seiner Entscheidung, der Kommission Entlastung zu erteilen.
We are following Mr Bayona in his decision to grant a discharge to the Commission.
Europarl v8

Das ist keine Entscheidung der Kommission, sondern Bestandteil des Beitrittsvertrags.
That is not a decision by the Commission, but part of the Accession Treaty.
Europarl v8

Die Entscheidung der Kommission, die Akademie aufzuwerten, war deshalb richtig.
The Commission has therefore rightly decided to upgrade the College.
Europarl v8

Juli 2010 in eine Entscheidung der Europäischen Kommission umgewandelt.
The final opinion was converted into a Decision by the European Commission on 1 July 2010.
ELRC_2682 v1

März 2015 in eine Entscheidung der Europäischen Kommission umgewandelt.
The final opinion was converted into a Decision by the European Commission on 16 March 2015.
ELRC_2682 v1

Oktober 2013 erging eine endgültige EU-weite rechtlich bindende Entscheidung der Europäischen Kommission.
The CHMP opinion was sent to the European Commission, which endorsed it and adopted a final legally binding decision valid throughout the EU on 11 October 2013.
ELRC_2682 v1

Eine Entscheidung der Europäischen Kommission erging am:
The European Commission issued a decision on:
ELRC_2682 v1

Die Durchführungsvorschriften zu dieser Entscheidung sollten von der Kommission erlassen werden -
Whereas it is appropriate to confer upon the Commission the task of taking the necessary applicatory measures,
JRC-Acquis v3.0