Übersetzung für "Tenor der entscheidung" in Englisch
Der
Tenor
der
angefochtenen
Entscheidung
lautet:
The
operative
part
of
the
contested
decision
reads
as
follows:
EUbookshop v2
Der
Tenor
der
angefochtenen
Entscheidung
sei
daher
von
der
Begründung
nicht
gedeckt.
The
operative
part
of
the
contested
decision
is
therefore
not
supported
by
the
grounds
of
the
decision.
EUbookshop v2
Es
besteht
also
kein
Widerspruch
zwischen
den
Gründen
und
dem
Tenor
der
angefochtenen
Entscheidung.
There
is
no
contradiction
therefore
between
the
grounds
and
the
operative
part
of
the
contested
decision.
EUbookshop v2
Da
aber
wohl
nur
die
wenigsten
Asylbewerber
die
Amtssprache
des
Mitgliedstaats
ausreichend
beherrschen
dürften,
ist
zumindest
der
Tenor
der
Entscheidung
in
eine
Sprache
zu
übersetzen,
deren
Kenntnis
vorausgesetzt
werden
kann.
As
applicants
in
most
if
not
all
cases
may
not
read
or
fully
understand
the
official
language
of
the
Member
State,
they
should
at
least
be
informed
of
the
purport
of
the
decision
in
a
language
they
can
reasonably
be
expected
to
understand.
TildeMODEL v2018
Unter
Verweis
auf
die
Rechtsprechung
erinnerte
das
EuGeI
daran,
dass
der
Tenor
einer
Entscheidung
untrennbar
mit
ihrer
Begründung
verbunden
ist.
Referring
to
established
case
law,
the
CFI
pointed
out
that
the
operative
part
of
a
decision
is
inseparable
from
the
reasons
upon
which
it
is
based.
TildeMODEL v2018
Die
Klägerinnen
in
den
Rechtssachen
T-127/99,
T-129/99
und
T-148/99
beanstanden,
dass
die
Beurteilung
der
im
Tenor
der
angefochtenen
Entscheidung
aufgeführten
Maßnahmen
im
Licht
von
Artikel
92
Absatz
1
EG-Vertrag
unzureichend
begründet
sei.
The
Commission
submits,
first,
that
the
contested
measure
is
not
a
reviewable
act,
not
being
in
the
nature
of
a
final
act
within
the
meaning
of
the
judgments
in
Case
60/81
IBM
?
Commission
[1981],
paragraph
10,
and
Case
T-64/89
Automec
?
Commission
[1990],
paragraphs
45
to
47.
EUbookshop v2
Am
Anfang
oder
am
Ende
der
Klagebeantwortung
ist
der
beantragte
Tenor
der
Entscheidung
des
Gerichts
genau
anzugeben
(Anträge
des
Beklagten).
The
precise
wording
of
the
form
of
order
sought
by
the
defendant
in
the
decision
of
the
Court
must
be
specified
either
at
the
beginning
or
at
the
end
of
the
defence.
EUbookshop v2
347.Unter
Verweis
auf
die
Rechtsprechung
erinnerte
das
EuGeI
daran,
dass
der
Tenor
einer
Entscheidung
untrennbar
mit
ihrer
Begründung
verbunden
ist.
347.Referring
to
established
case-law,
the
CFI
pointed
out
that
the
operative
part
of
a
decision
isinseparable
from
the
reasons
upon
which
it
is
based.
EUbookshop v2
Am
Anfang
oder
am
Ende
der
Klageschrift
ist
der
beantragte
Tenor
der
Entscheidung
des
Gerichts
genau
anzugeben
(Klageanträge:
beispielsweise
Nichtigerklärung
eines
genau
bezeichneten
Rechtsakts
oder
Verurteilung
zu
Schadensersatz
in
Höhe
eines
bestimmten
Betrages).
The
application
must
contain,
either
at
the
beginning
or
at
the
end,
the
precise
wording
of
the
form
of
order
sought
in
the
decision
of
the
Court
(such
as
an
order
annulling
an
identified
measure
or
awarding
a
sum
by
way
of
damages).
EUbookshop v2
In
Wirklichkeit
wendet
sich
die
Klägerin
nicht
gegen
den
Tenor
der
streitigen
Entscheidung
als
solchen,
sondern
gegen
bestimmte
Würdigungen,
die
die
Kommission
in
den
Gründen
der
Entscheidung
vornahm,
und
zwar
insbesondere
gegen
die
Beurteilung
der
Ausgleichsabgabe
in
Teil
IV
Randnummern
2
und
3
der
Entscheidungsgründe.
Preliminary
ruling
(Article
104(3)
of
the
Rules
of
Procedure
—
Freedom
of
establishment
—
Freedom
to
provide
sendees
—
Directives
78/686/EEC
and
78/687'/EEC
—
The
practice
of
dentistry
by
a
doctor)
(Fourth
Chamber)
EUbookshop v2
Die
Passagen
dieser
Entscheidung,
die
nach
Auffassung
der
jetzigen
Kammer
dem
Artikel
52
(4)
EPÜ
und
dem
Tenor
der
Entscheidung
G
1/83
der
Großen
Beschwerdekammer
zuwiderlaufen,
sind
in
den
Nummern
2.4
bis
2.6
der
Entscheidung
T
56/97
enthalten
und
lauten
wie
folgt:
The
passages
in
that
decision,
which
this
Board
considers
to
be
in
conflict
with
Article
52(4)
EPC
and
the
view
expressed
in
Enlarged
Board
of
Appeal
decision
G
5/83,
appear
in
points
2.4
to
2.6
of
decision
T
56/97
set
out
below:
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Zusammenfassung
in
den
Nummern
II
und
III
zu
entnehmen
ist,
hat
der
Patentinhaber
die
Artikel
117,
133
und
134
EPÜ
"streng"
ausgelegt,
was
im
großen
und
ganzen
dem
Tenor
der
Entscheidung
T
80/84
entspricht,
während
der
Einsprechende
eine
liberalere
Auslegung
der
Artikel
133
und
134
EPÜ
vertritt,
bei
der
zwischen
der
ausschließlich
in
den
Artikeln
133
und
134
EPÜ
geregelten
"Vertretung"
und
dem
"Vorbringen"
zweckdienlicher
Beiträge
in
Form
mündlicher
Ausführungen
unterschieden
wird.
As
summarised
in
paragraphs
II
and
III
above,
the
proprietor
has
taken
the
"strict
view"
when
interpreting
Articles
117,
133
and
134
EPC,
corresponding
generally
to
what
was
decided
in
decision
T
80/84;
whereas
the
opponent
has
suggested
a
more
liberal
interpretation
of
Articles
133
and
134
EPC,
based
upon
drawing
a
distinction
between
"representation",
which
is
governed
exclusively
by
Articles
133
and
134,
and
"presentation"
of
useful
contributions
by
oral
submissions.
ParaCrawl v7.1
Der
Tenor
der
Entscheidung
des
BFH
wurde
von
den
Finanzgerichten
bereits
aufgenommen
und
in
entsprechenden
Urteilen
umgesetzt.
The
decision
of
the
BFH
has
already
been
adopted
by
the
finance
courts
and
implemented
in
equivalent
judgments.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
-
der
Schlüssigkeit
und
Nachvollziehbarkeit
halber
-
der
Tenor
der
getroffenen
Entscheidung
für
jedes
Aktenzeichen
einzeln
anzupassen.
Moreover,
in
the
interests
of
consistency
and
comprehensibility,
the
decision
wording
has
to
be
adapted
to
each
individual
file.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
entschied,
den
Anspruch
erfüllen,
ohne
zu
verlassen,
die
nur
den
Tenor
der
Entscheidung
zu
sehen,
ohne
zu
erklären,
die
Gründe
für
diese
Entscheidung
getroffen
wurde.
The
court
decided
to
leave
the
claim
without
satisfying
having
read
only
the
operative
part
of
the
decision,
without
explaining
the
reasons
for
such
decision
was
taken.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag,
den
das
Gericht
angekündigt,
nur
den
Tenor
der
Entscheidung
der
Volltext
von
denen
die
Parteien
später
ausgestellt
werden.
On
Monday,
the
court
announced
only
the
operative
part
of
the
decision,
the
full
text
of
which
will
be
issued
to
the
parties
later.
ParaCrawl v7.1
Es
werde
angeregt,
eine
Entscheidung
mit
dem
in
der
Mitteilung
ausformulierten
-
dem
Tenor
der
vorliegenden
Entscheidung
entsprechenden
-
Wortlaut
zu
beantragen
(zumindest
als
Hauptantrag).
It
was
proposed
that,
as
sole
or
main
request,
a
decision
should
be
requested
whose
wording
was
set
out
in
the
communication
and
is
identical
to
the
operative
part
of
the
present
decision.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Satz
der
Nummer
2.4
-
"Somit
lautet
im
vorliegenden
Fall
die
entscheidende
Frage,
ob
Anspruch
1
auf
ein
Behandlungsverfahren
oder
aber
auf
einen
für
die
Behandlung
bereitgestellten
Gegenstand
gerichtet
ist"
-
zeigt,
dass
in
T
56/97
dem
Tenor
der
Entscheidung
G
1/83
nicht
gefolgt
wurde.
The
sentence
at
the
end
of
point
2.4
"Hence,
in
the
present
case
the
decisive
question
is
whether
claim
1
concerns
a
method
of
treatment
as
opposed
to
what
is
available
for
treatment"
shows
that
in
decision
T
56/97
the
approach
of
decision
G
5/83
was
not
being
adopted.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
hält
die
dort
dargelegten
Ansichten
für
nicht
vertretbar,
wenn
dem
Tenor
der
Entscheidung
G
1/83
über
den
geltenden
Artikel
52
(4)
EPÜ
gefolgt
wird,
und
erst
recht
nicht,
wenn
diese
Bestimmung,
wie
vorgeschlagen,
durch
den
neuen
Artikel
53
c)
EPÜ
ersetzt
wird.
The
views
set
out
in
these
decisions
seem
to
this
Board
unarguable
if
the
view
of
decision
G
5/83
on
the
existing
Article
52(4)
EPC
is
followed,
and
even
less
arguable
on
its
proposed
replacement
by
new
Article
53(c)
EPC.
ParaCrawl v7.1
In
T
194/96
waren
nach
der
ersten
mündlichen
Verhandlung
neue
Entgegenhaltungen
eingereicht
worden,
die
relevanter
waren
als
die
bis
dahin
eingereichten
und
den
Tenor
der
Entscheidung
grundlegend
ändern
konnten
und
tatsächlich
auch
geändert
haben.
In
T
194/96
new
citations
were
submitted
after
the
first
oral
proceedings
that
were
more
pertinent
than
the
documents
on
file
and
which
could
and
in
fact
did
radically
change
the
nature
of
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Während
auf
den
ersten
Blick
erscheint
diese
Entscheidung
über
das
Schiedskosten
an
die
Kandare
nehmen,
der
Tenor
der
Entscheidung
ist
tatsächlich
das
Gegenteil.
While
at
first
glance
this
decision
appears
to
take
a
hard
line
on
arbitration
costs,
the
tenor
of
the
decision
is
actually
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsprechende
hat
dargetan,
es
sollte
im
Ermessen
der
Einspruchsabteilungen
und
der
Beschwerdekammern
liegen,
ob
solche
mündlichen
Ausführungen
vorgebracht
werden
dürften
(was
im
großen
und
ganzen
dem
Tenor
der
Entscheidung
T
598/91
entspricht).
The
opponent
has
suggested
that
such
presentation
of
oral
submissions
should
be
within
the
discretion
of
the
opposition
divisions
and
boards
of
appeal
(thus
corresponding
generally
to
what
was
decided
in
decision
T
598/91).
ParaCrawl v7.1
Der
-
insoweit
maßgebliche
-
Tenor
der
Entscheidung,
wonach
§
353d
Nr.
3
StGB
"mit
dem
Grundgesetz
vereinbar
[ist],
soweit
die
in
dieser
Bestimmung
unter
Strafe
gestellte
wörtliche
öffentliche
Mitteilung
der
Anklageschrift
oder
anderer
amtlicher
Schriftstücke
ohne
oder
gegen
den
Willen
des
von
der
Berichterstattung
Betroffenen
erfolgt
ist",
beinhaltet
nicht
die
ausdrückliche
Feststellung,
dass
die
Norm
in
jedem
anderen
Anwendungsfall
unvereinbar
mit
der
Verfassung
sei.
The
crucial
operative
part
of
the
decision,
according
to
which
§
353d
no.
3
StGB
“is
compatible
with
the
Basic
Law
insofar
as
the
verbatim
public
disclosure
of
the
bill
of
indictment
or
of
other
official
documents
punishable
under
that
provision
took
place
without
or
against
the
will
of
the
party
affected
by
the
reporting”,
does
not
contain
the
express
finding
that
the
provision
is
incompatible
with
the
Constitution
in
all
other
cases.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
nur
der
Tenor
einer
Entscheidung
geeignet,
Rechts-
wirkungen
zu
zeitigen.Die
Begründung
einer
Entscheidung
kann
zwar
auch
gerichtlichüberprüft
werden,
jedoch
nur
als
erforderlichesHilfsmittel
des
angefochtenen
Tenors.
Onlythe
substantive
provisions
of
a
Decision
were
capable
of
having
such
a
legaleffect.
The
reasons
oh
which
the
Decision
was
based
could
be
subject
to
judicialreview,
but
only
inasmuch
as
they
formed
the
essential
basis
for
the
contestedsubstantive
provisions.
EUbookshop v2
Das
Amt
trägt
einen
Hinweis
auf
die
Entscheidung
im
Register
ein
und
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Umsetzung
des
Tenors
der
Entscheidung.“.
The
EU
trade
mark
court
with
which
a
counterclaim
for
revocation
or
for
a
declaration
of
invalidity
of
the
EU
trade
mark
has
been
filed
shall
not
proceed
with
the
examination
of
the
counterclaim,
until
either
the
interested
party
or
the
court
has
informed
the
Office
of
the
date
on
which
the
counterclaim
was
filed.
DGT v2019
Das
Amt
trägt
einen
Hinweis
auf
die
Entscheidung
im
Register
ein
und
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Umsetzung
des
Tenors
der
Entscheidung.
If
an
application
for
revocation
or
for
a
declaration
of
invalidity
of
the
EU trade
mark
had
already
been
filed
before
the
Office
before
the
counterclaim
was
filed,
the
court
shall
be
informed
thereof
by
the
Office
and
stay
the
proceedings
in
accordance
with
Article 132(1)
until
the
decision
on
the
application
is
final
or
the
application
is
withdrawn.
DGT v2019
Hinsichtlich
des
Nachweises
der
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
3
der
Verordnung
Nr.
40/94
erworbenen
Unterscheidungskraft
verwies
die
Beschwerdekammer
die
Sache
an
den
Prüfer
zurück
(Nr.
2
des
Tenors
der
angefochtenen
Entscheidung).
In
this
case,
the
specific
findings
relating
to
the
impact
of
the
transaction
on
competition,
which
led
the
Commission
to
conclude
that
the
concentration
should
be
prohibited,
are
stated
and
developed
in
paragraphs
57
to
180
of
the
Decision
and
are
challenged
by
the
applicant
in
its
third
plea.
EUbookshop v2
Ferner
werde
der
Klägerin
in
Art.
2
des
Tenors
der
angefochtenen
Entscheidung
aufgegeben,
den
in
Art.
1
genannten
Verstoß
abzustellen
und
eine
Wiederholung
der
darin
genannten
Handlungen
und
Verhaltensweisen
zu
unterlassen.
Next,
the
applicant
notes
that
Article
2
of
the
operative
part
of
the
contested
decision
orders
it
to
bring
to
an
end
the
infringement
referred
to
in
Article
1
and
to
refrain
from
repeating
any
act
or
conduct
described
in
that
article.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung
wird
schriftlich
begründet
und
gegebenenfalls
mit
einer
Rechtsbehelfsbelehrung
sowie
einer
Übersetzung
des
Tenors
der
Entscheidung
den
Beteiligten,
den
Antragstellenden
oder
Verfahrensbevollmächtigten
sowie
den
zuständigen
Ausländerbehörden
zugestellt.
It
is
reasoned
in
writing,
and
where
appropriate
is
served
on
the
person
concerned,
the
applicant
or
the
legal
representative,
as
well
as
on
the
competent
immigration
authorities,
with
a
notice
on
appeals
and
a
translation
of
the
operative
part
of
the
decision.
ParaCrawl v7.1