Übersetzung für "Tenor der entscheidung" in Englisch

Der Tenor der angefochtenen Entscheidung lautet:
The operative part of the contested decision reads as follows:
EUbookshop v2

Der Tenor der angefochtenen Entscheidung sei daher von der Begründung nicht gedeckt.
The operative part of the contested decision is therefore not supported by the grounds of the decision.
EUbookshop v2

Es besteht also kein Widerspruch zwischen den Gründen und dem Tenor der angefochtenen Entscheidung.
There is no contradiction therefore between the grounds and the operative part of the contested decision.
EUbookshop v2

Da aber wohl nur die wenigsten Asylbewerber die Amtssprache des Mitgliedstaats ausreichend beherrschen dürften, ist zumindest der Tenor der Entscheidung in eine Sprache zu übersetzen, deren Kenntnis vorausgesetzt werden kann.
As applicants in most if not all cases may not read or fully understand the official language of the Member State, they should at least be informed of the purport of the decision in a language they can reasonably be expected to understand.
TildeMODEL v2018

Unter Verweis auf die Rechtsprechung erinnerte das EuGeI daran, dass der Tenor einer Entscheidung untrennbar mit ihrer Begründung verbunden ist.
Referring to established case law, the CFI pointed out that the operative part of a decision is inseparable from the reasons upon which it is based.
TildeMODEL v2018

Die Klägerinnen in den Rechtssachen T-127/99, T-129/99 und T-148/99 beanstanden, dass die Beurteilung der im Tenor der angefochtenen Entscheidung aufgeführten Maßnahmen im Licht von Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag unzureichend begründet sei.
The Commission submits, first, that the contested measure is not a reviewable act, not being in the nature of a final act within the meaning of the judgments in Case 60/81 IBM ? Commission [1981], paragraph 10, and Case T-64/89 Automec ? Commission [1990], paragraphs 45 to 47.
EUbookshop v2

Am Anfang oder am Ende der Klagebeantwortung ist der beantragte Tenor der Entscheidung des Gerichts genau anzugeben (Anträge des Beklagten).
The precise wording of the form of order sought by the defendant in the decision of the Court must be specified either at the beginning or at the end of the defence.
EUbookshop v2

347.Unter Verweis auf die Rechtsprechung erinnerte das EuGeI daran, dass der Tenor einer Entscheidung untrennbar mit ihrer Begründung verbunden ist.
347.Referring to established case-law, the CFI pointed out that the operative part of a decision isinseparable from the reasons upon which it is based.
EUbookshop v2

Am Anfang oder am Ende der Klageschrift ist der beantragte Tenor der Entscheidung des Gerichts genau anzugeben (Klageanträge: beispielsweise Nichtigerklärung eines genau bezeichneten Rechtsakts oder Verurteilung zu Schadensersatz in Höhe eines bestimmten Betrages).
The application must contain, either at the beginning or at the end, the precise wording of the form of order sought in the decision of the Court (such as an order annulling an identified measure or awarding a sum by way of damages).
EUbookshop v2

In Wirklichkeit wendet sich die Klägerin nicht gegen den Tenor der streitigen Entscheidung als solchen, sondern gegen bestimmte Würdigungen, die die Kommission in den Gründen der Entscheidung vornahm, und zwar insbesondere gegen die Beurteilung der Ausgleichsabgabe in Teil IV Randnummern 2 und 3 der Entscheidungsgründe.
Preliminary ruling (Article 104(3) of the Rules of Procedure — Freedom of establishment — Freedom to provide sendees — Directives 78/686/EEC and 78/687'/EEC — The practice of dentistry by a doctor) (Fourth Chamber)
EUbookshop v2

Die Passagen dieser Entscheidung, die nach Auffassung der jetzigen Kammer dem Artikel 52 (4) EPÜ und dem Tenor der Entscheidung G 1/83 der Großen Beschwerdekammer zuwiderlaufen, sind in den Nummern 2.4 bis 2.6 der Entscheidung T 56/97 enthalten und lauten wie folgt:
The passages in that decision, which this Board considers to be in conflict with Article 52(4) EPC and the view expressed in Enlarged Board of Appeal decision G 5/83, appear in points 2.4 to 2.6 of decision T 56/97 set out below:
ParaCrawl v7.1

Wie der Zusammenfassung in den Nummern II und III zu entnehmen ist, hat der Patentinhaber die Artikel 117, 133 und 134 EPÜ "streng" ausgelegt, was im großen und ganzen dem Tenor der Entscheidung T 80/84 entspricht, während der Einsprechende eine liberalere Auslegung der Artikel 133 und 134 EPÜ vertritt, bei der zwischen der ausschließlich in den Artikeln 133 und 134 EPÜ geregelten "Vertretung" und dem "Vorbringen" zweckdienlicher Beiträge in Form mündlicher Ausführungen unterschieden wird.
As summarised in paragraphs II and III above, the proprietor has taken the "strict view" when interpreting Articles 117, 133 and 134 EPC, corresponding generally to what was decided in decision T 80/84; whereas the opponent has suggested a more liberal interpretation of Articles 133 and 134 EPC, based upon drawing a distinction between "representation", which is governed exclusively by Articles 133 and 134, and "presentation" of useful contributions by oral submissions.
ParaCrawl v7.1

Der Tenor der Entscheidung des BFH wurde von den Finanzgerichten bereits aufgenommen und in entsprechenden Urteilen umgesetzt.
The decision of the BFH has already been adopted by the finance courts and implemented in equivalent judgments.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist - der Schlüssigkeit und Nachvollziehbarkeit halber - der Tenor der getroffenen Entscheidung für jedes Aktenzeichen einzeln anzupassen.
Moreover, in the interests of consistency and comprehensibility, the decision wording has to be adapted to each individual file.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied, den Anspruch erfüllen, ohne zu verlassen, die nur den Tenor der Entscheidung zu sehen, ohne zu erklären, die Gründe für diese Entscheidung getroffen wurde.
The court decided to leave the claim without satisfying having read only the operative part of the decision, without explaining the reasons for such decision was taken.
ParaCrawl v7.1

Am Montag, den das Gericht angekündigt, nur den Tenor der Entscheidung der Volltext von denen die Parteien später ausgestellt werden.
On Monday, the court announced only the operative part of the decision, the full text of which will be issued to the parties later.
ParaCrawl v7.1

Es werde angeregt, eine Entscheidung mit dem in der Mitteilung ausformulierten - dem Tenor der vorliegenden Entscheidung entsprechenden - Wortlaut zu beantragen (zumindest als Hauptantrag).
It was proposed that, as sole or main request, a decision should be requested whose wording was set out in the communication and is identical to the operative part of the present decision.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Satz der Nummer 2.4 - "Somit lautet im vorliegenden Fall die entscheidende Frage, ob Anspruch 1 auf ein Behandlungsverfahren oder aber auf einen für die Behandlung bereitgestellten Gegenstand gerichtet ist" - zeigt, dass in T 56/97 dem Tenor der Entscheidung G 1/83 nicht gefolgt wurde.
The sentence at the end of point 2.4 "Hence, in the present case the decisive question is whether claim 1 concerns a method of treatment as opposed to what is available for treatment" shows that in decision T 56/97 the approach of decision G 5/83 was not being adopted.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer hält die dort dargelegten Ansichten für nicht vertretbar, wenn dem Tenor der Entscheidung G 1/83 über den geltenden Artikel 52 (4) EPÜ gefolgt wird, und erst recht nicht, wenn diese Bestimmung, wie vorgeschlagen, durch den neuen Artikel 53 c) EPÜ ersetzt wird.
The views set out in these decisions seem to this Board unarguable if the view of decision G 5/83 on the existing Article 52(4) EPC is followed, and even less arguable on its proposed replacement by new Article 53(c) EPC.
ParaCrawl v7.1

In T 194/96 waren nach der ersten mündlichen Verhandlung neue Entgegenhaltungen eingereicht worden, die relevanter waren als die bis dahin eingereichten und den Tenor der Entscheidung grundlegend ändern konnten und tatsächlich auch geändert haben.
In T 194/96 new citations were submitted after the first oral proceedings that were more pertinent than the documents on file and which could and in fact did radically change the nature of the decision.
ParaCrawl v7.1

Während auf den ersten Blick erscheint diese Entscheidung über das Schiedskosten an die Kandare nehmen, der Tenor der Entscheidung ist tatsächlich das Gegenteil.
While at first glance this decision appears to take a hard line on arbitration costs, the tenor of the decision is actually the opposite.
ParaCrawl v7.1

Der Einsprechende hat dargetan, es sollte im Ermessen der Einspruchsabteilungen und der Beschwerdekammern liegen, ob solche mündlichen Ausführungen vorgebracht werden dürften (was im großen und ganzen dem Tenor der Entscheidung T 598/91 entspricht).
The opponent has suggested that such presentation of oral submissions should be within the discretion of the opposition divisions and boards of appeal (thus corresponding generally to what was decided in decision T 598/91).
ParaCrawl v7.1

Der - insoweit maßgebliche - Tenor der Entscheidung, wonach § 353d Nr. 3 StGB "mit dem Grundgesetz vereinbar [ist], soweit die in dieser Bestimmung unter Strafe gestellte wörtliche öffentliche Mitteilung der Anklageschrift oder anderer amtlicher Schriftstücke ohne oder gegen den Willen des von der Berichterstattung Betroffenen erfolgt ist", beinhaltet nicht die ausdrückliche Feststellung, dass die Norm in jedem anderen Anwendungsfall unvereinbar mit der Verfassung sei.
The crucial operative part of the decision, according to which § 353d no. 3 StGB “is compatible with the Basic Law insofar as the verbatim public disclosure of the bill of indictment or of other official documents punishable under that provision took place without or against the will of the party affected by the reporting”, does not contain the express finding that the provision is incompatible with the Constitution in all other cases.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch nur der Tenor einer Entscheidung geeignet, Rechts- wirkungen zu zeitigen.Die Begründung einer Entscheidung kann zwar auch gerichtlichüberprüft werden, jedoch nur als erforderlichesHilfsmittel des angefochtenen Tenors.
Onlythe substantive provisions of a Decision were capable of having such a legaleffect. The reasons oh which the Decision was based could be subject to judicialreview, but only inasmuch as they formed the essential basis for the contestedsubstantive provisions.
EUbookshop v2

Das Amt trägt einen Hinweis auf die Entscheidung im Register ein und trifft die erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung des Tenors der Entscheidung.“.
The EU trade mark court with which a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity of the EU trade mark has been filed shall not proceed with the examination of the counterclaim, until either the interested party or the court has informed the Office of the date on which the counterclaim was filed.
DGT v2019

Das Amt trägt einen Hinweis auf die Entscheidung im Register ein und trifft die erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung des Tenors der Entscheidung.
If an application for revocation or for a declaration of invalidity of the EU trade mark had already been filed before the Office before the counterclaim was filed, the court shall be informed thereof by the Office and stay the proceedings in accordance with Article 132(1) until the decision on the application is final or the application is withdrawn.
DGT v2019

Hinsichtlich des Nachweises der im Sinne von Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung Nr. 40/94 erworbenen Unterscheidungskraft verwies die Beschwerdekammer die Sache an den Prüfer zurück (Nr. 2 des Tenors der angefochtenen Entscheidung).
In this case, the specific findings relating to the impact of the transaction on competition, which led the Commission to conclude that the concentration should be prohibited, are stated and developed in paragraphs 57 to 180 of the Decision and are challenged by the applicant in its third plea.
EUbookshop v2

Ferner werde der Klägerin in Art. 2 des Tenors der angefochtenen Entscheidung aufgegeben, den in Art. 1 genannten Verstoß abzustellen und eine Wiederholung der darin genannten Handlungen und Verhaltensweisen zu unterlassen.
Next, the applicant notes that Article 2 of the operative part of the contested decision orders it to bring to an end the infringement referred to in Article 1 and to refrain from repeating any act or conduct described in that article.
EUbookshop v2

Die Entscheidung wird schriftlich begründet und gegebenenfalls mit einer Rechtsbehelfsbelehrung sowie einer Übersetzung des Tenors der Entscheidung den Beteiligten, den Antragstellenden oder Verfahrensbevollmächtigten sowie den zuständigen Ausländerbehörden zugestellt.
It is reasoned in writing, and where appropriate is served on the person concerned, the applicant or the legal representative, as well as on the competent immigration authorities, with a notice on appeals and a translation of the operative part of the decision.
ParaCrawl v7.1