Übersetzung für "In der entscheidung" in Englisch

Diese Frage liegt völlig in der Entscheidung des albanischen Volkes.
This matter is entirely up to the Albanian people themselves.
Europarl v8

In der Entscheidung sind die Gründe für die Nichtaufnahme zu nennen.
The Decision shall state the reasons for the non-inclusion.
DGT v2019

Höhe der zu ersetzenden Kosten, falls in der Entscheidung angegeben:
Amount of reimbursable costs if specified in the judgment:
DGT v2019

Die habe ich auch in der Entscheidung mitgetragen.
Indeed, I was able to go along with the decision.
Europarl v8

Die Vorhaben von gemeinsamem Interesse werden in Anhang I der Entscheidung ausgewiesen.
The projects of common interest are identified in Annex I to the decision.
Europarl v8

Sprache, in der die Entscheidung abgefasst ist:
Language of the decision:
DGT v2019

Derart vorgenommene Kürzungen sind in der Entscheidung entsprechend auszuweisen.
This Decision should therefore lay down the relevant reductions.
DGT v2019

Das steht in Absatz 108 der Entscheidung.
This is in paragraph 108 of the ruling.
Europarl v8

Ein Schwangerschaftsabbruch muß immer in der Entscheidung der Frau liegen.
It should always be the woman's choice as to whether she wishes to terminate her pregnancy.
Europarl v8

Das Datum des Wirksamwerdens ist in der Entscheidung anzugeben.
The date when the decision takes effect shall be indicated in the decision.
DGT v2019

Außerdem ist es angebracht, die in der Entscheidung vorgesehenen Beschränkungsmaßnahmen auszudehnen.
In addition, it is appropriate to extend the restrictive measures provided for in that Decision.
DGT v2019

In der vorliegenden Entscheidung nimmt die Kommission keine Stellung zu diesem System.
In this Decision, the Commission is not taking up any position on that scheme.
DGT v2019

In der Entscheidung hat die Kommission diese Behauptung als unbegründet zurückgewiesen.
In the Decision, the Commission has rejected this claim as unfounded.
DGT v2019

Deshalb wird jede in der vorliegenden Entscheidung getroffene Ausnahmeregelung bis 2010 überprüft.
Therefore, the review of each exemption provided for in this Decision will be done before 2010.
DGT v2019

Die in der vorliegenden Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verbrauchsteuerausschusses —
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee on Excise Duties,
DGT v2019

Alle Pflichten des Finanzhilfeempfängers sind in der Entscheidung zur Gewährung der Finanzhilfe geregelt.
The grant decision shall set out all obligations of the beneficiaries.
DGT v2019

Die in der genannten Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen dieser Definition aus folgenden Gründen:
The measures covered by the Decision in question correspond to this definition for the following reasons.
DGT v2019

Ich hoffe, dass sich dies in der Entscheidung des Parlaments widerspiegeln wird.
I hope that will be reflected in the way Parliament reacts.
Europarl v8

Das liegt in der Entscheidung der Präsidentin.
It is up to the President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Wir folgen Herrn Bayona in seiner Entscheidung, der Kommission Entlastung zu erteilen.
We are following Mr Bayona in his decision to grant a discharge to the Commission.
Europarl v8

Sicherlich gibt es einige Schwachstellen im Protokoll und in der Entscheidung.
There are, of course, a number of shortcomings in the Protocol and the decision.
Europarl v8

Juli 2010 in eine Entscheidung der Europäischen Kommission umgewandelt.
The final opinion was converted into a Decision by the European Commission on 1 July 2010.
ELRC_2682 v1

März 2015 in eine Entscheidung der Europäischen Kommission umgewandelt.
The final opinion was converted into a Decision by the European Commission on 16 March 2015.
ELRC_2682 v1

Der in der Entscheidung festgelegte Betrag darf dem Sapard-Programm nicht wieder zugewiesen werden.
The amount in the decision shall not be reallocated to the Sapard programme.
JRC-Acquis v3.0

Mai 2013 in eine Entscheidung der Europäischen Kommission umgewandelt.
The opinion was converted into a Decision by the European Commission on 23 May 2013.
ELRC_2682 v1

Februar 2013 in eine Entscheidung der Europäischen Kommission umgewandelt.
The final opinion was converted into a Decision by the European Commission on 12 February 2013.
ELRC_2682 v1

September 2013 in eine Entscheidung der Europäischen Kommission umgewandelt.
The final opinion was converted into a Decision by the European Commission on 6 September 2013.
ELRC_2682 v1