Übersetzung für "Botschafter" in Englisch

Darum ist europäische Kulturpolitik und gerade Filmpolitik immer auch ein Botschafter europäischer Identität.
That is why European culture policy, and film policy in particular, is always an ambassador for European identity.
Europarl v8

Gestern erhielt ich ein Schreiben vom belarussischen Botschafter in Polen.
Yesterday, I received a letter from the Belarusian Ambassador to Poland.
Europarl v8

Anlässlich der Einführung dieses speziellen Buches war der haitianische Botschafter zugegen.
The Haitian Ambassador attended when I launched that particular book.
Europarl v8

Erstens: Wir müssen gemeinsam unsere Botschafter aus Tripolis abziehen.
The first is that we must jointly pull our ambassadors out of Tripoli.
Europarl v8

Herr Carlos Arturo Marulanda ist Botschafter Kolumbiens bei der Europäischen Union.
Mr Carlos Arturo Marulanda is Colombia's ambassador to the European Union.
Europarl v8

Könnten Sie auch an den Botschafter der Vereinigten Staaten in Brüssel schreiben?
Could you also please write to the US Ambassador to the European Union?
Europarl v8

Von wem werden die so genannten Botschafter der Europäischen Union ernannt?
Who will the so-called ambassadors of the European Union be appointed by?
Europarl v8

Die Verurteilung, die mich erreichte, kam vom türkischen Botschafter in Washington.
The condemnation I received was from the Turkish ambassador in Washington.
Europarl v8

In Tiflis bezeichnet sich der Vertreter der Gemeinschaft selber als "Botschafter" .
In Tbilisi, the Community 'ambassador' calls himself just that.
Europarl v8

Die Europäische Union hat positiv reagiert, indem sie ihre Botschafter zurückgerufen hat.
The European Union reacted positively in recalling its ambassadors.
Europarl v8

Der brasilianische Botschafter hat nicht versucht, Einfluss auf mich zu nehmen.
The Brazilian Ambassador did not lobby me.
Europarl v8

Ich möchte Botschafter Bill Kennard hierfür danken.
I would like to thank Ambassador Bill Kennard in that regard.
Europarl v8

Die Vertretung der EU im Irak besteht aus zwei Beamten und einem Botschafter.
The EU presence in Iraq consists of two officials and one ambassador.
Europarl v8

Zweitens bewerten wir derzeit den Bericht der Botschafter.
Secondly, at the moment we are trying to assess the ambassadors' report, which is a recent one.
Europarl v8

Es müssen auch europäische Vertreter und Botschafter dort sichtbar werden.
There must be a visible presence of European representatives and ambassadors.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sind Botschafter lediglich die Vertreter ihrer Regierung.
In my opinion, ambassadors are quite simply there to represent the government of their country.
Europarl v8

Die Botschafter der EU-Mitgliedstaaten haben zwei Mal klare und einfache Empfehlungen übermittelt.
The ambassadors of the EU Member States have twice submitted clear and simple recommendations.
Europarl v8

Heute Morgen führte ich ein Telefongespräch mit dem Botschafter der Malediven.
The Maldives ambassador was on the phone to me this morning.
Europarl v8

Das sind dann Tausende Botschafter für unsere gemeinsame Arbeit.
These will constitute thousands of ambassadors for our mutual cooperation.
Europarl v8

Von Seiten der UNO haben die Botschafter protestiert.
Ambassadors have protested on behalf of the UN.
Europarl v8

Über ihre Botschafter verfolgt die Europäische Union aufmerksam die diesbezügliche Entwicklung.
The European Union is carefully monitoring developments in this area through its ambassadors.
Europarl v8

Mein besonderer Dank gilt den Beamten, allen voran Botschafter Eikka Kosonen.
Most of all I would like to thank the civil servants, especially Ambassador Eikka Kosonen.
Europarl v8

Ich habe umgehend Beileidsschreiben an die chinesischen Botschafter in Polen und Brüssel gesandt.
I sent letters of condolence to the Chinese ambassadors in Poland and Brussels straight away.
Europarl v8

Sollten nicht eher gewählte Parlamentarier als Botschafter der EU fungieren?
Should it not be elected, representative parliamentarians who are ambassadors for the EU?
Europarl v8

Foto wurde vom ehemaligen Botschafter Husain Haqqani über @husainhaqqani getwittert.
Photo tweeted by former ambassador Husain Haqqani @husainhaqqani
GlobalVoices v2018q4

Im Königssaal auf derselben Etage werden die in Luxemburg akkreditierten Botschafter empfangen.
Ambassadors accredited to Luxembourg are received in the 'Salle des rois' on the same floor.
ELRA-W0201 v1