Übersetzung für "Botschaft" in Englisch

Die italienische Regierung sollte diesbezüglich eine klare Botschaft vom Europäischen Parlament erhalten.
The Italian Government should be given a clear message about it from the European Parliament.
Europarl v8

Damit würden wir die politische Botschaft des Dublin-Systems erheblich unterhöhlen.
If it does, that would seriously undermine the political message of the Dublin system.
Europarl v8

Das ist die wichtige Botschaft an die EU.
That is the important message for the EU.
Europarl v8

Für mich muss die europäische Botschaft eindeutig sein.
For me, the European message must be clear.
Europarl v8

Die Botschaft dieses Parlaments ist unmissverständlich und dient als Warnung.
The message from this Parliament is unequivocal and serves as a warning.
Europarl v8

Das wird auch eine wichtige Botschaft des Treffens in der kommenden Woche sein.
This will also be an important message from next week's meeting.
Europarl v8

Das war die Botschaft, die ich im Januar Ljubljana und Zagreb übermittelte.
That was the message I took to both Ljubljana and Zagreb in January.
Europarl v8

Europa wird in London vereint und mit einer einheitlichen Botschaft auftreten.
Europe will be united in London and with a unified message.
Europarl v8

Es liegt an Europa, sicherzustellen, dass diese Botschaft eindeutig vernommen wird.
It is up to Europe to ensure that this message is clearly heard.
Europarl v8

Abschließend möchte ich eine klare Botschaft aussenden.
In conclusion, I wish to send out a clear message.
Europarl v8

In Bezug auf unsere Prioritäten senden wir dem Rat eine Botschaft zur Antidiskriminierung.
Regarding our priorities, on anti-discrimination, we send a message to the Council.
Europarl v8

Dies ist die Botschaft, die wir durch das Stockholmer Programm aussenden wollen.
That is the message that we want to send out through the Stockholm Programme.
Europarl v8

Aber ich werde ihm die Botschaft bestimmt übermitteln.
I shall, however, certainly pass on the message.
Europarl v8

Es sollte eine eindeutige Botschaft vermittelt werden, dass dies Erpressung ist.
A very clear message should go out that this is extortionist.
Europarl v8

Das scheint mir die einzig wirklich klare Botschaft zu sein.
This strikes me as the only truly clear message.
Europarl v8

Das Haus sendet damit eine eindeutige Botschaft aus.
The House is sending out a clear message.
Europarl v8

Ich möchte gerne eine klare Botschaft an die Kommission richten.
I would like to address a very clear message to the Commission.
Europarl v8

Allerdings ist meine Botschaft auch an Europhile gerichtet.
However, my message is also for europhiles.
Europarl v8

Meine zweite Botschaft richtet sich an Herrn Rehn, dessen Mut ich begrüße;
My second message is addressed to Mr Rehn, whose courage I salute;
Europarl v8

Am Vorabend der Tagung des Europäischen Rates ist die Botschaft klar.
On the eve of the European Council, the message is clear.
Europarl v8

Die Kommission muss diese Botschaft und diese Forderung hören.
The Commission must hear this message and this demand.
Europarl v8

Durch die Unterstützung der Visumfreiheit senden wir nicht nur eine politische Botschaft.
By supporting the free regime, we are not only sending a political message.
Europarl v8

Meine abschließende Botschaft geht direkt an die Banken.
My final message is directly for the banks.
Europarl v8

Ich fordere Präsident Van Rompuy auf, diese Botschaft zu beherzigen.
I call on President Van Rompuy to heed this message.
Europarl v8

Frau Kommissarin, nehmen Sie bitte diese Botschaft mit.
I would like to ask you to take this message back with you, Mrs Geoghegan-Quinn.
Europarl v8

Das ist die politische Botschaft, die wir dem Rat heute übermitteln.
That is the political message that we have for the Council today.
Europarl v8

Meine erste Botschaft lautet: "Umsetzung, Umsetzung, Umsetzung".
My first message is, 'implement, implement, implement'.
Europarl v8

Das ist die Botschaft an Herrn Schulz und andere.
That is the message to Mr Schulz and others.
Europarl v8

Was ist das in der Symbolpolitik Europas für eine Botschaft?
What sort of a message is this in the context of European gesture politics?
Europarl v8