Übersetzung für "22. dezember" in Englisch
Italien
hat
sich
mit
Schreiben
vom
22.
Dezember
2003
zur
Sache
geäußert.
Italy
submitted
comments
by
letter
dated
22
December
2003.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
December
2004.
DGT v2019
Diese
Leitlinie
tritt
am
22.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
22
December
2004.
DGT v2019
Diese
Ausschreibung
wird
bis
zum
22.
Dezember
2005
eröffnet.
The
invitation
to
tender
shall
be
open
until
22
December
2005.
DGT v2019
Der
Beschluss
des
Rates
vom
22.
Dezember
1994
sollte
daher
aufgehoben
werden.
Therefore,
the
Council
Decision
of
22
December
1994
should
be
repealed.
JRC-Acquis v3.0
Der
22.
Dezember
2009
markierte
einen
wichtigen
Meilenstein
in
der
europäischen
Wasserpolitik.
22
December
2009
was
a
milestone
in
European
water
policy.
TildeMODEL v2018
Am
22.
Dezember
1998
hat
der
Ministerrat
einstimmig
einen
Gemeinsamen
Standpunkt
erzielt.
On
22
December
1998,
the
Council
of
Ministers
unanimously
reached
a
Common
Position.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
Standpunkt
wurde
vom
Rat
am
22.
Dezember
2004
offiziell
einstimmig
angenommen.
The
common
position
was
formally
adopted
by
the
Council
on
22
December
2004
by
unanimity.
TildeMODEL v2018
Am
22.
Dezember
2013
um
9.00
Uhr
riegelte
die
Polizei
das
Gebäude
ab.
On
December
22,
2013,
at
9am,
the
police
cordoned
off
the
building.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
wurden
von
Frankreich
am
22.
Dezember
2004
erlassen.
The
measures
were
adopted
by
France
on
22
December
2004.
DGT v2019
Die
Kommission
erlässt
bis
zum
22.
Dezember
2014
einen
entsprechenden
delegierten
Rechtsakt.
The
Commission
shall
adopt
a
delegated
act
by
22
December
2014.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Dezember
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
December
2007.
DGT v2019
Die
EFSA
wurde
am
22.
Dezember
2006
ersucht,
die
Prüfung
durchzuführen.
EFSA
was
requested
to
carry
out
the
assessment
on
22
December
2006.
DGT v2019
Nach
einem
Erinnerungsschreiben
übermittelte
Österreich
mit
Schreiben
vom
22.
Dezember
2008
zusätzliche
Informationen.
After
a
reminder
had
been
sent,
Austria
submitted
additional
information
by
letter
dated
22
December
2008.
DGT v2019
Am
22.
Dezember
2009
gab
die
Kommission
diesem
Ersuchen
statt.
On
22
December
2009,
the
Commission
accepted
this
request.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Dezember
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
December
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Dezember
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
December
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Dezember
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
December
2010.
DGT v2019
Nach
Abschluss
der
Verhandlungen
wurde
das
neue
Protokoll
am
22.
Dezember
2010
paraphiert.
On
the
conclusion
of
those
negotiations,
the
new
Protocol
was
initialled
on
22
December
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Dezember
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
December
2011.
DGT v2019
Am
22.
Dezember
fragte
Benjamin,
was
ich
vorhätte
an
Weihnachten.
On
December
22,
Benjamin
asked
what
I
was
doing
for
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Häftling
Nummer
#02R104,
Pablo
Rosa,
verurteilt
am
22.
Dezember
2002,
Prisoner
#02R104--
Pablo
Rosa;
convicted
December
22nd,
2002;
OpenSubtitles v2018
Die
ISO-Norm
8501-3
trat
am
22.
Dezember
2001
in
Kraft.
Standard
ISO
8501-3
only
came
into
effect
on
22
December
2001
DGT v2019
Mr.
Kramer,
wir
schreiben
den
22.
Dezember.
Mr.
Kramer,
it's
December
22.
OpenSubtitles v2018
Am
22.
Dezember
1966
war
ich
in
einem
Heim
für
Schwererziehbare.
On
December
22,
1966
I
was
in
a
reform
school.
OpenSubtitles v2018