Übersetzung für "Am dezember" in Englisch
Der
letzte
Dialog
fand
letzte
Woche
am
11.
Dezember
in
Hanoi
statt.
The
latest
dialogue
meeting
was
held
in
Hanoi
last
week,
on
11
December.
Europarl v8
Die
vom
Plenum
angenommenen
Änderungsvorschläge
treten
am
1.
Dezember
2010
in
Kraft.
The
modifications
adopted
by
the
plenary
come
into
force
on
1
December
2010.
Europarl v8
Am
1.
Dezember
wird
es
losgehen,
wir
wünschen
Ihnen
viel
Glück
dabei.
This
will
commence
on
1
December
and
we
wish
you
every
success
in
this
regard.
Europarl v8
Am
9.
Dezember
hat
das
Europäische
Parlament
den
Welt-Anti-Korruptions-Tag
gefeiert.
On
9
December,
the
European
Parliament
celebrated
International
Anti-Corruption
Day.
Europarl v8
Am
8.
Dezember
hat
die
Kommission
eine
Mitteilung
hierzu
angenommen.
On
8
December,
the
Commission
adopted
a
Communication
on
this.
Europarl v8
Die
Ereignisse
im
Zuge
der
Wahlen
am
19.
Dezember
sind
traurigerweise
wohl
bekannt.
The
events
that
occurred
during
the
elections
on
19
December
are,
sadly,
well
known.
Europarl v8
Das
Haushaltsjahr
beginnt
am
1.
Januar
und
endet
am
31.
Dezember.
The
financial
year
shall
run
from
1
January
to
31
December.
DGT v2019
Der
Versand
muss
spätestens
am
31.
Dezember
2004
erfolgen.
Shipment
must
take
place
no
later
than
31
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
24.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
24
December
2004.
DGT v2019
Am
21.
Dezember
1998
meldete
KLM
das
Vorhaben
nochmals
an
[4].
On
21
December
1998
KLM
notified
the
operation
again
[4].
DGT v2019
Diese
Gemeinsame
Aktion
tritt
am
1.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Joint
Action
shall
enter
into
force
on
1
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
ist
am
31.
Dezember
2004
außer
Kraft
getreten.
That
Regulation
expired
on
31
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
7.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
7
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
8.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
8
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
December
2005.
DGT v2019
Nach
Auskunft
der
französischen
Regierung
wurde
der
Entwurf
FT
am
20.
Dezember
zugesandt.
According
to
the
French
authorities,
the
draft
was
sent
to
France
Télécom
on
20
December.
DGT v2019
Die
endgültigen
Verpflichtungszusagen
wurden
am
8.
Dezember
2005
vorgelegt.
The
final
commitments
were
submitted
on
8
December
2005.
DGT v2019
In
der
nächsten
Woche,
am
01.
Dezember,
ist
Welt-Aids-Tag.
Next
week,
on
1
December,
it
will
be
World
AIDS
Day.
Europarl v8
Diese
Botschaft
wurde
bereits
beim
EU-Ukraine
Gipfel
am
4.
Dezember
2009
übermittelt.
This
message
was
also
already
conveyed
at
the
EU-Ukraine
Summit
of
4
December
2009.
Europarl v8