Übersetzung für "Übliche praxis" in Englisch
In
vielen
Teilen
der
Welt
sind
Betriebsgemeinschaften
übliche
Praxis.
In
many
parts
of
the
world,
share
farming
is
a
common
practice.
Europarl v8
Das
ist
im
Projektmanagement
übliche
Praxis.
That
is
normal
project
management
practice.
Europarl v8
Wie
bereits
übliche
Praxis,
müssen
Futtermittelzusatzstoffe
deutlich
etikettiert
werden.
As
is
common
practice
already,
feed
additives
would
need
to
be
clearly
labelled.
TildeMODEL v2018
Also
ist
offensichtliche
Respektlosigkeit
jetzt
übliche
Praxis?
To
shorten
their
name
on
the
phone.
So
blatant
disrespect
is
standard
practice
now?
OpenSubtitles v2018
Dies
sei
außerdem
eine
übliche
Praxis
bei
CNN.
This
has
also
been
a
common
practice
by
ULA.
WikiMatrix v1
In
Malta
und
Ungarn
konnte
diesals
übliche
Praxis
festgestellt
werden.
This
practice
was
identified
as
commonplace
in
Hungary
and
Malta.
EUbookshop v2
Übliche
Praxis
ist
es,
Hologramme
auf
der
Oberfläche
von
Datenträgern
aufzubringen.
It
is
common
practice
to
apply
holograms
to
the
surface
of
data
carriers.
EuroPat v2
Vielmehr
ist
die
Mischung
von
Ernten
eine
im
Getreidehandel
völlig
übliche
Praxis.
Mixing
of
harvests
is
in
fact
a
common
practice
in
the
cereals
trade.
EUbookshop v2
Und
dies
ist
eine
übliche
Praxis.
And
this
is
the
practice
that
is
being
applied.
EUbookshop v2
Es
scheint
eine
übliche
Praxis
für
die
terroristischen
Enklaven
im
Donbass
zu
sein.
Apparently,
it
is
a
common
practice
for
terrorist
enclaves
in
Donbas.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
übliche
Praxis
in
dem
korrupten
kommunistischen
Regime.
It
is
common
practice
in
the
corrupt
communist
regime.
ParaCrawl v7.1
Cookies
sind
eine
übliche
Praxis,
die
nahezu
allen
Websites
zugrunde
liegt.
Cookies
are
common
and
used
on
almost
every
website.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sogar
die
übliche
Praxis.
This
is
even
a
regular
activity.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Ihre
übliche
Praxis
bezüglich
Zahlungsbedingungen?
What
is
your
regular
practice
about
terms
of
payment?
CCAligned v1
Daher
ist
es
übliche
Praxis,
ein
Silo
nach
dem
anderen
zu
leeren.
The
normal
practice
when
emptying
silos
is
therefore
to
empty
one
silo
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
durchaus
übliche
Praxis
bei
Züchtern,
insbesondere
bei
Zuchtgemeinschaften.
This
is
quite
common
in
breeders'
joint-ventures.
ParaCrawl v7.1
Einfache
Tests
wie
Dichteprüfungen,
Wasser-
und
Schwefelgehalt
sind
bekannt
und
übliche
Praxis.
Simple
tests
such
as
density,
water
content
and
sulphur
are
well
known
and
commonplace.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
dort
eine
übliche
Praxis.
But
is
a
common
practice
there.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
übliche
Praxis,
die
Schichten
zu
duplizieren.
There
is
a
common
practice
of
duplicating
the
layers.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
dies
oftmals
nicht
die
übliche
Praxis.
But
this
is
often
not
the
common
practice.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
übliche
Praxis
in
vielen
Römisch-katholischen
Diözesen
und
Gemeinden.
This
is
the
usual
practice
of
many
Roman
Catholic
dioceses
and
communities.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
in
der
Zeit
Jesu
die
übliche
Praxis.
This
was
the
principal
practice
in
the
time
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sehr
typisch
für
unsere
übliche
Ashtanga
Praxis.
This
is
a
highly
typical
feature
of
our
regular
Ashtanga
practice.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Patentwesen
kann
man
diskutieren
und
auch
über
die
übliche
Praxis
in
Europa.
There
is
certainly
scope
for
debate
about
patents
and
also
about
common
practice
in
Europe.
Europarl v8