Übersetzung für "Über dieses thema" in Englisch
Nein,
wir
werden
keine
Diskussion
über
dieses
Thema
beginnen.
No,
we
are
not
going
to
enter
into
a
discussion
on
this.
Europarl v8
Wir
hatten
am
Anfang
eine
sehr
kontroverse
Diskussion
über
dieses
Thema.
Initially,
we
had
a
very
heated
discussion
on
this
subject.
Europarl v8
Wie
stellen
Sie
sich
die
demokratische
Debatte
über
dieses
Thema
vor?
How
do
you
envisage
democratic
debate
on
this
issue?
Europarl v8
Es
ist
wohl
gut,
über
dieses
Thema
mit
dem
Ausschuß
zu
sprechen.
It
might
be
a
good
idea
to
discuss
this
with
the
committee.
Europarl v8
Über
dieses
Thema
sind
alle
besorgt.
That
is
the
subject
that
concerns
everyone.
Europarl v8
Wir
werden
dann
Gelegenheit
haben,
weiter
über
dieses
Thema
zu
sprechen.
We
will
have
an
opportunity
to
discuss
the
matter
further
at
that
time.
Europarl v8
Es
ist
tatsächlich
nicht
die
erste
Aussprache
über
dieses
Thema.
This
is
not
the
first
time
we
find
ourselves
debating
this
subject.
Europarl v8
Über
dieses
Thema
haben
wir
vor
einigen
Monaten
gesprochen.
This
is
an
issue
we
discussed
a
few
months
ago.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
eine
außerordentlich
positive
und
interessante
Debatte
über
dieses
Thema.
I
would
like
to
thank
you
for
an
exceptionally
positive
and
interesting
debate
on
this
topic.
Europarl v8
Über
dieses
Thema
wird
nun
schon
zum
zweiten
Mal
innerhalb
kurzer
Zeit
beraten.
This
topic
is
being
tabled
for
discussion
for
a
second
time
within
a
short
period.
Europarl v8
Ich
möchte
keine
Diskussion
über
dieses
Thema
führen.
I
would
not
like
to
get
involved
in
a
discussion
about
this.
Europarl v8
Über
dieses
Thema
habe
ich
eine
theologische
Debatte
mit
Frau
Goulard
geführt.
I
have
had
theological
debates
on
this
issue
with
Mrs
Goulard.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Arias
Caete
zu
dem
ausgezeichneten
Bericht
über
dieses
Thema
gratulieren.
I
should
like
to
congratulate
Mr
Arias
Cañete
on
the
excellent
report
he
has
produced
on
this
subject.
Europarl v8
Iinsofern
sind
alle
Anträge,
die
über
dieses
Thema
hinausgehen,
nicht
zulässig.
Consequently,
all
the
amendments
which
go
beyond
that
subject
are
inadmissible.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
zum
jetzigen
Zeitpunkt
keine
Diskussion
über
dieses
Thema
beginnen.
I
suggest
that
we
do
not
debate
this
question
now.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
keine
Aussprache
über
dieses
Thema.
I
really
do
not
think
that
would
be
right.
Europarl v8
Wir
können
jetzt
keine
Debatte
über
dieses
Thema
beginnen,
Herr
Busuttil.
We
cannot
open
a
debate
on
that
now,
Mr
Busuttil.
Europarl v8
Erstens
sprechen
wir
nicht
zum
ersten
Mal
über
dieses
Thema.
Firstly,
we
are
not
talking
about
this
issue
for
the
first
time.
Europarl v8
Ich
begrüße,
was
in
diesem
Bericht
über
dieses
Thema
gesagt
wird.
I
welcome
what
is
said
on
that
subject
in
the
report.
Europarl v8
Heute
kann
eine
Debatte
über
dieses
Thema
nur
den
Konvergenzprozeß
bremsen.
Discussion
of
this
subject
now
can
only
hinder
the
process
of
convergence.
Europarl v8
Der
Rat
berät
am
kommenden
Montag
über
dieses
Thema.
The
Council
is
meeting
this
Monday
on
this
matter.
Europarl v8
Über
dieses
Thema
finden
überall
Diskussionen
statt,
weshalb
nicht
im
Europäischen
Parlament?
The
subject
is
being
discussed
everywhere
else,
so
why
not
in
this
Parliament?
Europarl v8
Einhundertsiebzig
Vertreter
aus
85
Ländern
haben
über
dieses
Thema
diskutiert.
One-hundred-and-seventy
representatives
from
85
countries
have
discussed
this
subject.
Europarl v8
Der
Rest
von
uns
wird
nur
über
dieses
Thema
reden.
The
rest
of
us
will
talk
about
it.
Europarl v8
Ich
habe
über
dieses
Thema
alles
gelesen,
was
ich
finden
konnte.
I
have
read
everything
I
could
about
this
subject.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
heute
Morgen
ausführlich
über
dieses
Thema
gesprochen.
The
Commission
spoke
about
this
issue
at
length
in
its
communication
this
morning.
Europarl v8
Ich
werde
mit
Amr
Musa
über
dieses
Thema
sprechen.
I
speak
with
Amr
Moussa
on
this
subject.
Europarl v8
Ich
kann
eine
Aussprache
über
dieses
Thema
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
zulassen.
I
cannot
allow
a
debate
on
the
question
now.
Europarl v8
In
Kürze
wird
die
Kommission
eine
Mitteilung
über
dieses
Thema
herausgeben.
On
this
issue
there
will
be
a
specific
communication
from
the
Commission
in
the
very
near
future.
Europarl v8
Die
Debatte
mit
Herrn
Liikanen
über
dieses
Thema
wird
gleich
beginnen.
We
are
just
about
to
begin
a
debate
on
the
matter
with
Mr
Liikanen.
Europarl v8