Übersetzung für "Örtliche gegebenheiten" in Englisch
Insbesondere
soll
eine
noch
bessere
Anpassung
an
örtliche
Gegebenheiten
möglich
sein.
In
particular,
improved
adaptation
to
local
conditions
should
be
possible.
EuroPat v2
Örtliche
Gegebenheiten
erfordern
Flexibilität
und
Individualismus.
Local
conditions
require
flexibility
and
tailor-made
solutions.
ParaCrawl v7.1
Der
angegebene
Preis
ändert
sich
je
nach
Wechselkurs
und
örtliche
Gegebenheiten
leicht.
The
price
various
depending
with
the
exchange
rate
and
it
depends
a
bit
on
the
local
mood.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Land
besitzt
seine
eigenen,
an
örtliche
Gegebenheiten
und
Klima
angepaßten
Sorten.
Each
country
has
its
own
sugar
beet
seed
varieties,
adapted
to
the
local
circumstances
and
climate.
Discover
our
local
offers
here!
CCAligned v1
Bei
jeder
Planung
gibt
es
unterschiedliche
örtliche
Gegebenheiten,
die
beachtet
werden
müssen.
Each
set
of
plans
involves
different
local
conditions
that
need
to
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Übertragung
auf
andere
örtliche
Gegebenheiten
ist
nicht
immer
einfach.
Transferring
them
to
other
local
conditions
is
not
always
easy.
ParaCrawl v7.1
So
könne
man
keine
Rücksicht
auf
örtliche
Gegebenheiten
nehmen.
Thus
one
cannot
give
consideration
to
local
conditions.
ParaCrawl v7.1
Er
entwirft
Wohn-Zellen
und
installiert
sie
in
verschiedene
örtliche
Gegebenheiten.
He
designs
cells
to
live
in
and
places
them
into
various
locations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Empfehlungen
sind
lediglich
Richtwerte,
die
Verwendung
ist
auf
örtliche
Gegebenheiten
abzustimmen.
Our
recommendations
are
guidelines
only,
the
use
should
be
tailored
to
local
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Strömungsrichtungen
ermöglichen
jederzeit
die
Anpassung
an
unterschiedliche
örtliche
Gegebenheiten.
Different
airflow
directions
allow
adaptation
to
different
local
conditions
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Das
bemerkenswerteste
Merkmal
dieser
Umweltveränderungen
ist,
dass
sie
sich
nicht
auf
örtliche
Gegebenheiten
beschränken.
The
most
remarkable
feature
of
these
environmental
changes
is
that
they
are
not
limited
to
local
environments.
News-Commentary v14
Wir
können
auf
verschiedene
Bereiche
der
Form
unterschiedliche
Faltungen
anwenden
und
örtliche
Gegebenheiten
erzeugen.
We
can
apply
different
folding
ratios
to
different
parts
of
the
form
to
create
local
conditions.
TED2013 v1.1
Insbesondere
soll
eine
noch
bessere
Anpassung
an
örtliche
Gegebenheiten
und
ein
gutes
Strömungsverhalten
möglich
sein.
In
particular,
improved
adaptation
to
local
conditions
should
be
possible.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
örtliche
Gegebenheiten
geringfügige
Änderungen
im
Reiseverlauf
notwendig
machen
können.
Please
note
that
local
conditions
may
necessitate
minor
changes
to
the
itinerary.
ParaCrawl v7.1
Eigene
Fertigungskompetenzen
und
Großlagerkapazitäten
lassen
BELECTRIC
schnell
und
flexibel
auf
örtliche
und
projektspezifische
Gegebenheiten
reagieren.
Their
own
production
competencies
and
bulk
storage
capacities
allow
BELECTRIC
to
react
quickly
and
flexibly
to
local
and
project-specific
situations
which
may
arise.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
der
Dosierband-/Abzugsbandwaage
ermöglicht
eine
individuelle
Anpassung
an
örtliche
Gegebenheiten
unter
Verwendung
von
Standardkomponenten.
The
modular
design
of
the
WÖHWA
blending
and
reclaim
weigh
belt
feeders
allows
an
individual
adaptation
to
on-site
conditions
while
using
standard
components.
ParaCrawl v7.1
Das
Reiseschema
ist
unter
Vorbehalt.
Örtliche
Gegebenheiten
wie
Wetter
können
eine
Veränderung
nötig
machen.
This
itinerary
is
subject
to
change.
Local
circumstances
such
as
weather
may
influence
the
itinerary
CCAligned v1
Zur
Anpassung
an
örtliche
Gegebenheiten
werden
üblicherweise
Fördereinrichtungen
unterschiedlicher
Länge
zur
Überbrückung
unterschiedlicher
horizontaler
Distanzen
eingesetzt.
To
adapt
to
local
circumstances,
conveying
devices
of
different
lengths
are
typically
used
to
bridge
different
horizontal
distances.
EuroPat v2
Durch
an
örtliche
Gegebenheiten
angepasste,
intelligente
Förderlogistik
wird
ein
Prozesssicheres
Handling
der
Werkstücke
gewährleistet.
A
process-sure
handling
of
work
pieces
are
guaranteed
by
intelligent
delivery
logic
adjusted
to
on-site
situations.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
unseres
flexiblen
Modulsystems
können
wir
vielfältige
Anlagenlösungen
realisieren
und
flexibel
an
örtliche
Gegebenheiten
anpassen.
By
means
of
our
flexible
modular
system
we
are
able
to
realize
manifold
plant
solutions
and
adapt
them
to
the
local
conditions.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
klimatische
Außenbedingungen,
örtliche
Gegebenheiten,
Anforderungen
an
das
Innenraumklima
und
Kosteneffizienz
berücksichtigt
werden.
The
EBPD
aims
to
improve
the
energy
efficiency
of
buildings
taking
into
account
climate,
local
conditions,
indoor
climate
and
cost
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Dieses
zeitlich
unbegrenzte
Nein
beruht
auf
der
Einstellung,
dass
Probleme,
die
tief
in
örtliche
Gegebenheiten
eingreifen,
durch
enge
Zusammenarbeit
mit
den
örtlichen
Gemeinschaften
gelöst
werden
müssen
und
dass
uns
keine
Lösungen
von
besserwisserischen
EU-Institutionen
aufgezwungen
werden
dürfen.
Sustainable
in
the
long
term,
this
particular
'no'
is
based
on
the
attitude
that
problems
which
deeply
affect
local
conditions
should
be
solved
in
close
cooperation
with
the
local
communities
concerned
and
not
be
forced
upon
us
by
EU
institutions
that
think
they
know
better.
Europarl v8
Die
wirkungsvollsten
Befürworter
eines
demokratischen
Wandels
sind
nicht
amerikanische
oder
europäische
Amtsträger,
sondern
Bürger
aus
der
Region,
die
mit
den
Vorzügen
des
Westens
ebenso
vertraut
sind
wie
mit
seinen
Fehlern
-
und
die
diese
an
örtliche
Gegebenheiten
anpassen
können,
um
den
sozialen
Wandel
voranzutreiben.
The
most
effective
advocates
for
democratic
change
are
not
American
or
European
officials,
but
citizens
of
the
region
who
understand
Western
virtues
as
well
as
flaws
-
and
can
adapt
them
to
indigenous
conditions
to
press
for
social
change.
News-Commentary v14
Der
EU-Gesetzgeber
hat
jedoch
die
Notwendigkeit
gesehen,
örtliche
Gegebenheiten
zu
berücksichtigen
und
gleichzeitig
die
einheitliche
Anwendung
der
allgemeinen
Rechtsvorschriften
sicherzustellen.
However,
the
co-legislators
have
acknowledged
the
need
to
take
local
circumstances
into
account
while
ensuring
harmonised
application
of
general
legal
provisions.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
In-situ-Erhaltung
und
nachhaltige
Nutzung
pflanzengenetischer
Ressourcen
sollten
Landsorten
und
andere
Sorten,
die
an
natürliche
örtliche
und
regionale
Gegebenheiten
angepasst
und
von
genetischer
Erosion
bedroht
sind
(„Erhaltungssorten“),
angebaut
und
in
den
Verkehr
gebracht
werden,
selbst
wenn
sie
nicht
die
allgemeinen
Anforderungen
für
die
Zulassung
von
Sorten
und
das
Inverkehrbringen
von
Saatgut
bzw.
Pflanzkartoffeln
erfüllen.
In
order
to
ensure
in
situ
conservation
and
the
sustainable
use
of
plant
genetic
resources,
landraces
and
varieties
which
are
naturally
adapted
to
local
and
regional
conditions
and
threatened
by
genetic
erosion
(conservation
varieties)
should
be
grown
and
marketed
even
where
they
do
not
comply
with
the
general
requirements
as
regards
the
acceptance
of
varieties
and
the
marketing
of
seed
and
seed
potatoes.
DGT v2019
Dabei
sollten
örtliche
Gegebenheiten,
vor
allem
in
Staaten,
die
geringe
Stückraten
aufweisen
oder
die
europäische
Beistandsfazilität
in
Anspruch
nehmen,
berücksichtigt
werden,
unter
anderem
bereits
ergriffene
Kostendämpfungsmaßnahmen,
geplante
Kosten
für
spezifische
Programme
zur
Leistungsverbesserung
in
bestimmten
Bereichen
sowie
Besonderheiten
wie
Erfolge
und
Misserfolge.
It
should
take
into
account
local
context,
in
particular
for
States
with
low
unit
rates
or
under
the
‘European
Support
Mechanism’,
such
as
cost
containment
measures
already
undertaken,
planned
costs
for
specific
programmes
to
gain
performance
improvements
in
dedicated
performance
fields,
and
specificities
including
achievements
as
well
as
failures.
DGT v2019