Übersetzung für "Örtliche gegebenheiten" in Englisch

Insbesondere soll eine noch bessere Anpassung an örtliche Gegebenheiten möglich sein.
In particular, improved adaptation to local conditions should be possible.
EuroPat v2

Örtliche Gegebenheiten erfordern Flexibilität und Individualismus.
Local conditions require flexibility and tailor-made solutions.
ParaCrawl v7.1

Der angegebene Preis ändert sich je nach Wechselkurs und örtliche Gegebenheiten leicht.
The price various depending with the exchange rate and it depends a bit on the local mood.
ParaCrawl v7.1

Jedes Land besitzt seine eigenen, an örtliche Gegebenheiten und Klima angepaßten Sorten.
Each country has its own sugar beet seed varieties, adapted to the local circumstances and climate. Discover our local offers here!
CCAligned v1

Bei jeder Planung gibt es unterschiedliche örtliche Gegebenheiten, die beachtet werden müssen.
Each set of plans involves different local conditions that need to be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Ihre Übertragung auf andere örtliche Gegebenheiten ist nicht immer einfach.
Transferring them to other local conditions is not always easy.
ParaCrawl v7.1

So könne man keine Rücksicht auf örtliche Gegebenheiten nehmen.
Thus one cannot give consideration to local conditions.
ParaCrawl v7.1

Er entwirft Wohn-Zellen und installiert sie in verschiedene örtliche Gegebenheiten.
He designs cells to live in and places them into various locations.
ParaCrawl v7.1

Unsere Empfehlungen sind lediglich Richtwerte, die Verwendung ist auf örtliche Gegebenheiten abzustimmen.
Our recommendations are guidelines only, the use should be tailored to local circumstances.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Strömungsrichtungen ermöglichen jederzeit die Anpassung an unterschiedliche örtliche Gegebenheiten.
Different airflow directions allow adaptation to different local conditions at any time.
ParaCrawl v7.1

Das bemerkenswerteste Merkmal dieser Umweltveränderungen ist, dass sie sich nicht auf örtliche Gegebenheiten beschränken.
The most remarkable feature of these environmental changes is that they are not limited to local environments.
News-Commentary v14

Wir können auf verschiedene Bereiche der Form unterschiedliche Faltungen anwenden und örtliche Gegebenheiten erzeugen.
We can apply different folding ratios to different parts of the form to create local conditions.
TED2013 v1.1

Insbesondere soll eine noch bessere Anpassung an örtliche Gegebenheiten und ein gutes Strömungsverhalten möglich sein.
In particular, improved adaptation to local conditions should be possible. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Bitte beachten Sie, dass örtliche Gegebenheiten geringfügige Änderungen im Reiseverlauf notwendig machen können.
Please note that local conditions may necessitate minor changes to the itinerary.
ParaCrawl v7.1

Eigene Fertigungskompetenzen und Großlagerkapazitäten lassen BELECTRIC schnell und flexibel auf örtliche und projektspezifische Gegebenheiten reagieren.
Their own production competencies and bulk storage capacities allow BELECTRIC to react quickly and flexibly to local and project-specific situations which may arise.
ParaCrawl v7.1

Der modulare Aufbau der Dosierband-/Abzugsbandwaage ermöglicht eine individuelle Anpassung an örtliche Gegebenheiten unter Verwendung von Standardkomponenten.
The modular design of the WÖHWA blending and reclaim weigh belt feeders allows an individual adaptation to on-site conditions while using standard components.
ParaCrawl v7.1

Das Reiseschema ist unter Vorbehalt. Örtliche Gegebenheiten wie Wetter können eine Veränderung nötig machen.
This itinerary is subject to change. Local circumstances such as weather may influence the itinerary
CCAligned v1

Zur Anpassung an örtliche Gegebenheiten werden üblicherweise Fördereinrichtungen unterschiedlicher Länge zur Überbrückung unterschiedlicher horizontaler Distanzen eingesetzt.
To adapt to local circumstances, conveying devices of different lengths are typically used to bridge different horizontal distances.
EuroPat v2

Durch an örtliche Gegebenheiten angepasste, intelligente Förderlogistik wird ein Prozesssicheres Handling der Werkstücke gewährleistet.
A process-sure handling of work pieces are guaranteed by intelligent delivery logic adjusted to on-site situations.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe unseres flexiblen Modulsystems können wir vielfältige Anlagenlösungen realisieren und flexibel an örtliche Gegebenheiten anpassen.
By means of our flexible modular system we are able to realize manifold plant solutions and adapt them to the local conditions.
ParaCrawl v7.1

Dabei müssen klimatische Außenbedingungen, örtliche Gegebenheiten, Anforderungen an das Innenraumklima und Kosteneffizienz berücksichtigt werden.
The EBPD aims to improve the energy efficiency of buildings taking into account climate, local conditions, indoor climate and cost efficiency.
ParaCrawl v7.1

Dieses zeitlich unbegrenzte Nein beruht auf der Einstellung, dass Probleme, die tief in örtliche Gegebenheiten eingreifen, durch enge Zusammenarbeit mit den örtlichen Gemeinschaften gelöst werden müssen und dass uns keine Lösungen von besserwisserischen EU-Institutionen aufgezwungen werden dürfen.
Sustainable in the long term, this particular 'no' is based on the attitude that problems which deeply affect local conditions should be solved in close cooperation with the local communities concerned and not be forced upon us by EU institutions that think they know better.
Europarl v8

Die wirkungsvollsten Befürworter eines demokratischen Wandels sind nicht amerikanische oder europäische Amtsträger, sondern Bürger aus der Region, die mit den Vorzügen des Westens ebenso vertraut sind wie mit seinen Fehlern - und die diese an örtliche Gegebenheiten anpassen können, um den sozialen Wandel voranzutreiben.
The most effective advocates for democratic change are not American or European officials, but citizens of the region who understand Western virtues as well as flaws - and can adapt them to indigenous conditions to press for social change.
News-Commentary v14

Der EU-Gesetzgeber hat jedoch die Notwendigkeit gesehen, örtliche Gegebenheiten zu berücksichtigen und gleichzeitig die einheitliche Anwendung der allgemeinen Rechtsvorschriften sicherzustellen.
However, the co-legislators have acknowledged the need to take local circumstances into account while ensuring harmonised application of general legal provisions.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die In-situ-Erhaltung und nachhaltige Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen sollten Landsorten und andere Sorten, die an natürliche örtliche und regionale Gegebenheiten angepasst und von genetischer Erosion bedroht sind („Erhaltungssorten“), angebaut und in den Verkehr gebracht werden, selbst wenn sie nicht die allgemeinen Anforderungen für die Zulassung von Sorten und das Inverkehrbringen von Saatgut bzw. Pflanzkartoffeln erfüllen.
In order to ensure in situ conservation and the sustainable use of plant genetic resources, landraces and varieties which are naturally adapted to local and regional conditions and threatened by genetic erosion (conservation varieties) should be grown and marketed even where they do not comply with the general requirements as regards the acceptance of varieties and the marketing of seed and seed potatoes.
DGT v2019

Dabei sollten örtliche Gegebenheiten, vor allem in Staaten, die geringe Stückraten aufweisen oder die europäische Beistandsfazilität in Anspruch nehmen, berücksichtigt werden, unter anderem bereits ergriffene Kostendämpfungsmaßnahmen, geplante Kosten für spezifische Programme zur Leistungsverbesserung in bestimmten Bereichen sowie Besonderheiten wie Erfolge und Misserfolge.
It should take into account local context, in particular for States with low unit rates or under the ‘European Support Mechanism’, such as cost containment measures already undertaken, planned costs for specific programmes to gain performance improvements in dedicated performance fields, and specificities including achievements as well as failures.
DGT v2019