Übersetzung für "Rechtliche gegebenheiten" in Englisch

Für andere rechtliche Gegebenheiten und Unternehmensformen bieten sich möglicherweise andere organisatorische Lösungen an.
Other organisational solutions may be appropriate in different legislative environments and in different companies.
EUbookshop v2

Gibt es rechtliche Gegebenheiten, die sich zum Problem entwickeln könnten?
Could legal circumstances cause problems?
CCAligned v1

Auch andere rechtliche Gegebenheiten können zu einer Herausforderung werden.
Other legal factors can be challenging as well.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns jedoch der Tatsache bewusst, dass alle Länder bestimmte historische und rechtliche Gegebenheiten aufweisen, weshalb dieses Prinzip nicht automatisch oder mechanisch angewandt werden kann und den jeweiligen Bedingungen Rechnung getragen werden muss.
But we are also aware that there are historic realities and legal situations in each of the countries which mean that this principle cannot be applied in an automatic or mechanical way, and that specific situations have to be taken into account.
Europarl v8

Für viele Analysen mag dieses Angebot ausreichen, und es bestehen sogar Chancen, aus den bei den statistischen Ämtern vorhandenen Datenbeständen zusätzliche Informationen zu gewinnen bis hin zu Daten über einzelne Unternehmen, soweit dies technische und rechtliche Gegebenheiten zulassen.
This may suffice for many types of study, and additional information may even be gleaned from the data stock held by the statistical offices, including data on individual enterprises, assuming that technical and legal provisions allow for this.
EUbookshop v2

Gleiches kann auftreten, wenn regionale rechtliche und prozessuale Gegebenheiten nicht oder nur unvollständig in den Anforderungen berücksichtigt und über die implementierten Anwendungen entsprechend nicht abgedeckt sind.
Similar issues can arise if regional legal and procedural circumstances are not considered or not considered adequately in the specifications and are consequently not covered by the implemented applications.
ParaCrawl v7.1

Umso wichtiger wird es, sich einen guten Überblick über die rechtliche Gegebenheiten und einzukalkulierende Risiken zu verschaffen und so ein optimales Management der digitalen Präsenz zu ermöglichen.
All the more important it is to develop an awareness for the possible issues, the required obligations and the need for good management of this presence.
ParaCrawl v7.1

Einbezogen werden externe und interne Perspektiven auf das Unternehmen, u.a. Branchensituation, technische, organisatorische, umweltrelevante, psychologische, rechtliche, steuerrechtliche, finanzielle Gegebenheiten sowie Status und Ausgestaltung der Unternehmenskommunikation (Kommunikationsleistung).
Due diligence includes external and internal perspectives on the company, including its place in the industry, technical, organizational, environmental, psychological, legal, fiscal, and financial circumstances, and also its status and corporate communication setup (communication performance).Â
ParaCrawl v7.1

Doch Lokalisierung umfasst weit mehr als die reine Übersetzung in eine andere Sprache, sie schließt neben dem sprachlichen Aspekt die Anpassungen an kulturelle, technische und rechtliche Gegebenheiten Ihrer Zielmärkte mit ein.
Localization, however, involves more than mere translation into a different language. Apart from the linguistic aspect, it includes adaptation to the linguistic and cultural conventions of the intended target market — taking into account the important technical and legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Falls ihr wissen wollt, wie es in allen anderen Ländern der Welt um die gleichgeschlechtliche Ehe und Adoption, sowie viele weitere rechtliche und soziale Gegebenheiten in Bezug auf nicht-heterosexuelle Menschen steht, solltet ihr mal einen Blick auf den Gay Travel Index von Spartacus werfen.
If you're wondering in which countries of the world same sex couples have the right to marry and adopt children, as well as other legal and social issues concerning gay people, you should check out the Gay Travel Index by Spartacus .
ParaCrawl v7.1

Nationale soziale, politische und ökonomische Rahmenbedingungen spielen dabei ebenso bedeutende Rolle wie rechtliche und kulturelle Gegebenheiten.
The national social, political and economic setting is just as essential as juridical and cultural conditions.
ParaCrawl v7.1

Die rechtlichen und handelspolitischen Gegebenheiten begünstigen den freien Handel und den Wettbewerb.
Its legal and commercial environment is favourable to free trade and competition.
JRC-Acquis v3.0

Hier ist in der Tat eine rechtliche Verantwortung gegeben.
Indeed, this is a legal obligation.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission ist der dafür auf Unionsebene notwendige rechtliche Rahmen gegeben.
The Commission believes that the basic legislative framework providing for this is in place at the EU level.
TildeMODEL v2018

Dieser ist an die vom Gerichtshof gegebene rechtliche Beurteilung gebunden.
The latter shall conform to any decisions on points of law given by the Court.
EUconst v1

Die ser ist an die vom Gerichtshof gegebene rechtliche Beurteilung ge bunden.
The latter shall conform to any decisions on points of law given by the Court.
EUbookshop v2

Diese Seite wird von Zeit zu Zeit den neuesten rechtlichen Gegebenheiten angepasst.
This page will be modified from time to time to reflect the latest legal situation.
ParaCrawl v7.1

Die Notwendigkeit einer Information über die rechtlichen Gegebenheiten wird oft unterschätzt.
The need for information on legal matters is often underestimated.
ParaCrawl v7.1

Diese Leitlinien sollten den konkreten rechtlichen Gegebenheiten innerhalb der Bischofskonferenz Rechnung tragen.
Such Guidelines would take into account the concrete situation of the jurisdictions within the Episcopal Conference.
ParaCrawl v7.1

Wenn sowohl physische als auch rechtliche Sicherheiten gegeben werden können, sind Kredite relativ leicht erhältlich.
However, if both physical and legal collateral is available, loan finance is relatively accessible.
TildeMODEL v2018

Bei internationalen Umzügen beraten wir Sie zu rechtlichen Gegebenheiten und übernehmen für Sie alle Formalitäten.
For international moves, we will advise you on legal matters and handle all formalities for you.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden Inhalt und Layout an die sprachlichen, kulturellen und rechtlichen Gegebenheiten des Zielmarktes angepasst.
Furthermore, the content and layout are adapted to the specific linguistic, cultural and legal conditions of the target market.
ParaCrawl v7.1