Übersetzung für "Örtliche bedingungen" in Englisch

Bio-Bauern versuchen auch Krankheiten durch die Haltung widerstandsfähiger, an örtliche Bedingungen angepaßter Rassen vorzubeugen.
Organic farmers aim to prevent animal health problems by choosing disease-resistant livestock breeds that are suited to the local conditions.
EUbookshop v2

Bei der Auswahl der Rassen sollten ihrer Fähigkeit zur Anpassung an örtliche Bedingungen, ihrer Vitalität und ihrer Widerstandsfähigkeit gegenüber Krankheiten Rechnung getragen werden und sollte eine große biologische Vielfalt gefördert werden.
The choice of breeds should take account of their capacity to adapt to local conditions, their vitality and their resistance to disease, and a wide biological diversity should be encouraged.
TildeMODEL v2018

Das Stockholmer Übereinkommen (SA) wurde in den Rahmen der IMO-Entschließung 14 von der SOLAS-Konferenz 1995 eingebettet, die es den vertragschließenden Regierungen gestattet, ein solches Übereinkommen zu schließen, wenn sie der Auffassung sind, dass der vorherrschende Seegang und andere örtliche Bedingungen in einem bestimmten Seegebiet besondere Stabilitätsanforderungen notwendig machen.
The Stockholm Agreement (SA) was established in the context of IMO Resolution 14 of the 1995 SOLAS Conference, allowing contracting governments to conclude such an agreement if they consider that prevailing sea conditions and other local conditions require specific stability requirements in a designated area.
TildeMODEL v2018

Neben dem allgemeinen Ziel des Schutzes pflanzengenetischer Ressourcen liegt das besondere Interesse an der Erhaltung dieser Sorten in der Tatsache, dass sie an besondere örtliche Bedingungen hervorragend angepasst sind.
In addition to the general aim of protecting plant genetic resources, the particular interest of preserving these varieties lies in the fact that they are especially well adapted to particular local conditions.
DGT v2019

Die IMO-Entschließung 14 der SOLAS-Konferenz von 1995 gestattete es den Mitgliedern der IMO, regionale Übereinkommen zu schließen, wenn sie der Einschätzung sind, dass der vorherrschende Seegang und andere örtliche Bedingungen in einem bestimmten Seegebiet besondere Stabilitätsanforderungen notwendig machten.
IMO Resolution 14 of the 1995 SOLAS Conference, allowed IMO members to conclude regional agreements if they consider that prevailing sea conditions and other local conditions require specific stability requirements in a designated area.
TildeMODEL v2018

In erster Linie wurde festgestellt, daß angesichts der besonderen Umstände der untersuchten Firmen (örtliche Bedingungen) nur relative Schlüsse gezogen werden können.
First it has been noted that the special situations of the firms studied (local environment) relativised the conclusions that can be drawn from them.
EUbookshop v2

Stählerne Überbauten für Eisenbahnbrücken kleiner und mittferer Spannweiten ähneln einander derartig, daß geringfügig abweichende örtliche Bedingungen nicht die ganze Aufmerksamkeit durch eine maximal anzupassende Blechdickenvariation absobieren sollte, sondern daß mit jedem Bauwerk mehr Erfahrungen an ausgeführten Konstruktionen des gleichen Types rückkoppelnd zur Verbesserung genutzt werden.
Steel superstructures for short and medium 6pan widths resemble each other in the sense that negligible local differences should not absorb the whole attention through maximum suitable plate thickness variations, but that with each project, more experience on executed designs of the same type should be fed back for purposes of improvement.
EUbookshop v2

Diese durch die Basis- oder Feststation festgelegte Schutzzone kann auch als theoretische Schutzzone und die durch örtliche Bedingungen verkleinerte Schutzzone kann als eigentliche Schutzzone bezeichnet werden.
This protection area determined by the base radio station may also be considered the theoretical protection area and the protection area reduced by local conditions may be considered the actual protection area.
EuroPat v2

Die russischen Vertreter stellten die einzelnen Regionen vor und sprachen über örtliche Industrien, Produktionspotenziale, Bedingungen für Investitionen sowie Gelegenheiten für tschechische Firmen.
Russian representatives presented the regions, talked about local industry, production potential, conditions for investors and opportunities for Czech companies.
ParaCrawl v7.1

Anders als Kunst im institutionellen Raum reagiert Kunst im öffentlichen Raum zwangsläufig auf inhaltliche, funktionelle Fragestellungen, örtliche Bedingungen oder historische Verflechtungen und Verdrängungen.
Kunst im öffentlichen Raum interventions necessarily respond differently to functional and content-related questions, local conditions, or historical connections and displacements than does art in the institutional space.
ParaCrawl v7.1

Gelegentlich können örtliche Bedingungen bedeuten, dass einige Einrichtungen oder Dienstleistungen nicht verfügbar sind oder Beschränkungen unterliegen.
Occasionally, local conditions mean that some facilities or services are unavailable or restricted.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies der Fall ist, kann dieser örtliche Partner Sie dazu auffordern, seine eigenen Allgemeinen Geschäftsbedingungen („örtliche Bedingungen“) zu akzeptieren.
If so, that local partner may ask you to accept its own terms of service (“local terms”).
ParaCrawl v7.1

Wenn dies der Fall ist, kann dieser örtliche Partner Sie dazu auffordern, seine eigenen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ("örtliche Bedingungen") zu akzeptieren.
If so, that local partner may ask you to accept its own terms of service ("local terms").
ParaCrawl v7.1

Insbesondere, wenn eine örtliche Rechtsordnung gesetzliche Bedingungen enthält, welche nicht ausgeschlossen werden können, werden diese Bedingungen zu einem Teil dieses Dokuments, aber die Haftbarkeit von HTC im Falle einer Zuwiderhandlung gegen diese gesetzlichen Bedingungen ist auf das laut geltendem Recht zulässige Ausmaß beschränkt.
In particular, to the extent local legislation implies statutory terms which cannot be excluded, those terms are deemed incorporated into this document but HTC's liability for a breach of those statutory implied terms is limited in accordance with and to the extent permissible under the applicable legislation.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist ein integrativerer Ansatz, der die örtlichen Bedingungen und Vorlieben widerspiegelt.
A more inclusive approach that reflects local conditions and preferences is essential.
News-Commentary v14

Bei der Zusammenarbeit werden alle örtlichen Bedingungen und Besonderheiten des Gastlandes berücksichtigt.
The co-operation respects all local conditions and special circumstances of the host country.
TildeMODEL v2018

Die örtlichen Bedingungen, einschließlich der Mindestlohnsätze, bleiben weiterhin wirksam.
Local conditions including minimum wages will continue to be applied.
TildeMODEL v2018

In diesen Plänen sind die örtlichen Bedingungen und nicht die gesamteuropäischen Trends ausschlaggebend.
In these plans, local conditions rather than panEuropean trends are the major determining factor.
EUbookshop v2

Bei diesen örtlichen Bedingungen würde das zum Beispiel ' bedeuten:
For example, depending on local conditions, it may be possible to establish that:
EUbookshop v2

Aber dieses Kulturerbe verlangt ein überlegtes Management im Einklang mit den örtlichen Bedingungen.
But the natural heritage requires careful management In line with local conditions.
EUbookshop v2

Wichtig ist es hierbei den örtlichen Bedingungen gerecht zu werden.
In this juncture it is important to meet the local conditions.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es wandlungsfähig und kann den jeweiligen örtlichen Bedingungen angepasst werden.
This makes it adaptable to the local conditions.
ParaCrawl v7.1

Die örtlichen Bedingungen waren so unhygienisch, dass er Infektionen bekam.
The conditions were so unsanitary that he developed infections.
ParaCrawl v7.1

Die für Ihre Rechtsprechung geltenden örtlichen Bedingungen finden Sie hier.
The local conditions applicable for your jurisdiction can be found here.
ParaCrawl v7.1

Jede Erstaufforstung sollte den örtlichen Bedingungen angepasst und umweltverträglich sein sowie die Biodiversität erhöhen.
Any first afforestation should be adapted to local conditions and compatible with the environment and enhance biodiversity.
DGT v2019

Allerdings kann das Vorhaben den örtlichen Bedingungen entsprechend von Land zu Land unterschiedlich umgesetzt werden .
However , the project may be implemented differently across countries , depending on local conditions .
ECB v1

Die Versicherungsunternehmen müssen ihre Produkte an die örtlichen Bedingungen und das jeweilige rechtliche Umfeld anpassen.
Insurers have to adapt their products to local conditions including the local legal environment.
TildeMODEL v2018

Die jeweiligen örtlichen Bedingungen - einschließlich der jeweiligen Mindestlöhne - sollen weiterhin gültig sein.
Local conditions including minimum wages will continue to be applied.
TildeMODEL v2018

Entsprechend den von ihr analysierten örtlichen Bedingungen arbeitete Li Binzhu an einer neuen Durchführungsstrategie.
According to the local conditions she analyzed, Li Binzhu worked on a new implementation strategy.
WikiMatrix v1

Je nach örtlichen Bedingungen kann es aber auch bei Entfernungen bis 15 m zuverlässig funktionieren.
According to local conditions, it can also function reliably at distances of up to 15 m.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt entwickelte auf die örtlichen Bedingungen angepasste und leicht replizierbare Lösungen für die ländliche Energieversorgung.
The project developed readily replicable solutions for rural energy supply that are tailored to local conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Liste der speziellen Arbeit abgeschlossen Angabe der Arbeitgeber, unter Berücksichtigung der örtlichen Bedingungen.
The list of special work can be completed indicating the employer, taking into account local conditions.
ParaCrawl v7.1

Zusatzdaten während der Hochsaison (ist abhängig von den örtlichen Bedingungen, siehe Programm).
Additional dates in peak season (may vary depending on local conditions).
ParaCrawl v7.1

Abhängig von örtlichen und zeitlichen Bedingungen kann ein Gas in der Atmosphäre unterschiedlich verteilt sein:
Depending on local and temporary conditions, a gas in the atmosphere can be:
ParaCrawl v7.1

Die Sendungen unterliegen den örtlichen Tarifen und Bedingungen der FedEx Tochterunternehmen, Niederlassungen oder unabhängiger Vertragspartner.
Shipments are subject to local tariffs and the conditions of the FedEx subsidiary, branch or the independent contractor which accepted the Shipment.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Kostenvorteile und der örtlichen Bedingungen fiel die Wahl auf eine Belebungsanlage im Aufstauverfahren.
Due to the cost benefits and to the local conditions an activated sludge plant with retention was the first choice.
ParaCrawl v7.1