Translation of "Ökonomische krise" in English
Warum
sind
wir
denn
in
die
tiefste
ökonomische
Krise
hineingeraten?
Why
did
we
get
into
such
a
disastrous
economic
crisis?
Europarl v8
Diese
Krise
ist
mit
Abstand
die
ernsthafteste
ökonomische
Krise
in
der
modernen
Geschichte.
By
far
this
is
the
most
serious
economic
crisis
in
modern
history.
ParaCrawl v7.1
Trotz
einigen
Fortschritten
ist
die
ökonomische
Krise
in
Europa
noch
nicht
überwunden.
Despite
the
progress
that
has
been
made,
the
economic
crisis
in
Europe
has
not
yet
been
overcome.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
durchleben
sie
seit
geraumer
Zeit
eine
ökonomische
Krise.
Nonetheless,
they
have
been
in
economic
crisis
for
some
time
now.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Sommer
hat
sich
die
ökonomische
Krise
weiter
verschärft.
Since
the
summer
the
economic
crisis
has
further
intensified.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
ökonomische
Krise
brach
genau
dann
aus,
als
meine
Firma
expandierte.
The
global
economic
crisis
broke
out
just
as
my
company
was
expanding.
ParaCrawl v7.1
Demokratie,
sozialer
Frieden
und
ökonomische
Krise
in
Lateinamerika
(abgeschlossen)
Democracy,
Social
Peace
and
Economic
Crisis
in
Latin
America
(closed)
ParaCrawl v7.1
Die
ökonomische
Krise
setzt
sich
ohne
wirkliche
Auswegmöglichkeiten
fort.
The
economic
crisis
is
dragging
on
without
real
possibilities
of
exit.
ParaCrawl v7.1
Die
fürchterlichste
ökonomische
Krise
ist
da
–
und
doch
kommt
die
Revolution
nicht.
They
have
the
Cost
terrible
economic
crisis,
and
yet
the
revolution
does
not
break
out.
ParaCrawl v7.1
Der
türkische
Staat
erlebt
gerade
eine
ökonomische
sowie
politische
Krise.
The
Turkish
state
is
going
through
a
economic,
as
well
as
a
political
crisis.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
gibt
es
eine
ökonomische
Krise.
Now
there's
an
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
ökonomische
Krise
hat
die
Erhöhung
der
Arbeitslosenrate
in
Europa
mitgeführt.
The
economic
crisis
meant
increased
unemployment
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
russische
Börse
erlebte
einen
Kurseinbruch,
worauf
eine
ökonomische
Krise
des
Landes
folgte.
His
political
career,
however,
suffered
a
blow
in
August
1998
following
the
crash
of
the
Russian
stock-market
and
the
ensuing
economic
crisis.
Wikipedia v1.0
Die
ökonomische
Krise
hat
die
Lebenslage
der
Werktätigen
in
der
ganzen
Welt
dramatisch
verschlechtert.
The
economic
crisis
has
worsened
the
living
conditions
of
the
working
people
dramatically
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vermutlich
in
der
2010
solchen
Quote
zu
1.7%
hinuntergegangen
wegen
die
ökonomische
Krise.
In
the
2010
such
quota
it
is
come
down
to
1.7%
probably
because
of
the
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
Handlung
gerät
in
den
Hintergrund,
derweil
sich
die
ökonomische
Krise
auf
die
erzählerische
überträgt.
The
action
moves
into
the
background
while
the
economic
crisis
effects
the
narrative.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auskunft
einiger
meiner
Freunde
war
dies
ein
Teil
der
Ursache
für
die
globale
ökonomische
Krise.
According
to
some
of
my
friends,
that
was
part
of
the
cause
of
the
global
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Dass
eine
ökonomische
Krise
jedoch
keine
politische
Krise
bedeuten
muss,
wurde
schnell
offensichtlich.
However,
it
soon
became
evident
that
an
economic
crisis
does
not
necessarily
imply
a
political
crisis.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
in
Druck
geht,
gerät
die
ökonomische
Krise
in
Argentinien
weiter
außer
Kontrolle.
As
this
goes
to
print,
the
economic
crisis
in
Argentina
continues
to
spiral
out
of
control.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
die
ökonomische
Krise
der
USA
(und
nicht
nur
deren)
verschärft
sich
zunehmend.
For
example,
the
economic
crisis
in
the
U.S.
(and
not
only
theirs)
is
aggravating
increasingly.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
Maduro
für
die
schwere
politische
und
ökonomische
Krise
verantwortlich
und
fordern
Neuwahlen.
They
blame
Maduro
for
the
severe
political
and
economic
crisis
and
call
for
new
elections.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
RednerInnen
sprachen
über
die
ökonomische
Krise,
die
Effekte
der
Regierungspolitik
und
weitere
Angelegenheiten.
There
were
different
speakers
talking
about
the
economic
crisis,
the
effects
of
the
government's
policies
and
other
matters.
ParaCrawl v7.1
Die
weitreichende
ökonomische
Krise
schlug
sich
sowohl
in
der
Wirtschaftspolitik
als
auch
im
gesellschaftlichen
Zeitgeist
nieder.
The
far-reaching
economic
crisis
found
expression
both
in
economic
policy
and
in
the
mindset
of
society
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Als
Russland
mittlere
und
untere
Wolgagebiete
eroberte,
erlebte
die
Nogaier
Horde
ökonomische
und
politische
Krise.
After
the
occupation
of
the
Middle
and
Lower
Volga
by
Russia,
the
Nogay
Horde
plunged
into
crisis.
ParaCrawl v7.1
Der
hauptsächliche
Grund
von
dem
Mangel
von
dem
Wachstum
ist
die
ununterbrochen
ökonomische
Krise.
The
main
reason
of
the
increase
lack
is
the
continuous
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
haben
eine
ökologische
und
eine
ökonomische
Krise,
und
wir
haben
eine
Krise
von
Hunger
und
Armut
in
der
Welt.
We
have,
after
all,
an
environmental
and
an
economic
crisis,
and
we
have
a
crisis
of
hunger
and
poverty
in
the
world.
Europarl v8
Inmitten
von
Protesten
gegen
die
soziale,
politische
und
ökonomische
Krise
in
Venezuela,
hat
die
staatliche
Kontrolle
über
die
Berichterstattung
neue
Höhen
erreicht.
Amid
widespread
protests
in
response
to
Venezuela's
social,
political
and
economic
crises,
state
control
over
information
has
reached
new
heights.
GlobalVoices v2018q4
Er
führt
die
ökonomische
Krise
auf
eine
strukturkonservative
Politik
zurück,
die
sich
an
einzelwirtschaftlichen
Partikularinteressen
orientiere,
womit
die
Marktwirtschaft
letztlich
in
Frage
gestellt
würde.
He
put
the
economic
crisis
down
to
a
structure-conservative
policy
which
focused
on
individual
economic
(microeconomic)
particular
interests,
with
what
the
market
economy
in
the
end
was
questioned.
Wikipedia v1.0
Die
Aufstände
hatten
nicht
das
Ziel,
die
osmanische
Regierung
zu
stürzen,
sondern
waren
eine
Reaktion
auf
die
soziale
und
ökonomische
Krise,
die
von
verschiedenen
Faktoren
ausgelöst
wurde
wie
der
Abwertung
der
Währung,
der
hohen
Besteuerung,
dem
Zerfall
im
System
der
Knabenlese
durch
die
Aufnahme
von
Muslimen
in
die
Armee
und
der
Zunahme
der
Anzahl
und
Macht
der
Janitscharen
in
Istanbul
und
den
Provinzen.
The
rebellions
were
not
attempts
to
overthrow
the
Ottoman
government
but
were
reactions
to
a
social
and
economic
crisis
stemming
from
a
number
of
factors:
a
depreciation
of
the
currency,
heavy
taxation,
a
decline
in
the
dev?irme
system
by
admission
of
Muslims
into
the
army,
and
an
increase
in
the
number
and
dominance
of
the
janissaries
(sultan's
household
troops)
both
in
the
capital
Constantinople
and
in
the
provinces.
Wikipedia v1.0
Was
Rumänien
(aber
auch
einige
andere
osteuropäische
Staaten
wie
die
Ukraine,
Rußland
und
Albanien)
derzeit
durchmacht,
ist
nicht
bloß
eine
ökonomische
oder
politische
Krise,
es
ist
vielmehr
eine
Krise
der
Selbstentfremdung.
What
Romania
(and
some
other
East-European
countries,
like
Ukraine,
Russia,
Albania)
is
experiencing
is
not
merely
an
economic
or
a
political
crisis;
rather,
it
is
a
crisis
of
alienation.
News-Commentary v14