Translation of "Aktuelle krise" in English
Nein,
globaler
Freihandel
ist
keine
Lösung
für
die
aktuelle
Krise.
No,
global
free
trade
is
not
a
solution
to
the
current
crisis.
Europarl v8
Die
aktuelle
Krise
hat
ernste
Auswirkungen
für
Millionen
von
Menschen.
The
present
crisis
is
having
a
very
severe
impact
on
millions
of
people.
Europarl v8
Die
aktuelle
Krise
ist
eine
Feuerprobe,
deren
Stellenwert
wir
vollständig
begreifen
müssen.
The
current
crisis
is
an
acid
test,
and
we
must
understand
its
full
significance.
Europarl v8
Die
aktuelle
Krise
ist
mehr,
als
eine
bloße
Wirtschafts-
und
Finanzkrise.
The
current
crisis
is
more
than
just
an
economic
and
financial
crisis.
Europarl v8
Im
Moment
liest
man
Tag
für
Tag
über
die
aktuelle
BSE-Krise.
At
the
moment,
you
can
read
about
the
current
BSE
crisis
blow
by
blow.
Europarl v8
Die
aktuelle
Krise
entstand
auf
dem
Subprime-Hypothekenmarkt.
The
current
crisis
originated
in
the
subprime
mortgage
market.ampnbsp;
News-Commentary v14
Die
aktuelle
Krise
im
Libanon
ist
eine
Krise
des
libanesischen
Staates.
Today’s
crisis
in
Lebanon
is
a
crisis
of
the
Lebanese
state.
News-Commentary v14
Trotz
seiner
Probleme
wird
der
Euro
die
aktuelle
Krise
höchstwahrscheinlich
überstehen.
Despite
its
problems,
the
euro
is
very
likely
to
survive
the
current
crisis.
News-Commentary v14
Sogar
die
aktuelle
Krise
hat
eine
Umweltkomponente.
Even
the
current
refugee
crisis
has
an
environmental
element.
News-Commentary v14
Die
aktuelle
Krise
schwelt
seit
Jahren.
Today’s
crisis
has
been
brewing
for
many
years.
News-Commentary v14
Es
reicht
nicht,
nur
die
aktuelle
Krise
zu
bekämpfen.
It
is
not
enough
to
deal
only
with
the
crisis
of
the
day.
News-Commentary v14
Die
aktuelle
Krise
ist
die
schwere
Strafe
für
diesen
immensen
intellektuellen
Irrtum.
The
current
crisis
is
severe
punishment
for
that
immense
intellectual
error.
News-Commentary v14
Die
aktuelle
Krise
der
Evolutionswissenschaft
bedeutet
keine
völlige
Ablehnung
dieses
Paradigmas.
The
current
crisis
in
evolutionary
science
does
not
imply
complete
rejection
of
this
paradigm.
News-Commentary v14
Die
aktuelle
Krise
hat
viel
verändert.
What
a
difference
today’s
crisis
has
made.
News-Commentary v14
Die
aktuelle
Krise
legt
nahe,
dass
dies
nicht
mehr
ausreicht.
The
current
crisis
suggests
that
this
is
no
longer
enough.
News-Commentary v14
Die
aktuelle
Krise
kennzeichnet
einen
wichtigen
Schritt
in
Chinas
Entwicklung
als
große
Wirtschaftsmacht.
The
current
crisis
marks
an
important
step
in
China’s
evolution
as
a
great
economic
power.
News-Commentary v14
Diese
Situation
wird
durch
die
aktuelle
Krise
in
Europa
noch
verschärft.
This
situation
is
made
worse
by
the
crisis
that
our
European
countries
are
suffering
at
the
moment.
TildeMODEL v2018
Die
aktuelle
schwere
globale
Krise
kann
nur
auf
globaler
Ebene
wirkungsvoll
angegangen
werden.
It
has
become
clear
that
the
current
major
global
crisis
can
only
be
addressed
effectively
at
the
global
level.
TildeMODEL v2018
Der
ASEAN
hat
die
aktuelle
Krise
bemerkenswert
gut
bewältigt.
ASEAN
managed
the
recent
crisis
remarkably
well.
TildeMODEL v2018
Wir,
die
Grünen,
bedauern
die
aktuelle
Krise.
The
Green
Group
deplores
the
current
crisis.
EUbookshop v2
Die
aktuelle
Krise
führt
uns
diesen
Aspekt
lebhaft
vor
Augen.
The
current
crisis
vividly
underscores
the
point.
News-Commentary v14
Also,
was
ist
die
aktuelle
Krise
deines
Lebens,
Clark?
So,
what's
the
latest
crisis
in
your
life,
Clark?
OpenSubtitles v2018
Wer
zahlt
für
die
aktuelle
Krise?
Who
pays
for
the
current
crisis?
ParaCrawl v7.1
Das
hat
uns
die
aktuelle
Krise
vor
Augen
geführt.
The
current
crisis
has
clearly
shown
us
that.
ParaCrawl v7.1
Dies
schuf
die
Immobilienblase
und
bereitete
die
Grundlage
für
die
aktuelle
Krise
vor.
It
created
the
housing
bubble
and
thus
laid
the
basis
for
the
present
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Krise
hat
ein
weltweites
Solvenzproblem
offen
gelegt
und
verstärkt.
The
crisis
translates
and
magnifies
a
problem
of
global
insolvency.
ParaCrawl v7.1
Wer
hat
die
aktuelle
Krise
ausgelöst?
And
who
triggered
the
current
crisis?
ParaCrawl v7.1