Translation of "Aktuelle krise" in English

Nein, globaler Freihandel ist keine Lösung für die aktuelle Krise.
No, global free trade is not a solution to the current crisis.
Europarl v8

Die aktuelle Krise hat ernste Auswirkungen für Millionen von Menschen.
The present crisis is having a very severe impact on millions of people.
Europarl v8

Die aktuelle Krise ist eine Feuerprobe, deren Stellenwert wir vollständig begreifen müssen.
The current crisis is an acid test, and we must understand its full significance.
Europarl v8

Die aktuelle Krise ist mehr, als eine bloße Wirtschafts- und Finanzkrise.
The current crisis is more than just an economic and financial crisis.
Europarl v8

Im Moment liest man Tag für Tag über die aktuelle BSE-Krise.
At the moment, you can read about the current BSE crisis blow by blow.
Europarl v8

Die aktuelle Krise entstand auf dem Subprime-Hypothekenmarkt.
The current crisis originated in the subprime mortgage market.ampnbsp;
News-Commentary v14

Die aktuelle Krise im Libanon ist eine Krise des libanesischen Staates.
Today’s crisis in Lebanon is a crisis of the Lebanese state.
News-Commentary v14

Trotz seiner Probleme wird der Euro die aktuelle Krise höchstwahrscheinlich überstehen.
Despite its problems, the euro is very likely to survive the current crisis.
News-Commentary v14

Sogar die aktuelle Krise hat eine Umweltkomponente.
Even the current refugee crisis has an environmental element.
News-Commentary v14

Die aktuelle Krise schwelt seit Jahren.
Today’s crisis has been brewing for many years.
News-Commentary v14

Es reicht nicht, nur die aktuelle Krise zu bekämpfen.
It is not enough to deal only with the crisis of the day.
News-Commentary v14

Die aktuelle Krise ist die schwere Strafe für diesen immensen intellektuellen Irrtum.
The current crisis is severe punishment for that immense intellectual error.
News-Commentary v14

Die aktuelle Krise der Evolutionswissenschaft bedeutet keine völlige Ablehnung dieses Paradigmas.
The current crisis in evolutionary science does not imply complete rejection of this paradigm.
News-Commentary v14

Die aktuelle Krise hat viel verändert.
What a difference today’s crisis has made.
News-Commentary v14

Die aktuelle Krise legt nahe, dass dies nicht mehr ausreicht.
The current crisis suggests that this is no longer enough.
News-Commentary v14

Die aktuelle Krise kennzeichnet einen wichtigen Schritt in Chinas Entwicklung als große Wirtschaftsmacht.
The current crisis marks an important step in China’s evolution as a great economic power.
News-Commentary v14

Diese Situation wird durch die aktuelle Krise in Europa noch verschärft.
This situation is made worse by the crisis that our European countries are suffering at the moment.
TildeMODEL v2018

Die aktuelle schwere globale Krise kann nur auf globaler Ebene wirkungsvoll angegangen werden.
It has become clear that the current major global crisis can only be addressed effectively at the global level.
TildeMODEL v2018

Der ASEAN hat die aktuelle Krise bemerkenswert gut bewältigt.
ASEAN managed the recent crisis remarkably well.
TildeMODEL v2018

Wir, die Grünen, bedauern die aktuelle Krise.
The Green Group deplores the current crisis.
EUbookshop v2

Die aktuelle Krise führt uns diesen Aspekt lebhaft vor Augen.
The current crisis vividly underscores the point.
News-Commentary v14

Also, was ist die aktuelle Krise deines Lebens, Clark?
So, what's the latest crisis in your life, Clark?
OpenSubtitles v2018

Wer zahlt für die aktuelle Krise?
Who pays for the current crisis?
ParaCrawl v7.1

Das hat uns die aktuelle Krise vor Augen geführt.
The current crisis has clearly shown us that.
ParaCrawl v7.1

Dies schuf die Immobilienblase und bereitete die Grundlage für die aktuelle Krise vor.
It created the housing bubble and thus laid the basis for the present crisis.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Krise hat ein weltweites Solvenzproblem offen gelegt und verstärkt.
The crisis translates and magnifies a problem of global insolvency.
ParaCrawl v7.1

Wer hat die aktuelle Krise ausgelöst?
And who triggered the current crisis?
ParaCrawl v7.1