Translation of "Aktuelle nutzung" in English

Wie Sie Ihre aktuelle Nutzung in Echtzeit sehen:
How to view your current usage in real-time:
ParaCrawl v7.1

Diese AGB regeln die aktuelle Nutzung dieser Website.
These Terms shall govern your current Use of this website.
ParaCrawl v7.1

Weiter werden dann die Kontrollinformationen entschlüsselt, die unter anderem Zeitinformationen über eine aktuelle Nutzung beinhalten.
Then the control information which, among others, includes information about the actual usage time, is decoded.
EuroPat v2

Sie können Ihre aktuelle Nutzung unter 'Access Meter' auf der Locationsseite prüfen.
You can check your current usage under 'Access Meter' on the location's page.
ParaCrawl v7.1

Herr Gürtler, wie ist der aktuelle Status zur Nutzung der Cloud in Deutschland?
Mr Gürtler, what is the current state of cloud usage in Germany?
ParaCrawl v7.1

Sie soll einen Überblick über die aktuelle Nutzung von Funkfrequenzen, die Gemeinsamkeiten und Unterschiede gegenüber anderen Verwaltungskonzepten, die Vorteile und den Nutzen des Modells und die Probleme, die bewältigt werden müssen, vermitteln.
It will give an overview of the current use of CUS, the similarities and differences to other management approaches, the advantages and benefits of the model as well as the challenges which need to be addressed.
TildeMODEL v2018

So haben die derzeitige Kapazität der Gemeinschaftsflotten, die aktuelle Nutzung der Ressourcen und die Investitionen in die Küstenregionen nur wenig mit der Situation im Jahr 1983 gemeinsam, als einige der Mitglied­staaten mit Fischereiinteressen der Gemeinschaft noch nicht beigetreten waren.
The present capacity of Community fleets, current exploitation of resources and the investments made in coastal regions have little in common with the situation in 1983, when certain Member States with fishing interests had not yet joined the Community.
TildeMODEL v2018

Die EBDD legte eine Übersicht über die aktuelle Nutzung nationaler Daten für eine Vielzahl ihrer Veröffentlichungen vor (z. B. Jahresbericht, Kurzinformationen, Statistical Bulletin).
The EMCDDA presented an overview of how it currently uses national data across a widevariety of its products (e.g. Annual report, policy briefings, statistical bulletin, scientificmonographs).
EUbookshop v2

Eine erfolgreiche Umsetzung auf gesamteuropäischer Ebene wird eine weitaus bessere Charakterisierung der aktuellen Situation, vergangener Trends und Prognosen mittels vergleichbarer Daten und Informationen erfordern, einschließlich sozioökonomischer Triebkräfte und Belastungen sowie einer verbesserten Betrachtung der Optionen für die aktuelle und künftige Nutzung der Meeresumwelt und der regionalen Meeresgebiete sowie der damit verbundenen Folgen für die Umwelt.
Successful implementation at the pan-European scale will require a far better characterisation of the current situation, past trends and outlooks via comparable data and information, including socio-economic drivers and pressures and an improved view of the options for and environmental consequences of current and future uses of the marine environment and regional seas.
EUbookshop v2

Dabei ist es vorteilhaft, wenn nach vorbestimmten Zeitabschnitten, beispielsweise stündlich, die virtuellen Verbindungen im synchronen digitalen Nachrichtenübertragungssystem neu eingerichtet werden, um das Netz an die aktuelle Nutzung anzupassen.
It is advantageous if the virtual connections in the synchronous digital data transmission system are reestablished after predetermined time intervals, for example hourly, in order to adapt the network to the current use.
EuroPat v2

Die Bundesagentur für Arbeit liefert aktuelle Statistiken zur Nutzung des Elterngeldes und zu einigen sozioökonomischen Merkmalen der Antragsteller.
The Federal Labour Oce provides up-to-date statistics on the use of parental allowance and some of the socioeconomic characteristics of applicants.
EUbookshop v2

Dieses Seminar wird vom Industrie- und Handelsministerium der Tschechischen Republik in Zusammenarbeit mit der Vereinigung für die Entwicklung der Wiederverwertung von Baustoffen in der Tschechischen Republik und der Böhmisch-mährischen Warenbörse Kladno veranstaltet und konzentriert sich auf aktuelle Fragen der Nutzung von Sekundärrohstoffen als Ersatz für primäre natürliche Materialien zwecks Einsparung von Ressourcen und Eindämmung der Müllflut zugleich.
This workshop is jointly promoted by the Czech Ministry of Industry and Trade, the Association for the development of recycling of construction materials and the Czech-Moravian Commodity Exchange Kladno. It is focused on hot news in the use of recycled materials as a substitute for primary natural resources in order to save primary energy sources as well as waste prevention.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppe wird den aktuellen Stand der klimabezogenen Berichterstattung europäischer Unternehmen bewerten und die aktuelle und potenzielle Nutzung von klimabezogenen Informationen durch Anleger und andere Adressaten bewerten.
The task force will assess the current state of play for climate-related reporting by European companies and assess the current and potential use of climate-related information by investors and other users.
ParaCrawl v7.1

Ziel des ERP Deployment Checks ist die Einschätzung, ob und inwiefern die aktuelle Nutzung und der Betrieb des ERP Systems optimiert werden können:
The objective of the ERP Deployment Check is the specific evaluation, if and how the actual utilization as well as the system operation effort could be optimized.
CCAligned v1

Sie können im Kundencenter unter «Aktuelle Nutzung und Kosten» prüfen, ob der Dieb z.B. durch Auslandstelefonate Kosten verursacht hat.
You can check in the Customer Centre under 'Current use and costs' whether the thief has incurred costs, for instance by making calls abroad.
ParaCrawl v7.1

Die Restaurierung wird, um sowohl seine Architektur und seine ursprüngliche Verteilung, angepasst an aktuelle Nutzung, die Amplitude gibt aufrecht zu erhalten.
Its restoration is made to maintain both its architecture and its original distribution, adapted to current use, which gives amplitude.
ParaCrawl v7.1

Durch die aktuelle Nutzung der modernen Anbau- und Bekämpfungstechniken, Pflanzenauswahl, Verarbeitung und Veredelung von vielen Lebensmitteln ist die Menge der Salvestrole in Gemüse und Obst allerdings stark gesunken.
However, because of the current use of modern cultivation and pesticide control techniques, plant selection, improvement and food processing, the number of salvestrols in vegetables and fruit has declined greatly.
ParaCrawl v7.1

Ein Dokumentarfilm von Giuseppe Tedeschi über die jetztigen Bewohner des Meraner Eurotels beleuchtet die aktuelle Nutzung des ehemaligen Hotels.
A documentary by Giuseppe Tedeschi on the actual inhabitants of the Meran Eurotel, highlights the real use of the ex-Hotel.
ParaCrawl v7.1

Kommentar: Dieser 2-wöchige Kurs richtet sich an Spanischlehrer, die in einem nicht spanischsprachigen Land arbeiten und ihre Kenntnisse und Fähigkeiten in Bezug auf aktuelle Methodologiemethoden (wie den Einsatz von Technologie im Klassenzimmer) aktualisieren und ihr Wissen über die aktuelle Nutzung der spanischen Sprache und lateinamerikanische Kultur auffrischen möchten.
Comments: This 2-week course is designed for practicing teachers of Spanish working in a non-Spanish speaking country who want to update their skills and knowledge in recent trends in methodology (such as the use of technology in the classroom), and refresh their knowledge of current Spanish usage and Latin-American culture.
ParaCrawl v7.1

Die Betrachtung dieser Fragestellungen, die die aktuelle und zukünftige Nutzung der Ozeane durch den Menschen betreffen, erfordert einen interdisziplinären Forschungsansatz.
The inclusion of these aspects, which consider the current and future use of the ocean by man, requires an interdisciplinary research approach.
ParaCrawl v7.1

In der Arbeit kommen somit durch das Spiel von Schein und Sein mittels Lichtsplitting die unterschiedliche Geschichte der Häuser und die aktuelle identische Nutzung gleichermaßen zum Ausdruck.
The work expresses the differing history and the identical current use of the two buildings by means of the play with illusion and reality through light splitting.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in den letzten zwölf Monaten keine Lampen von TOMRA gekauft haben, werden wir Sie bitten, uns die aktuelle jährliche Nutzung mitzuteilen, um uns zu helfen, sicherzustellen, dass wir Sie unterstützen können.
If you have not purchased lamps for the last 12 months from TOMRA, we will ask you to advise us of current annual usage, to help us ensure we can support you.
ParaCrawl v7.1

Die RESTAURIERUNG eines Denkmals umfasst alle praktischen, baulichen oder technischen Tätigkeiten, die unternommen werden, um seine Konservierung, aber auch die Inwertsetzung und die Anpassung an die aktuelle Nutzung zu ermöglichen – wobei die Erhaltung seiner Identität den Rahmen des Möglichen darstellt.
RESTORING a monument includes all the practical, constructive, or technical measures taken in order to ensure the preservation of the monument, as well as to showcase it and adapt it to contemporary uses while preserving its identity.
ParaCrawl v7.1

Und durch die aktuelle Nutzung der modernen Anbau- und Bekämpfungstechniken, Pflanzenauswahl, Verarbeitung und Veredelung von vielen Lebensmitteln ist die Menge der Salvestrole in Gemüse und Obst stark gesunken.
However, because of the current use of modern cultivation and pesticide control techniques, plant selection, improvement and food processing, the number of salvestrols in vegetables and fruit has greatly declined.
ParaCrawl v7.1

Und auch wenn die aktuelle Nutzung noch relativ neu ist, so hat Alux doch schon eine lange, traditionsreiche Geschichte hinter sich.
Although their current use is still relatively recent, Alux has a long history that is steeped in tradition.
ParaCrawl v7.1

Falls die Prüfung ergibt, dass der Kunde die Nutzung der Software untertrieben hat, muss der Kunde mit sofortiger Wirkung die für die aktuelle Nutzung nötige Anzahl von Lizenzen von iGrafx oder einem Wiederverkäufer erwerben.
If the audit shows that Customer has understated its use of the Software, Customer shall immediately purchase, from iGrafx or Reseller, sufficient licenses to support the actual use.
ParaCrawl v7.1

Demgemäß ergibt sich ein System zur Nutzung von kostenpflichtigen Diensten verschiedener Diensteanbieter A,B,C, bei dem zum Abbuchen des Geldes für eine aktuelle Nutzung eines Dienstes kein Rückkanal zur Verfügung stehen muß.
Consequently, there is provided a system for using fee-based services from different service providers A, B, C wherein no backward channel is required for debiting money for actually using a service.
EuroPat v2

Alternativ ist denkbar, dass der aktuelle Stabilitätsindex unter Nutzung der im Bremssystem und Kraftfahrzeug vorhandenen Sensoren zur Verfügung gestellten Daten wie z.B. Druck im Bremssystem, Temperatur im Bremssystem, Beschleunigung, Raddrehzahl, Gieren, Wanken, Nicken, Querbeschleunigung und/oder GPS-Daten ermittelt wird.
As an alternative, it is conceivable for the current stability index to be determined using the data provided by sensors present in the braking system and motor vehicle such as, for example, pressure in the braking system, temperature in the braking system, acceleration, rotational speed of the wheels, yaw, roll, pitch, lateral acceleration, and/or GPS data.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der aktuelle Stabilitätsindex unter Nutzung der im Bremssystem (10) und Kraftfahrzeug vorhandenen Sensoren zur Verfügung gestellten Daten Druck im Bremssystem, Temperatur im Bremssystem, Beschleunigung, Raddrehzahl, Gieren, Wanken, Nicken, Querbeschleunigung und/oder GPS ermittelt wird.
The method according to claim 1, wherein the current stability index is determined using the data provided by at least one sensor present in the braking system or elsewhere in the motor vehicle, wherein the data comprises at least one of: pressure in the braking system, temperature in the braking system, acceleration, rotational speed of the wheels, yaw, roll, pitch, lateral acceleration, and GPS data.
EuroPat v2