Translation of "Ökonomisches handeln" in English
Ein
ökonomisches
Handeln
ist
in
dieser
Situation
eine
Illusion!
It
is
an
illusion
to
believe
that
economic
action
is
possible
in
the
current
situation!
Europarl v8
Ökonomisches
Handeln
und
transdisziplinäre
Teamarbeit
ist
für
Sie
selbstverständlich.
Economic
behaviour
and
transdisciplinary
teamwork
are
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Kurz:
Wir
leben
jeden
Tag
ökonomisches
Handeln
im
Einklang
mit
Umwelt
und
Gesellschaft.
In
summary:
Economical
actions
in
line
with
the
environment
and
society
are
part
of
our
everyday
life.
CCAligned v1
Ökonomisches
und
ökologisches
Handeln
sind
Unternehmenswerte,
die
wir
mit
unserem
Qualitäts-
und
Umweltmanagement
dokumentieren.
Economical
and
ecological
action
are
company
values
documented
by
us
with
a
quality
and
environmental
management
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachhaltigkeit
soll
dabei
unserer
Verantwortung
für
ökologisches,
ökonomisches
und
soziales
Handeln
gleichermaßen
Leitlinie
sein.
Sustainability
should
equally
be
the
principle
for
our
ecological,
economic
and
social
responsibility
in
business
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
beteiligten
Unternehmen
haben
sich
das
Ziel
gesetzt,
ökonomisches
und
ökologisches
Handeln
zu
vereinen.
The
companies
have
set
themselves
the
goal
of
uniting
economic
and
ecological
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Farmers'
Alliance,
gebildet
1876
in
Lampasas,
unterstützte
kollektives
ökonomisches
Handeln
der
Landwirte
und
erreichte
verbreitete
Popularität
im
Süden
und
in
den
Great
Plains.
The
Farmers'
Alliance,
formed
in
Lampasas,
Texas
in
1876,
promoted
collective
economic
action
by
farmers
and
achieved
widespread
popularity
in
the
South
and
Great
Plains.
Wikipedia v1.0
Machen
Sie
jetzt
mit
und
betreiben
Sie
eine
Carbo-FORCE-Anlage
–
Technik,
die
ökologisches
und
ökonomisches
Handeln
verbindet!
Join
in
now
and
run
a
Carbo-FORCE
plant
-
technology
that
combines
ecological
and
economic
action!
CCAligned v1
Für
FUCHS
steht
Nachhaltigkeit
nicht
nur
für
ökonomisches
und
ökologisches
Handeln,
sondern
auch
dafür,
soziale
Verantwortung
zu
übernehmen.
For
FUCHS,
acting
sustainably
means
not
only
operating
economically
and
ecologically,
but
also
assuming
social
responsibility.
ParaCrawl v7.1
In
empirischen
Projekten
werden
soziale
Prozesse
und
Strukturen
untersucht,
analysiert
und
entwickelt,
um
sozio-ökonomisches
Denken
und
Handeln
zu
fördern.
Social
processes
and
structures
are
examined,
analysed
and
developed
in
empirical
projects
in
order
to
promote
socio-economic
thinking
and
action.
ParaCrawl v7.1
Für
langfristig
angelegtes
ökonomisches
und
politisches
Handeln
in
einer
auf
anonymen
und
unübersichtlichen
Märkten
beruhenden
Ökonomie
sind
solche
stabil
gehaltenen,
abgesicherten,
autorisierten
Nachrichten
von
großer
Wichtigkeit.
Such
news
reports
-
maintained
in
stabile
form,
and
validated
and
authorized
-
are
extremely
important
for
long-term
economic
and
political
action
in
an
economy
based
on
anonymous
and
blind
markets.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
unterscheidet
sie
sich
vom
neoklassischen
Standardmodell
oder
dem
"Rational-Choice"-Ansatz
der
politischen
Ökonomie,
die
ökonomisches
Handeln
und
ökonomische
Institutionen
entweder
als
Ergebnis
von
Zwängen
zu
maximaler
Effizienz
oder
unter
Bezug
auf
ideale
Bedingungen
für
diese
zu
erklären
suchen.
Unlike
standard
neo-classical
economics
or
rational
choice
political
economy,
which
explain
economic
action
and
economic
institutions
as
the
outcome
of
pressures
for,
or
in
relation
to
ideal
conditions
of,
maximal
"efficiency,"
research
at
the
MPIfG
draws
on
the
interests
and
objectives
of
real
actors
acting
on
and
within
social
institutions.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsroutinen
während
der
Tierpflege
sollten
so
gestaltet
sein,
dass
sie
das
Risiko
minimieren
und
trotzdem
ergonomisches
und
ökonomisches
Handeln
erlauben.
Operating
procedures
during
animal
husbandry
should
minimise
the
risk
for
animals
and
man
but
nevertheless
allow
for
an
ergonomic
and
economic
workflow.
ParaCrawl v7.1
Die
leitende
Idee
unserer
Thesen
ist
demgemäß:
Christen
und
Kirchen
sollen
nicht
aus
wirtschaftlichem
Kalkül,
sondern
aus
Glaubensüberzeugung
ihr
ökonomisches
Handeln
betreiben.
Accordinglythe
central
idea
of
our
propositions
is:
For
Christians
and
Churches
the
base
for
their
economic
behaviour
shall
not
be
economic
calculation
but
their
religious
convictions.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Forschungsvorhaben
wird
unterstützt
von
dem
Programm
für
Wirtschaftsinstitutionen,
ökonomisches
Handeln
und
Konjunkturentwicklung,
das
fundierte
und
objektive
Forschungsprojekte
zur
amerikanischen
Wirtschaftsstruktur,
zum
wirtschaftlichen
Handeln
und
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
fördert,
deren
Ergebnisse
die
Meinungsbildung
bei
Regulierern,
Entscheidungsträgern
und
die
Öffentlichkeit
stärken.
This
grant
was
made
through
the
Foundation’s
Economic
Institutions,
Behavior,
and
Performance
program,
which
supports
rigorous
and
objective
research
projects
on
U.S.
economic
structure,
behavior,
and
performance
whose
findings
inform
and
strengthen
decision-making
by
regulators,
policymakers,
and
the
public.
Learn
more
at
sloan.org.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
Einseitigkeiten
der
akademischen
Ethik
korrigiert,
die
in
ihren
Hauptströmungen
davon
ausgeht,
dass
ökonomisches
Handeln
immer
zweckrational
sei
und
deswegen
ethischen
Voraussetzungen
niemals
genügen
könne.
Thus,
one-sided
aspects
of
the
academic
ethics
still
maintaining
that
economic
behaviour
is
always
goal-oriented
and
therefore
will
never
meet
ethical
requirements
can
be
corrected.
ParaCrawl v7.1
Dabei
legen
wir
Wert
auf
hohe
Qualitätsstandards,
nachhaltiges
ökonomisches
und
ökologisches
Handeln
sowie
soziale
Verantwortung
an
allen
Standorten,
im
In-
und
Ausland.
At
the
same
time,
we
are
committed
to
enforcing
high
standards
of
quality
and
sustainable
economic
and
ecological
principles,
and
to
acting
on
our
social
responsibility
at
each
of
our
sites,
both
in
Germany
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
darauf
wird
die
Frage
gestellt,
wodurch
ökonomisches
Handeln
bestimmt
ist,
wie
es
institutionell
bzw.
kulturell
begründet
werden
kann.
Thus
the
logical
next
step
is
to
pursue
the
question
of
what
determines
economic
behavior,
and
on
which
factors
it
is
institutionally
and
culturally
based.
ParaCrawl v7.1
Das
Themenspektrum
reicht
dabei
von
der
Analyse
historischer
Grundlagen
für
ökonomisches
Handeln
bis
zur
Untersuchung
und
Entwicklung
elektromagnetischer
Sensoren
für
Anwendungen
in
den
Bereichen
Medizin,
Biologie
oder
Pharmakologie.
Topics
range
from
the
analysis
of
historical
foundations
for
economic
activities
to
the
investigation
and
development
of
electromagnetic
sensors
for
applications
in
medicine,
biology
and
pharmacology.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialethische
Reflexion
geht
davon
aus,
daß
ökonomisches
Handeln
kein
Selbstzweck
ist,
sondern
danach
gefragt
werden
muss,
welche
normativen
Konsequenzen
es
impliziert.
Social-ethical
reflection
assumes
that
economic
acting
is
not
an
end
in
itself,
but
is
to
be
asked
which
normative
consequences
it
implies.
ParaCrawl v7.1
Ökonomisches
Handeln
ist
auch
eine
Form
kultureller
Praxis
und
als
solche
von
besonderem
Interesse:
Wie
hat
sich
das
Verhältnis
von
Wirtschaft
und
Kultur
historisch
gewandelt?
Economic
practice
is
also
a
form
of
cultural
practice
–
and
one
of
particular
interest.
ParaCrawl v7.1
Thema
wird
das
Spannungsfeld
zwischen
Gerechtigkeit
und
ökonomischem
Handeln
sein.
The
topic
of
focus
will
be
the
conflict
between
justice
and
economic
activities.
ParaCrawl v7.1
Instrumente,
die
ökonomische
Anreize
zum
Handeln
setzen
können
zu
einer
Kostenoptimierung
führen.
Instruments
that
put
economic
incentives
into
action
can
optimise
costs.
ParaCrawl v7.1
Denn
Verantwortung
bedeutet
für
Benkert
mehr
als
nur
ökologisch
und
ökonomisch
zu
handeln.
At
Benkert,
responsibility
means
much
more
than
just
being
ecological
and
economical.
ParaCrawl v7.1
Als
Ihre
Partner
wollen
wir
aber
mehr,
als
nur
ökonomisch
handeln.
But
as
your
partner,
we
want
to
do
more
than
just
act
economically.
ParaCrawl v7.1
Judentum
und
Islam
stellen
Gebote
und
Verbote
auf,
die
das
ökonomische
Handeln
zu
regeln
versuchen.
Judaism
and
Islam
created
do's
and
don'ts
that
endeavor
to
regulate
economic
activity.
ParaCrawl v7.1
Wir
konzentrieren
uns
auf
den
Markt
und
unsere
Kunden
und
handeln
ökonomisch,
ökologisch
nachhaltig
sowie
sozial
verträglich.
We
focus
on
the
market
and
our
customers
and
act
in
an
economical,
ecologically
sustainable
and
socially
acceptable
manner.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
man
an,
dass
Betriebe
ökonomisch
handeln,
so
müssen
insbesondere
die
investierenden
Betriebe
einen
Nutzen
durch
die
Ausbildung,
der
über
den
Arbeitsbeitrag
der
Auszubildenden
in
der
Ausbildungszeit
hinausgeht,
erwarten.
If
it
is
assumed
that
companies
act
economically,
then
the
investing
companies
in
particular
must
expect
a
benefit
from
training
that
goes
beyond
the
work
contributed
by
apprentices
during
their
training
period.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Artikel,
publiziert
vom
Inernational
Herald
Tribune,
schreibt
der
moderat-konservative
David
Brooks:
«Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
wir
weit
außerhalb
unseres
ökonomischen
Wissens
handeln.»
In
an
article
published
by
the
International
Herald
Tribune
the
moderate-conservative
David
Brooks
writes:
"I
worry
that
we
are
operating
far
beyond
our
economic
knowledge."
ParaCrawl v7.1
Diese
Nachteile
sind
so
gravierend,
dass
eine
Besinnung
auf
die
mit
ökonomischem
Planen
und
Handeln
immer
schon
verbundenen
verantwortungsethischen
Grundlagen
geboten
ist.
These
disadvantages
are
so
substantial
that
a
re-orientation
towards
the
traditional
concepts
of
responsible
economic
planning
and
behaviour
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
unsere
Kunden
von
morgen
auch
in
Zukunft
zuverlässig
versorgen
und
unseren
Mitarbeitern
einen
sicheren
Arbeitsplatz
bieten
können,
übernehmen
wir
in
unserem
täglichen
Handeln
ökonomische,
soziale
und
ökologische
Verantwortung.
In
our
daily
actions,
we
accept
economic,
social
and
ecological
responsibility
to
be
able
to
reliably
supply
our
customers
of
tomorrow
and
offer
our
employees
a
safe
workplace
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegende
Bedeutung
dieser
Marktkämpfe
für
moderne
Gesellschaften
liegt
darin,
dass
nutzenmaximierendes,
ökonomisch-rationales
Handeln
als
Variante
sozialen
Handelns
vom
Vorhandensein
sozialer
Beziehungen
und
Institutionen
abzuhängen
scheint,
die
unter
anderem
auf
Vertrauen,
Gegenseitigkeit
und
Gleichheit
gegründet
sind.
Their
fundamental
significance
for
modern
societies
derives
from
the
fact
that
utility-maximizing
rational-economic
action
as
a
variant
of
social
action
seems
to
depend
on
the
presence
of
social
relations
and
institutions
that
are
based
on
trust,
reciprocity,
equity,
and
the
like
–
institutions,
in
other
words,
that
also
support
and
contain
economic
action.
ParaCrawl v7.1