Translation of "Ökonomische interessen" in English
Jeder
von
uns
verfolgt
eigene
ökonomische
Interessen.
We
each
pursue
our
own
economic
interest.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
nicht
moralische
Werte
gegen
sofortige
ökonomische
Interessen
einsetzen.
One
should
not
trade
moral
values
for
immediate
economic
interests."
ParaCrawl v7.1
Wie
wägen
wir
ökologische,
soziale
und
ökonomische
Interessen
ab?
How
do
we
balance
environmental,
social
and
economic
interests?
ParaCrawl v7.1
Persönliche
und
ökonomische
Interessen
werden
integriert
und
ausbalanciert.
Personal
values
and
economic
interests
are
bridged
and
brought
into
balance.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
stehen
ökonomische
Interessen
und
eine
bessere
Positionierung
am
Markt.
The
focus
is
on
economic
interests
and
better
positioning
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
gehen
politische
und
ökonomische
Interessen
Hand
in
Hand.
In
many
countries,
political
and
economic
interests
go
hand
in
hand.
ParaCrawl v7.1
In
der
Social
Media
Ära
sind
ökonomische
Interessen
in
den
Vordergrund
gerückt.
In
the
Social
Media
Era,
economic
interests
are
brought
to
the
fore.
ParaCrawl v7.1
Ökologische
Notwendigkeiten
und
ökonomische
Interessen
scheinen
dabei
oft
unvereinbar.
Often,
ecological
necessity
and
economic
interests
seem
irreconcilable.
ParaCrawl v7.1
Ökonomische
und
politische
Interessen
stehen
sogar
hinter
den
KZs,
den
Sonderwirtschaftszonen
jener
Zeit.
Economic
and
political
interests
are
even
behind
the
concentration
camps
the
special
economic
zones
of
the
time.
OpenSubtitles v2018
Es
stimmt
schon,
daß
ökonomische
Interessen
nicht
der
Leitstern
für
die
Grundlagenwissenschaft
sein
dürfen.
It
is
true
that
economic
interest
should
not
be
the
principal
guiding
mechanism
for
basic
science.
EUbookshop v2
Der
Schutz
des
Sonntags
ist
immer
mehr
dadurch
bedroht,
daß
ihm
ökonomische
Interessen
vorgeordnet
werden.
The
protection
of
Sunday
is
increasingly
threatened
by
the
priority
given
to
economic
interests.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
überzeugt,
dass
sich
ökologische
und
ökonomische
Interessen
gut
miteinander
verbinden
lassen.
We
are
convinced
that
ecological
and
economic
considerations
are
compatible
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
H.R.H.:
Es
gibt
große
ökonomische
und
finanzielle
Interessen,
die
auf
politische
Entscheidungen
Einfluss
ausüben.
H.R.H.:
Powerful
economic
and
financial
interests
are
influencing
political
choices.
ParaCrawl v7.1
Ein
zweiter
Designansatz
orientiert
sich
an
sozialen
Milieus
und
verfolgt
damit
vorrangig
ökonomische
Interessen.
A
second
approach
is
based
on
social
milieu
and
as
such
primarily
pursues
economic
interests.
ParaCrawl v7.1
Albert:
Das
stimmt,
kulturelle,
ökonomische
und
politische
Interessen
sind
immer
miteinander
verflochten.
Albert:
Yes,
cultural,
economic
and
political
interests
are
always
intertwined.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
stecken
starke
ökonomische
Interessen,
aber
auch
die
gewachsene
Kollaboration
in
der
Migrationskontrolle.
This
policy
is
not
only
driven
by
strong
economic
interests,
but
also
due
to
the
grown
collaboration
in
the
control
of
migration.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
finde
ich
es
außerordentlich
spannend,
dass
man
gerade
diese
unterschiedlichen
Gruppen
in
bestimmten
Fragen
in
ein
Boot
hineinbringen
kann,
um
daraus
eine
kohärente
gemeinsame
Politik
zu
machen,
die
in
unserem
Interesse
sein
kann
und
die
den
Ländern
helfen
kann,
aber
über
eine
solche
Zusammenarbeit
vielleicht
auch
helfen
kann,
dass
politische
und
ökonomische
Interessen,
die
gegenläufig
sind,
ein
Stück
weit
zusammengeführt
werden
können,
um
auf
diese
Art
und
Weise
Auseinandersetzungen
in
Zukunft
weniger
dramatisch
und
gefährlich
zu
machen,
so
dass
beispielsweise
unsere
Arbeit
mit
der
Östlichen
Partnerschaft
nicht
als
gegen
jemand
gerichtet
begriffen
wird,
sondern
dass
das
alles
komplementär
sein
kann,
was
uns
allerdings
nicht
davon
abhält,
dass
wir
beispielsweise
mit
der
Östlichen
Partnerschaft
mit
diesen
Ländern,
was
die
europäischen
Perspektiven
angeht,
andere
Vorstellungen
haben
können,
als
wir
sie
beispielsweise
bei
der
Entwicklung
mit
Russland
haben.
On
the
other
hand,
I
find
hugely
exciting
that
it
is
possible
to
bring
these
divergent
groups
together
on
certain
issues
in
order
to
produce
a
coherent
policy
that
is
in
our
own
interests,
as
well
as
helping
the
relevant
countries
too.
Such
cooperation
may
possibly
help
to
bring
together
conflicting
political
and
economic
interests,
so
that
future
disputes
will
be
less
dramatic
and
dangerous
and
so
that,
for
example,
our
work
in
the
Eastern
Partnership
is
not
construed
as
being
directed
against
any
particular
individual,
but
rather
that
everything
is
understood
to
be
complementary.
Europarl v8
Seit
Maastricht
wächst
unter
den
Menschen
in
Europa
der
Verdacht,
einseitige
ökonomische
Interessen
würden
sich
mehr
und
mehr
des
europäischen
Aufbauwerkes
bemächtigen.
Since
Maastricht,
there
has
been
a
growing
suspicion
on
the
part
of
people
in
Europe
that
partisan
economic
interests
are
increasingly
taking
hold
of
the
process
of
building
Europe.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließend
nur
sagen,
daß
die
Türkei
auch
deshalb
ständig
dreister
wird
und
sich
zunehmend
von
den
europäischen
Idealen
entfernt,
weil
Europa
immer
nur
ökonomische
Interessen
und
Kriterien
in
den
Vordergrund
stellt
und
ihr
nicht
deutlich
zu
verstehen
gegeben
hat,
daß
die
Menschenrechte
Vorrang
haben
müssen.
I
would
simply
like
to
say,
in
conclusion,
that
if
Turkey
continually
defies
and
distances
itself
from
European
ideals,
that
is
also
happening
because
Europe,
by
constantly
putting
only
economic
interests
and
criteria
first,
has
not
made
Turkey
understand
properly
that
human
rights
must
have
priority.
Europarl v8
Ich
möchte
erst
noch
einmal
betonen,
dass
die
Fischereipolitik,
die
für
die
Europäische
Union
ja
eine
große
Bedeutung
hat,
eine
klassische
Aufgabe
ist,
ökonomische
Interessen
und
ökologische
Erfordernisse
zusammenzubringen.
Mr
President,
Commissioner
Borg,
I
would
just
like
to
start
by
re-emphasising
that
fisheries
policy,
which
is
of
course
so
important
in
the
European
Union,
is
a
classic
example
of
the
need
to
reconcile
economic
interests
and
the
needs
of
the
environment.
Europarl v8
Darüber
hinaus
priorisiert
es
weiterhin
ökonomische
Interessen,
wie
auch
Sicht-
und
Denkweisen,
und
ignoriert
dabei,
wie
tiefgreifend
der
erforderlicher
Wandel
tatsächlich
sein
müsste.
Moreover,
it
reasserts
the
primacy
of
economics,
thereby
failing
to
recognize
the
depth
of
the
transformation
that
is
required.
News-Commentary v14
Geht
es
nicht
vielmehr
darum,
überhaupt
erst
wieder
die
Souveränität
der
Politik
über
unkontrollierte
ökonomische
Interessen
in
dieser
Gemeinschaft
herzustellen?
Is
the
point
not,
in
fact,
to
restore
political
sovereignty
over
uncontrolled
economic
interests
within
this
Community?
EUbookshop v2
Die
kommerzielle
Ausbeutung
von
Wildtieren
nimmt
irrtümlicherweise
an,
dass
ihr
Wert
reduzierbar
ist
auf
ihre
Brauchbarkeit
in
Bezug
auf
menschliche
Interessen,
insbesondere
ökonomische
Interessen.
The
commercial
exploitation
of
wildlife
erroneously
assumes
that
the
value
of
wild
animals
is
reducible
to
their
utility
relative
to
human
interests,
especially
economic
interests.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesetze
regelten
auch
die
Verhältnisse
zwischen
den
Bergleuten
und
den
anderen
Leuten
in
der
Gegend,
deren
ökonomische
Interessen
oft
vernachlässigt
wurden.
The
laws
also
helped
to
manage
the
relationship
between
the
miners
and
other
local
people,
whose
economic
interests
were
often
at
odds.
WikiMatrix v1
In
der
teüweise
heftigen
Diskussion
über
allgemeine
Qualitätstandards
der
Weiter
bildung
zeigt
sich,
daß
Standardisierungen
durchaus
interessengebunden
sind:
nicht
nur
ergeben
sich
ihre
Inhalte
aus
jeweüs
besonderen
Auffassungen
über
anzuwendende
Qualitätskriterien,
ihre
Durchsetzung
berührt
auch
ökonomische
Interessen
von
Individuen,
BUdungsträgern
und
Betrieben.
In
the
sometimes
heated
controversy
regarding
general
quality
standards
in
continuing
traini
ng,
it
is
apparent
that
standardizations
are
entirely
linked
to
particular
interests:
not
only
is
their
content
derived
from
specific
views
of
quality
criteria
which
are
to
be
applied,
but
their
implementation
affects
the
economic
interests
of
individuals,
providers
and
firms.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
haben
abgebrochene
Fusionsverhandlungen
gezeigt,
wie
nationalistische
Gefühle
und
unterschiedliche
ökonomische
Interessen
zu
nicht
ausgereiften
Fusionsplänen
führen
können.
One
direct
effect
is
that
employment
is
rising
faster
than
it
has
done
in
the
past,
even
in
upswings
of
the
economic
cycle.
EUbookshop v2
Die
Motive
und
Argumente
bei
den
Auseinandersetzungen
zwischen
„Niedersachsen“
und
„Westfalen“
seien
auf
beiden
Seiten
sehr
ähnlich
gewesen:
ökonomische
Interessen,
politische
Zielsetzungen,
kulturelle
Interessen
und
historische
Aspekte.
The
motives
and
arguments
in
the
disputes
between
"Lower
Saxony"
and
"Westphalia"
were
very
similar
on
both
sides:
economic
interests,
political
aims,
cultural
interests
and
historical
aspects.
WikiMatrix v1