Translation of "Ökonomisch vertretbar" in English

Diese Beseitigungsformen sind aus heutiger Sicht oftmals nicht mehr ökologisch und ökonomisch vertretbar.
These methods of disposal are nowadays frequently unjustifiable both ecologically and economically.
EuroPat v2

Teilmaischekochen, ausgedehnte Würzekochzeiten oder kältere Lagertemperaturen sind jetzt ökonomisch und ökologisch vertretbar.
Decoction brewing methods, extended wort boiling times and lower storage temperature are now economically and environmentally justifiable.
ParaCrawl v7.1

Die Erwärmung großer Wasserströme ist ökonomisch nicht vertretbar.
Heating of large water volumes is not economically feasible.
ParaCrawl v7.1

Die gewählte Form der Sanierung war vom Aufwand ökonomisch gerechtfertigt und vertretbar.
Regarding the expenditures the selected form of the rehabilitation was economically justified and justifiable.
ParaCrawl v7.1

Dieser Nachteil wurde durch immer höhere Übertragungsgeschwindigkeiten, soweit technologisch und ökonomisch vertretbar, kompensiert.
This disadvantage was compensated for by ever higher transmission speeds, as far as this was technologically and economically justifiable.
EuroPat v2

Das Ziel sind wissenschaftsbasierte, ausbalancierte Lösungen, die ökologisch, ökonomisch und sozial vertretbar sind.
The goal is to achieve science-based, well-balanced solutions that are ecologically, economically and socially acceptable.
ParaCrawl v7.1

Kunststoffe setzen wir nur da ein, wo es technisch sinnvoll und ökonomisch vertretbar ist.
Plastic is only used where it makes sense from a technical and economic point of view.
CCAligned v1

Trotzdem ist es weder ökonomisch noch politisch vertretbar, tatenlos zuzusehen wie ihre Währungen rotieren, während Kapital rasend schnell zu- und wieder abfließt.
Yet simply sitting back and watching their currencies gyrate as capital races in and out is both economically and politically untenable.
News-Commentary v14

Bisher scheiterten jedoch alle Versuche, in analoger Weise an höhermolekularen Folgeprodukten angereichertes Toluylendiisocyanat («rohes TDI») mit einem ökonomisch noch vertretbar niedrigen Anteil an monomerem Toluylendiisocyanat anzuwenden.
All attempts, however, to use tolylene diisocyanate enriched with relatively high molecular weight secondary products ("crude TDI") and having a low, but still economically acceptable content of monomeric tolylene diisocyanate have so far failed.
EuroPat v2

Die Qualifikationsanfor­derungen an Techniker, Grundschullehrer, Krankenpflegeperso­nal und Buchhalter könnten durchaus auf dieser Ebene erfüllt werden, und es erscheint nicht gerechtfertigt, aber auch ökonomisch nicht vertretbar, die Ausbildung dieses Personals auf die postsekundare Ebene zu verlagern.
They are quite able to provide the skills required of technicians, primary school teachers, nursing staff and accountants, and there would seem to be no economic reason which would justify a transfer of the training of these groups to post-secondary level.
EUbookshop v2

Bisher scheiterten jedoch alle Versuche, in analoger Weise an höhermolekularen Folgeprodukten angereichertes Toluylendiisocyanat ("rohes TDI") mit einem ökonomisch noch vertretbar niedrigen Anteil an monomerem Toluylendiisocyanat anzuwenden.
All attempts, however, to use tolylene diisocyanate enriched with relatively high molecular weight secondary products ("crude TDI") and having a low, but still economically acceptable content of monomeric tolylene diisocyanate have so far failed.
EuroPat v2

Extrem aufwendig und ökonomisch kaum vertretbar ist der Weg, eine derartige Verfestigung eventuell durch mehrmaliges Durchlaufen des Verfestigungsprozesses soweit zu führen, daß der Faserverbund nicht mehr delaminiert - hierbei würden jedoch unweigerlich gewünschte Eigenschaften wie Handeinreißbarkeit, textiler Charakter, Dämpfungseigenschaften etc. verloren gehen.
It is extremely laborious, and hardly economically feasible, to conduct such consolidation, possibly by passing the web several times through the consolidation process, to such an extent that the fibre assembly no longer suffers delamination—in this case there would, however, inevitably be a loss of desired properties such as tearability by hand, textile character, damping properties, etc.
EuroPat v2

Erfahrungsgemäß hat dies jedoch nicht eine erhöhte Haltbarkeit von geschnittenen bzw. getrennten Nahrungsmitteln bewirkt oder ist ökonomisch nicht mehr vertretbar oder ist praktisch nicht sicher umzusetzen.
However, experience has shown that this has either not brought about an increased durability of cut or separated foodstuffs or is economically no longer justifiable or cannot be put into practice in a reliable manner.
EuroPat v2

Mit 10-DAB geht man außerdem von dem Startmolekül aus, dessen Herstellung durch Vollsynthese nur mit einem ökonomisch kaum vertretbar hohen Aufwand möglich ist.
Moreover, with 10-DAB, one starts out from a molecule, the complete synthesis is possible only at a cost, which is hardly justifiable economically.
EuroPat v2

Bei Beschichtungsbreiten in der Größenordnung von einem Meter oder mehr ist der erforderliche Aufwand für Hochfrequenzgenerator und Anpaßnetzwerk ökonomisch nicht mehr vertretbar.
With coating widths on the order of one meter or more, the required expenditure for the high-frequency generator and matching network is no longer economically justifiable.
EuroPat v2

Das Ziel einer lückenlosen Entkeimung aller mit Keimen in Verbindung kommender Teile ist somit auch mit dieser Einrichtung nicht erreichbar und wäre mit den zuvor beschriebenen Methoden ökonomisch nicht vertretbar, was in der Praxis zur Folge hat, daß die konsequente Entkeimung in der Regel unterbleibt.
The goal of a comprehensive sterilization of all parts coming into contact with germs can, thus, not be achieved with the known means and cannot be economically justified with the above-described methods. In practice, the result is that a consistent sterilization is usually foregone.
EuroPat v2

Alle Versuche, in analoger Weise an höhermolekularen Folgeprodukten angereichertes Toluylendiisocyanat ("rohes TDI") mit einem ökonomisch noch vertretbar niedrigen Anteil an monomerem Toluylendiisocyanat anzuwenden, scheiterten bisher jedoch.
All attempts, however, to use tolylene diisocyanate enriched with relatively high molecular weight secondary products ("crude TDI") and having a low but still economically acceptable content of monomeric tolylene diisocyanate have so far failed.
EuroPat v2

Die Zuführung des Schmelzestrahls in der Achsrichtung desselben mit einer Geschwindigkeit über 0,8 m/s ist ökonomisch nicht vertretbar, weil dabei keine weitere Erhöhung der Kennziffern der Wirksamkeit der Prozeßführung erzielt werden kann.
It is neither expedient to supply the melt jet at a speed along its axis of more than 0.8 m/s, since it is economically inefficient because no improvement of the process parameters takes place upon a further increase of the supply rate.
EuroPat v2

Alle Versuche, in analoger Weise an höhermolekularen Folgeprodukten angereichertes Toluylendiisocyanat (»rohes TDI«) mit einem ökonomisch noch vertretbar niedrigen Anteile an monomerem Toluylendiisocyanat anzuwenden, scheiterten bisher jedoch.
All attempts, however, to use tolylene diisocyanate enriched with relatively high molecular weight secondary products ("crude TDI") and having a low but still economically acceptable content of monomeric tolylene diisocyanate have so far failed.
EuroPat v2

Hier gilt es nun, wenn irgend möglich und ökonomisch vertretbar, sie wieder aufzubauen und zu modernisieren.
Now the task is to rebuild and modernise these plants wherever possible and financially viable.
ParaCrawl v7.1

Da es in vielen Fällen nicht sinnvoll und ökonomisch nicht vertretbar oder unmöglich ist, Daten zu gleichen Sachver- halten mehrfach zu erfassen, stellt sich die Frage nach der Offenheit der Datenbestände.
As it is often not practical, economically justifiable or possible to record data on the same subject several times, the question of the openness of databases arises.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verfeuerung von Restholz, welches bei der Pflege der Wälder anfällt, ist die energetische Nutzung von Holzressourcen sowohl ökologisch als auch ökonomisch vertretbar.
The burning of residual wood which accumulates from forestry maintenance is a way of using wood as an energy resource which is both ecologically and economically viable.
ParaCrawl v7.1

Da die Einführung der neuen Gesundheitskarte ohne diese Zusatzdienste ökonomisch nicht vertretbar ist und daher keinerlei Vorteile für Kassen, Versicherte oder Ärzte bringt, ist die Einführung des unausgereiften Systems unverantwortlich.
Without these additional services, the introduction of the new electronics health insurance cards would neither be economically justifiable nor bring any value-add for health insurances, doctors or patients. Consequently, the introduction of such an ill-conceived system is irresponsible.
ParaCrawl v7.1

Lassen sich diese ökonomisch vertretbar betreiben, wird also mit ihnen in der gleichen Zeit immer noch gleich viel Kabel produziert?
Can these be operated in a finan- cially acceptable way that allows the same amount of cable to be produced within the same time?
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Aspekt der Aufgabe ist es, ein Vakuumisolationselement, eine Vakuumisolationsverpackung bzw. eine Vakuumisolationskiste bereit zu stellen, welche einfach und kostengünstig entsorgt bzw. recycelt werden können, so dass insbesondere eine Einweg-Verwendung ökonomisch und ökologisch vertretbar ist.
Another aspect of the object of the present disclosure is to provide a vacuum insulation element, vacuum insulated packaging and a vacuum-insulated case that can be easily and economically disposed of or recycled, so that disposable use, in particular, is acceptable in both economical and ecological terms.
EuroPat v2

Insgesamt müssen alle Aktivitäten ökonomisch vertretbar sein, d. h. das Verhältnis von Output zu Input muss in einer angemessenen Relation stehen.
Overall, all activities must be economically viable, ie. H. the ratio of output to input must be in reasonable proportion.
CCAligned v1