Translation of "Ökonomisch vertretbar" in English
Diese
Beseitigungsformen
sind
aus
heutiger
Sicht
oftmals
nicht
mehr
ökologisch
und
ökonomisch
vertretbar.
These
methods
of
disposal
are
nowadays
frequently
unjustifiable
both
ecologically
and
economically.
EuroPat v2
Teilmaischekochen,
ausgedehnte
Würzekochzeiten
oder
kältere
Lagertemperaturen
sind
jetzt
ökonomisch
und
ökologisch
vertretbar.
Decoction
brewing
methods,
extended
wort
boiling
times
and
lower
storage
temperature
are
now
economically
and
environmentally
justifiable.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwärmung
großer
Wasserströme
ist
ökonomisch
nicht
vertretbar.
Heating
of
large
water
volumes
is
not
economically
feasible.
ParaCrawl v7.1
Die
gewählte
Form
der
Sanierung
war
vom
Aufwand
ökonomisch
gerechtfertigt
und
vertretbar.
Regarding
the
expenditures
the
selected
form
of
the
rehabilitation
was
economically
justified
and
justifiable.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Nachteil
wurde
durch
immer
höhere
Übertragungsgeschwindigkeiten,
soweit
technologisch
und
ökonomisch
vertretbar,
kompensiert.
This
disadvantage
was
compensated
for
by
ever
higher
transmission
speeds,
as
far
as
this
was
technologically
and
economically
justifiable.
EuroPat v2
Das
Ziel
sind
wissenschaftsbasierte,
ausbalancierte
Lösungen,
die
ökologisch,
ökonomisch
und
sozial
vertretbar
sind.
The
goal
is
to
achieve
science-based,
well-balanced
solutions
that
are
ecologically,
economically
and
socially
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Kunststoffe
setzen
wir
nur
da
ein,
wo
es
technisch
sinnvoll
und
ökonomisch
vertretbar
ist.
Plastic
is
only
used
where
it
makes
sense
from
a
technical
and
economic
point
of
view.
CCAligned v1
Trotzdem
ist
es
weder
ökonomisch
noch
politisch
vertretbar,
tatenlos
zuzusehen
wie
ihre
Währungen
rotieren,
während
Kapital
rasend
schnell
zu-
und
wieder
abfließt.
Yet
simply
sitting
back
and
watching
their
currencies
gyrate
as
capital
races
in
and
out
is
both
economically
and
politically
untenable.
News-Commentary v14
Bisher
scheiterten
jedoch
alle
Versuche,
in
analoger
Weise
an
höhermolekularen
Folgeprodukten
angereichertes
Toluylendiisocyanat
(«rohes
TDI»)
mit
einem
ökonomisch
noch
vertretbar
niedrigen
Anteil
an
monomerem
Toluylendiisocyanat
anzuwenden.
All
attempts,
however,
to
use
tolylene
diisocyanate
enriched
with
relatively
high
molecular
weight
secondary
products
("crude
TDI")
and
having
a
low,
but
still
economically
acceptable
content
of
monomeric
tolylene
diisocyanate
have
so
far
failed.
EuroPat v2
Die
Qualifikationsanforderungen
an
Techniker,
Grundschullehrer,
Krankenpflegepersonal
und
Buchhalter
könnten
durchaus
auf
dieser
Ebene
erfüllt
werden,
und
es
erscheint
nicht
gerechtfertigt,
aber
auch
ökonomisch
nicht
vertretbar,
die
Ausbildung
dieses
Personals
auf
die
postsekundare
Ebene
zu
verlagern.
They
are
quite
able
to
provide
the
skills
required
of
technicians,
primary
school
teachers,
nursing
staff
and
accountants,
and
there
would
seem
to
be
no
economic
reason
which
would
justify
a
transfer
of
the
training
of
these
groups
to
post-secondary
level.
EUbookshop v2
Bisher
scheiterten
jedoch
alle
Versuche,
in
analoger
Weise
an
höhermolekularen
Folgeprodukten
angereichertes
Toluylendiisocyanat
("rohes
TDI")
mit
einem
ökonomisch
noch
vertretbar
niedrigen
Anteil
an
monomerem
Toluylendiisocyanat
anzuwenden.
All
attempts,
however,
to
use
tolylene
diisocyanate
enriched
with
relatively
high
molecular
weight
secondary
products
("crude
TDI")
and
having
a
low,
but
still
economically
acceptable
content
of
monomeric
tolylene
diisocyanate
have
so
far
failed.
EuroPat v2
Extrem
aufwendig
und
ökonomisch
kaum
vertretbar
ist
der
Weg,
eine
derartige
Verfestigung
eventuell
durch
mehrmaliges
Durchlaufen
des
Verfestigungsprozesses
soweit
zu
führen,
daß
der
Faserverbund
nicht
mehr
delaminiert
-
hierbei
würden
jedoch
unweigerlich
gewünschte
Eigenschaften
wie
Handeinreißbarkeit,
textiler
Charakter,
Dämpfungseigenschaften
etc.
verloren
gehen.
It
is
extremely
laborious,
and
hardly
economically
feasible,
to
conduct
such
consolidation,
possibly
by
passing
the
web
several
times
through
the
consolidation
process,
to
such
an
extent
that
the
fibre
assembly
no
longer
suffers
delamination—in
this
case
there
would,
however,
inevitably
be
a
loss
of
desired
properties
such
as
tearability
by
hand,
textile
character,
damping
properties,
etc.
EuroPat v2
Erfahrungsgemäß
hat
dies
jedoch
nicht
eine
erhöhte
Haltbarkeit
von
geschnittenen
bzw.
getrennten
Nahrungsmitteln
bewirkt
oder
ist
ökonomisch
nicht
mehr
vertretbar
oder
ist
praktisch
nicht
sicher
umzusetzen.
However,
experience
has
shown
that
this
has
either
not
brought
about
an
increased
durability
of
cut
or
separated
foodstuffs
or
is
economically
no
longer
justifiable
or
cannot
be
put
into
practice
in
a
reliable
manner.
EuroPat v2
Mit
10-DAB
geht
man
außerdem
von
dem
Startmolekül
aus,
dessen
Herstellung
durch
Vollsynthese
nur
mit
einem
ökonomisch
kaum
vertretbar
hohen
Aufwand
möglich
ist.
Moreover,
with
10-DAB,
one
starts
out
from
a
molecule,
the
complete
synthesis
is
possible
only
at
a
cost,
which
is
hardly
justifiable
economically.
EuroPat v2
Bei
Beschichtungsbreiten
in
der
Größenordnung
von
einem
Meter
oder
mehr
ist
der
erforderliche
Aufwand
für
Hochfrequenzgenerator
und
Anpaßnetzwerk
ökonomisch
nicht
mehr
vertretbar.
With
coating
widths
on
the
order
of
one
meter
or
more,
the
required
expenditure
for
the
high-frequency
generator
and
matching
network
is
no
longer
economically
justifiable.
EuroPat v2
Das
Ziel
einer
lückenlosen
Entkeimung
aller
mit
Keimen
in
Verbindung
kommender
Teile
ist
somit
auch
mit
dieser
Einrichtung
nicht
erreichbar
und
wäre
mit
den
zuvor
beschriebenen
Methoden
ökonomisch
nicht
vertretbar,
was
in
der
Praxis
zur
Folge
hat,
daß
die
konsequente
Entkeimung
in
der
Regel
unterbleibt.
The
goal
of
a
comprehensive
sterilization
of
all
parts
coming
into
contact
with
germs
can,
thus,
not
be
achieved
with
the
known
means
and
cannot
be
economically
justified
with
the
above-described
methods.
In
practice,
the
result
is
that
a
consistent
sterilization
is
usually
foregone.
EuroPat v2
Alle
Versuche,
in
analoger
Weise
an
höhermolekularen
Folgeprodukten
angereichertes
Toluylendiisocyanat
("rohes
TDI")
mit
einem
ökonomisch
noch
vertretbar
niedrigen
Anteil
an
monomerem
Toluylendiisocyanat
anzuwenden,
scheiterten
bisher
jedoch.
All
attempts,
however,
to
use
tolylene
diisocyanate
enriched
with
relatively
high
molecular
weight
secondary
products
("crude
TDI")
and
having
a
low
but
still
economically
acceptable
content
of
monomeric
tolylene
diisocyanate
have
so
far
failed.
EuroPat v2
Die
Zuführung
des
Schmelzestrahls
in
der
Achsrichtung
desselben
mit
einer
Geschwindigkeit
über
0,8
m/s
ist
ökonomisch
nicht
vertretbar,
weil
dabei
keine
weitere
Erhöhung
der
Kennziffern
der
Wirksamkeit
der
Prozeßführung
erzielt
werden
kann.
It
is
neither
expedient
to
supply
the
melt
jet
at
a
speed
along
its
axis
of
more
than
0.8
m/s,
since
it
is
economically
inefficient
because
no
improvement
of
the
process
parameters
takes
place
upon
a
further
increase
of
the
supply
rate.
EuroPat v2
Alle
Versuche,
in
analoger
Weise
an
höhermolekularen
Folgeprodukten
angereichertes
Toluylendiisocyanat
(»rohes
TDI«)
mit
einem
ökonomisch
noch
vertretbar
niedrigen
Anteile
an
monomerem
Toluylendiisocyanat
anzuwenden,
scheiterten
bisher
jedoch.
All
attempts,
however,
to
use
tolylene
diisocyanate
enriched
with
relatively
high
molecular
weight
secondary
products
("crude
TDI")
and
having
a
low
but
still
economically
acceptable
content
of
monomeric
tolylene
diisocyanate
have
so
far
failed.
EuroPat v2
Hier
gilt
es
nun,
wenn
irgend
möglich
und
ökonomisch
vertretbar,
sie
wieder
aufzubauen
und
zu
modernisieren.
Now
the
task
is
to
rebuild
and
modernise
these
plants
wherever
possible
and
financially
viable.
ParaCrawl v7.1
Da
es
in
vielen
Fällen
nicht
sinnvoll
und
ökonomisch
nicht
vertretbar
oder
unmöglich
ist,
Daten
zu
gleichen
Sachver-
halten
mehrfach
zu
erfassen,
stellt
sich
die
Frage
nach
der
Offenheit
der
Datenbestände.
As
it
is
often
not
practical,
economically
justifiable
or
possible
to
record
data
on
the
same
subject
several
times,
the
question
of
the
openness
of
databases
arises.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verfeuerung
von
Restholz,
welches
bei
der
Pflege
der
Wälder
anfällt,
ist
die
energetische
Nutzung
von
Holzressourcen
sowohl
ökologisch
als
auch
ökonomisch
vertretbar.
The
burning
of
residual
wood
which
accumulates
from
forestry
maintenance
is
a
way
of
using
wood
as
an
energy
resource
which
is
both
ecologically
and
economically
viable.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Einführung
der
neuen
Gesundheitskarte
ohne
diese
Zusatzdienste
ökonomisch
nicht
vertretbar
ist
und
daher
keinerlei
Vorteile
für
Kassen,
Versicherte
oder
Ärzte
bringt,
ist
die
Einführung
des
unausgereiften
Systems
unverantwortlich.
Without
these
additional
services,
the
introduction
of
the
new
electronics
health
insurance
cards
would
neither
be
economically
justifiable
nor
bring
any
value-add
for
health
insurances,
doctors
or
patients.
Consequently,
the
introduction
of
such
an
ill-conceived
system
is
irresponsible.
ParaCrawl v7.1
Lassen
sich
diese
ökonomisch
vertretbar
betreiben,
wird
also
mit
ihnen
in
der
gleichen
Zeit
immer
noch
gleich
viel
Kabel
produziert?
Can
these
be
operated
in
a
finan-
cially
acceptable
way
that
allows
the
same
amount
of
cable
to
be
produced
within
the
same
time?
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Aspekt
der
Aufgabe
ist
es,
ein
Vakuumisolationselement,
eine
Vakuumisolationsverpackung
bzw.
eine
Vakuumisolationskiste
bereit
zu
stellen,
welche
einfach
und
kostengünstig
entsorgt
bzw.
recycelt
werden
können,
so
dass
insbesondere
eine
Einweg-Verwendung
ökonomisch
und
ökologisch
vertretbar
ist.
Another
aspect
of
the
object
of
the
present
disclosure
is
to
provide
a
vacuum
insulation
element,
vacuum
insulated
packaging
and
a
vacuum-insulated
case
that
can
be
easily
and
economically
disposed
of
or
recycled,
so
that
disposable
use,
in
particular,
is
acceptable
in
both
economical
and
ecological
terms.
EuroPat v2
Insgesamt
müssen
alle
Aktivitäten
ökonomisch
vertretbar
sein,
d.
h.
das
Verhältnis
von
Output
zu
Input
muss
in
einer
angemessenen
Relation
stehen.
Overall,
all
activities
must
be
economically
viable,
ie.
H.
the
ratio
of
output
to
input
must
be
in
reasonable
proportion.
CCAligned v1